Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT SHEARS
CISAILLES DE 18 V
CIZALLAS RECORTADORAS DE 18 V
P591
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings .............................. 2-3
 Shears Safety Warnings ......................3
 Symbols ...............................................4
 Assembly .............................................4
 Operation ......................................... 5-7
 Maintenance ........................................7
 Illustrations ..........................................8
 Parts Ordering
and Service ......................... Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
cisailles ................................................3
 Symboles .............................................4
 Assemblage .........................................4
 Utilisation ........................................ 5-7
 Entretien ..............................................7
 Illustrations ..........................................8
 Commande de pièces
et dépannage .................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
cizallas recortadoras ...........................3
 Símbolos .............................................4
 Armado ...............................................4
 Funcionamiento .............................. 5-7
 Mantenimiento ....................................7
 Illustraciones .......................................8
 Pedidos de piezas
y servicio ........................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P591

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT SHEARS CISAILLES DE 18 V CIZALLAS RECORTADORAS DE 18 V P591 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool  Advertencias de seguridad para ...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in WARNING the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying Read all safety warnings, instructions, illustrations and power tools with your finger on the switch or energizing specifications provided with this power tool.
  • Página 3: Shears Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS performed. Use of the power tool for operations different additionally seek medical help. Liquid ejected from the from those intended could result in a hazardous situation. battery may cause irritation or burns.  Keep handles and grasping surfaces dry, clean and  Do not use a battery pack or tool that is damaged or free from oil and grease.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of sories or attachments not recommended for use with this a product that is not properly and completely assembled product.
  • Página 6 OPERATION VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER NOTE: Practice on scrap pieces of the material to help be- come familiar with the operation of the tool. See Figure 4, page 8.  Depress trigger. The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased ...
  • Página 7: Maintenance

    OPERATION  Align the holes on the new bottom blade with the spindles  Reinstall the top cutter housing by aligning the spindle in the bottom half of the cutter housing. and the gap adjustment screw and pressing onto the bottom cutter housing until completely seated.
  • Página 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Página 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Cisailles

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail médecin.
  • Página 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 12 UTILISATION NOTE : Le bouton de verrouillage peut être enfoncé par la AVERTISSEMENT : droite ou la gauche. Toujours porter des gants lorsqu’on travaille avec des GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE matériaux rigides, surtout de la tôle. Les bords coupants Voir la figure 4, page 8.
  • Página 13: Entretien

    UTILISATION REMPLACER LES LAMES NOTE : Les trous sont décalés afin de permettre à la lame de bien s’installer en une seule position. Si la lame Voir les figures 8 à 10, page 9. ne rentre pas bien, la retourner et tenter de l’insérer de Lorsque les lames sont usées et émoussées, les coupes nouveau.
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones. ADVERTENCIA  Evite que la herramienta se active accidentalmente. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de y especificaciones proporcionadas con esta herramienta apagado antes de conectar la herramienta a un suministro eléctrica.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Cizallas Recortadoras

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo lávese con agua.
  • Página 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 17: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un o accesorios que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO Las hojas de corte están diseñadas para cortar varios tipos de materiales; esto incluye láminas metálicas, metal Vea la figura 9, página 14. corrugado, tinglado de vinilo, material para techos de El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de asfalto, linóleo, plástico y alambre para gallineros.
  • Página 19: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO  Seleccione el calibrador de espesor de tamaño correcto  Deje la arandela a un lado y deseche las hojas viejas. (no incluido) para la distancia necesaria.  Alinee los orificios de la nueva hoja inferior con los husillos ...
  • Página 20 P591 Fig. 3 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón con seguro de apagado) Fig. 4 A - Cutter housing (boîtier des cisailles, carcasa de corte) B - Collar release button (bouton de dégagement du col, botón de liberación del collar) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, gatillo del interruptor de...
  • Página 21 Fig. 6 Fig. 7 A - Gap adjustment screw (vis d’ajustement du jeu de coupe, tornillo de ajuste de distancia) B - Hex wrench (clé hexagonale, llave hexagonal) C - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador de espesor) CORRECT OPERATION / Fig.
  • Página 22 NOTES / NOTAS...
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido