Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora-secadora
WN34A100ES
es
Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens WN34A100ES

  • Página 1 Lavadora-secadora WN34A100ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 6 Antes de usar el aparato por primera vez .........    20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
  • Página 3 15 Seguro para niños....   33 15.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 33 15.2 Desactivar el seguro para niños ........ 33 16 Ajustes básicos......   34 17 Cuidados y limpieza....   34 17.1 Limpiar el tambor .... 34 17.2 Limpiar el compartimento para detergente...... 34 17.3 Limpiar la bomba de vacia- do ........... 35...
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados.
  • Página 7 Seguridad es Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ▶ No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre- salientes. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Página 9 Seguridad es Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato. ▶ Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu- gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad.
  • Página 11 Evitar daños materiales es elementos de conexión adiciona- 2 Evitar daños materiales les, como adaptador, válvula o si- milar. Tener en cuenta estas indicaciones Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ para evitar daños materiales y en el válvula de la manguera de alimen- aparato.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Utilizar el aparato con agua sucia o 3.2 Ahorro de energía y re- demasiado caliente puede causar cursos daños materiales y en el aparato. Utilizar el aparato únicamente con Si tiene en cuenta estas indicacio- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es Abrir la puerta del aparato. Lavar ropa sin prelavado. → "Manejo básico", Página 31 a El prelavado prolonga la duración Sacar el accesorio del interior del del programa y aumenta el consu- tambor. mo de energía y de agua. Cerrar la puerta del aparato.
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Mueble de coci- Colocar el apara- to solo bajo una ADVERTENCIA encimera de tra- Riesgo de descarga eléctrica! bajo bien unida a El aparato contiene componentes los muebles ad- electroconductores.
  • Página 15 Instalación y conexión es Aflojar y retirar los tornillos de Colocar las cuatro tapas cubeta. los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo. Retirar el cable de conexión de la sujeción. 4.5 Conectar el aparato Retirar las cuatro fundas.
  • Página 16 es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo → Página 30. Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma desagüe con un...
  • Página 17 Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- El enchufe del cable de conexión velarlo. Comprobar la nivelación de red del aparato debe conectar- con un nivelador de agua. se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 53.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡ Impermeabilizador Cámara I: ¡ Detergente para el prelava- ¡...
  • Página 20 es usar el aparato a En el panel indicador se muestra usar el aparato 6 Antes de la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- usar el aparato por pri- nel indicador muestra: End. mera vez Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en Preparar el aparato para el uso.
  • Página 21 Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Denominación Descripción Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Secado Estado del programa Antiarrugas Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
  • Página 23 Panel indicador es Indicación Denominación Descripción Grifo de agua ¡ El agua no tiene presión. ¡ La presión del agua es demasiado ba- E:35 / -10 Error Código de avería, indicación de avería, señal. Ejemplo...
  • Página 24 es Sensores 8 Sensores Tecla Selección Descripción - 90 °C Ajustar la temperatura en °C. ℃ temperatu- ⁠   centrif. - 1400 r. p. m. Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva. Las prendas permanecen en mojadas en el tambor.
  • Página 25 Grado de secado es 9 Grado de secado Algunos programas tienen establecido un grado de secado. El grado de seca- do establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado Ropa gruesa de varias ca- La ropa está...
  • Página 26 es Programas 10 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- algodón/al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o godão tejidos mixtos.
  • Página 27 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mix- tos. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: ¡...
  • Página 28 es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠   /  Centrifugar y desaguar. – – Si solo se desea desaguar, activar . La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. higiene Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos.
  • Página 29 Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- ⁠   myTime Dry Secar tejidos mixtos y sintéticos. – Programa con duración ajustable. express 15' la- Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos var & secar y sintéticos. Programa corto para pequeñas cargas de ro- pa ligeramente sucia.
  • Página 30 QR sa de lavado – Atar las cintas y los cordeles en el índice o en www.siemens-ho- con extremos duros de capu- me.bsh-group.com . chas o pantalones. 12.1 Preparación de la colada –...
  • Página 31 Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso 13 Detergente y produc- digitales escaneando el código QR tos de limpieza en el índice o en www.siemens-ho- me.bsh-group.com . Notas 14.1 Encender el aparato ¡ Encontrará más consejos y adver- tencias sobre el uso en www.sie- Requisito: El aparato está...
  • Página 32 es Manejo Abrir la puerta. Cuando está seleccionada la op- ción , la ropa no se centrifuga y Asegurarse de que el tambor esté el agua se expulsa después del vacío. aclarado. Colocar las prendas en el tambor. Cerrar la puerta. Notas ¡...
  • Página 33 Seguro para niños es Nota: Cuando aparece , no es Secar el cierre de goma y retirar posible introducir más ropa en la los cuerpos extraños. lavadora. Cuando se apaga , se puede cargar más ropa. Abrir la puerta del aparato. Añadir o retirar ropa. Cerrar la puerta del aparato.
  • Página 34 QR para detergente. en el índice o en www.siemens-ho- me.bsh-group.com . 17 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga duran- te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
  • Página 35 Cuidados y limpieza es Limpiar y secar el compartimento 17.3 Limpiar la bomba de va- para detergente y la pieza inserta- ciado da con agua y un cepillo. Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
  • Página 36 es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento interior, Colocar la trampilla de manteni- la rosca de la tapa de la bomba y miento y cerrarla. su carcasa. Colocar la tapa de la bomba. Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. 90°...
  • Página 38 es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 34 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "H:32" El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶ Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La ropa está aprisionada en la puerta. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está aprisionada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar inicio pausa + car- Es necesario realizar una limpieza del tambor. → "Limpiar el tambor", Página 34 ▶...
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- La temperatura es demasiado elevada. de abrir. Esperar hasta que haya bajado la temperatura. ▶ → "Interrumpir programa", Página 33 ▶ El nivel de agua es demasiado elevado. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶...
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ de lavado. da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 36 El agua no se vacía.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El tambor sigue giran- La detección de carga está activada. do y el agua no se va- No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ cía. acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 mi- nutos.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- Iniciar el programa ▶ fugado no arranca. Fuertes ruidos durante El aparato no está correctamente nivelado. el centrifugado. → "Nivelar el aparato", Página 16 ▶ Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- El sistema de control del equilibrio compensa un de- fugado no es satisfac- sequilibrio reduciendo la velocidad de centrifugado. torio. Las prendas Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de seca- No se ha seleccionado un programa de secado. do no arranca. Seleccionar un programa de secado adecuado. ▶ → "Programas", Página 26 Las prendas están de- El programa ajustado no es adecuado para el tipo de masiado húmedas.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Ruido del ventilador Ventilador de proceso activo. durante la fase de la- No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶ vado. normal. La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica.
  • Página 49 QR en el índice o en www.siemens-ho- me.bsh-group.com . Cerrar el grifo de agua. Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua.
  • Página 50 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Colocar los seguros de 19.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
  • Página 51 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
  • Página 52 es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
  • Página 53 Datos técnicos es Para obtener más información acer- 22 Datos técnicos ca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- ta dirección web enlaza con EPREL, Altura del apara- 84,8 cm la base de datos oficial de productos de la UE. Seguir las instrucciones Anchura del apa- 59,8 cm que se indican para buscar el mode-...
  • Página 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001698282* 9001698282 (020110)