Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT SPEED SAW
SPEED SAW
SPEED SAW
P531
TABLE OF CONTENTS
****************
........................................................2-3
Safety Warnings ............ 3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations .........................................8
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18 V
DE 18 V
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-7
 Entretien .............................................7
 Illustrations .........................................8
 Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
....................................... 3
AVERTISSEMENT :
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
Speed Saw
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-7
 Mantenimiento ...................................7
 Illustraciones ......................................8
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
......................................3
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P531

  • Página 1: Tabla De Contenido

    18 VOLT SPEED SAW ™ SPEED SAW 18 V ™ SPEED SAW DE 18 V ™ P531 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool Safety Warnings  Avertissements de sécurité générales ...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Página 3: Speed Saw ™ Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the cutting tools with sharp cutting edges are less likely to battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Página 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed ............................27,000 r/min. (RPM) Collet .....................................1/4 in. Collet Adaptor ................................1/8 in. ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Página 6: Operation

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BITS NOTICE: See Figure 3, page 8.  Remove battery pack from speed saw. We suggest that you practice with your speed saw before installing a bit and making cuts. NOTE: The collet is machined to precision tolerances to fit bits with 1/4 in.
  • Página 7: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: CAUTION: When servicing, use only identical replacement parts. The bit flutes are sharp and should be handled with Use of any other part could create a hazard or cause caution. product damage. COLLET GENERAL MAINTENANCE From time to time, it also becomes necessary to clean the Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Página 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une AVERTISSEMENT protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Página 9: Avertissements De Sécurité Relatifs Speed Saw

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court- correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Página 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ..............................27 000 tr/min Collet ................................6,35 mm (1/4 po) Adaptateur de collet ............................ 3,17 mm (1/8 po) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Página 12: Utilisation

    UTILISATION  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile AVIS : s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil avant de mettre l’outil en marche. Il est vivement recommandé de faire des essais avec la scie avant d’installer une mêche et d’effectuer ...
  • Página 13: Entretien

    ENTRETIEN MÈCHES AVERTISSEMENT : Les mèches propres assurent une coupe plus rapide et plus précise. Nettoyer soigneusement les mèches après chaque Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les utilisation. Remplacer les mèches émoussées. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el ADVERTENCIA polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Para Speed Saw

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las pequeños que puedan establecer conexión entre ambas herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, terminales. Establecer una conexión directa entre las dos tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios.
  • Página 16: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 17: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ...........................27,000 r/min (RPM) Portaherramientas ............................1/4 pulg. (6,4 mm) Adaptador del portaherramientas .......................1/8 pulg.(3,2 mm) ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está...
  • Página 18: Desmontaje Del Anillo De Ajuste De Profundidad

    FUNCIONAMIENTO MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS BROCAS AVISO: Vea la figura 3, pagina 8. Le sugerimos practicar con la sierra helicoidal antes de  Retire el paquete de baterías de la sierra helicoidal. instalarle una broca y efectuar cortes. NOTA: El portaherramientas está mecanizado con UTILIZACIÓN DE LA SIERRA HELICOIDAL tolerancias precisas para aceptar brocas con vástagos Vea la figura 4, pagina 8.
  • Página 19: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO extraña en las brocas después de cada uso. Reemplace las brocas cuando se desafilen. ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto PRECAUCIÓN: idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. Los bordes de las acanaladuras de las brocas están afilados y deben manejarse con precaución.
  • Página 20 P531 A - Depth adjustment ring (anneau de réglage de profondeur, anillo de ajuste de profundidad) B - Bit (embout, broca) C - Adjusting knob (bouton de réglage, perilla de ajuste) D - Collet nut (écrou de collet, tuerca del...
  • Página 21 Fig. 5 Fig. 6 A - To tighten (pour serrer, para apretar) A - Tab (languette, orejeta) B - To loosen (pour desserrer, para aflojar) B - Wrench (clé, llave) C - Adjust up or down (ajuster vers le haut ou le bas, súbalo o bájelo)
  • Página 22 NOTES/NOTAS...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido