Urmet DS1092-524 Manual De Usuario

Urmet DS1092-524 Manual De Usuario

Cámara compacta día/noche ahd 1080p con lente fija 2.8 mm integrada

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mod.
1092
DS1092-524
TELECAMERA COMPATTA AHD 1080P DAY & NIGHT
OTTICA FISSA 2.8MM
1080P AHD DAY & NIGHT CAMERA
2.8MM FIXED LENS BUILT-IN
AHD 1080P TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA
FESTOBJEKTV 2.8 MM
CAMÉRA COMPACTE AHD 1080P DAY & NIGHT
OPTIQUE FIXE 2.8 mm
CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 1080P
CON LENTE FIJA 2.8 MM INTEGRADA
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/250H
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet DS1092-524

  • Página 1 Mod. 1092 DS1092-524 TELECAMERA COMPATTA AHD 1080P DAY & NIGHT OTTICA FISSA 2.8MM 1080P AHD DAY & NIGHT CAMERA 2.8MM FIXED LENS BUILT-IN AHD 1080P TAG & NACHT KOMPAKTKAMERA FESTOBJEKTV 2.8 MM CAMÉRA COMPACTE AHD 1080P DAY & NIGHT OPTIQUE FIXE 2.8 mm CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD 1080P...
  • Página 2: Caratteristiche Tecniche

    Dimensioni (L∅ x H∅ x P): ....................50x50x165 mm Peso: ..............................300 g Grado di protezione: ..........................IP66 Uso: ........................... Interno / Esterno Alimentatore Urmet consigliato: ...................... 1092/800 Nota Bene Le caratteristiche tecniche possono essere soggette a variazione senza alcun preavviso. DS1092-524...
  • Página 3: Contenuto Della Confezione

    Installare la telecamera sulla staffa, avvitandola sulla stessa. Posizionare la staffa in modo tale da riprendere le immagini prescelte, quindi procedere con il bloccaggio della staffa sul muro o su un’altra superficie piana. Collegare l’uscita video all’utilizzatore previsto. Alimentare la telecamera. DS1092-524...
  • Página 4: Comandi E Regolazioni

    1080P/720P/CVBS o accedere al menu OSD. Per l’utilizzo dei comandi riferirsi ai relativi manuali dei prodotti. Consultare la documentazione completa del prodotto sul sito Urmet per verificare la lista e le modalità d’uso dei dispositivi compatibili.
  • Página 5 (SAVE&END) o non salvandole (NOT SAVE&END ÷ NOT SAVE). Con RESET verranno ripristinate le impostazioni EXIT SAVE ÷ RESET e regolazioni di fabbrica, perdendo tutte le impostazioni e regolazioni eseguite dall’utente Seguono le descrizioni delle singole voci. DS1092-524...
  • Página 6 Selezionando ON e premendo il tasto si accede al seguente sottomenu: D-WDR LEVEL ■■█■■■■■■2 RETURN Selezionando LIVELLO e premendo verso destra o sinistra è possibile ridurre le differenze di luminosità tra zone chiare e zone scure. DS1092-524...
  • Página 7 Si consiglia di utilizzare una percentuale bassa con bassa luce attorno alla sorgente luminosa (per ottenere la massima compensazione) e di utilizzare una percentuale alta con maggior luce attorno alla sorgente luminosa (per ottenere la minima compensazione). DS1092-524...
  • Página 8: White Bal (Bilanciamento Del Bianco)

    D N (DELAY) █■■■■■■■■■3 N D (DELAY) █■■■■■■■■■3 RETURN COLORE Con questa opzione la telecamera funzionerà a colori e non commuterà in modo Notte (B/N). In condizioni di bassa luminosità, con l’illuminazione IR, l’immagine sarà comunque in bianco e nero. DS1092-524...
  • Página 9 BASSO, MEDIO e ALTO. SPECIAL– REGOLAZIONI SPECIALI Questo menu consente di variare le funzioni relative ai parametri della telecamera. Selezionando questa voce si accede al seguente sottomenu: SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 RETURN DS1092-524...
  • Página 10 Per uscire dal menu selezionare END. MOTION (RIVELATORE DI MOVIMENTO) Questa funzione consente di rilevare un movimento sulla scena ripresa dalla telecamera. L’inquadratura ripresa può essere suddivisa in settori attivabili dall’utente. È quindi possibile sensibilizzare al movimento DS1092-524...
  • Página 11 Non operativo 0.00 ÷ 1 TRANS Gestione delle visualizzazioni di allarme MOVIMENTO ALARM (vedi sotto). Selezionando questa opzione vengono ripristinati i valori DEFAULT di default. ALARM – GESTIONE ALLARME MOVIMENTO ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT TIME ■■█■■■■■■3 RETURN DS1092-524...
  • Página 12 Premendo il tasto “START” (all’interno dei menu WHITE DPC e BLACK DPC) sarà visualizzata la scritta “Close the iris then press Enter”. Coprite l’obiettivo con un coperchio nero che non permetta di far passare luce. Assicurarsi che l’immagine sia DS1092-524...
  • Página 13 RETURN SHARPNESS (NITIDEZZA) Consente di variare la definizione delle immagini, tramite l’impostazione del LIVELLO (da 0 a 10) e la configurazione della funzione AGC (Automatic gain control, che interviene quando la telecamera inquadra immagini in condizioni di scarsa illuminazione). DS1092-524...
  • Página 14: Video Out

    Nel caso la sporcizia non fosse eliminabile con un panno asciutto, compiere l’operazione con un panno inumidito di detergente neutro. • Non usare liquidi volatili come benzina, alcool, solventi, ecc. o panni trattati chimicamente per pulire il dispositivo al fine di evitare deformazioni, deterioramenti o graffi nella finitura della superficie. DS1092-524...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Dimensions (L∅ x H∅ x P): ....................50x50x165mm Weight: ..............................300g Protection grade: ............................ IP66 Use: ......................Indoor / Outdoor environment Suggested Urmet PSU: ........................1092/800 Important note: Product specifications may be subject to change without prior notice. ACCESSORIES PROVIDED •...
  • Página 16: Installation Specifications

    Make sure that no units are powered before starting the installation procedure. Install the camera on the bracket and fasten it. Position the bracket to frame the required picture and fasten it to the wall or other flat surface. Connect the video output to the utility. Power the camera. DS1092-524...
  • Página 17: Operating Features

    OPERATING FEATURES The camera may be operated only using the UTC controls available on the DVR/HDVR of the Urmet catalogue implementing the function or by using the remote control Urmet code 1092/310. Refer to the complete product documentation on the Urmet website to check for the list of available devices.
  • Página 18 If the LENS has been selected in MANUAL (see the main menu), this function allows to set manually the shutter speed; reducing the speed of the shutter the sensitivity of the sensor gets reduced, but it extends FLK (suggested the capabilities of rapid movement to shoot scenes. The following options are available: DS1092-524...
  • Página 19 (defined by position and dimension) increasing the brightness if the area appears dark or reducing it if too clear. Selecting this menu item you can choose among the options OFF (not active), BLC and HSBLC. BLC is accessed by selecting the following submenu: LEVEL MIDDLE AREA DEFAULT RETURN DS1092-524...
  • Página 20 INDOOR or OUTDOOR. White balancing setting, to be used when a single adjusting is preferred to automatic adjusting (constant AWC SET lighting condition). Press the menu button to activate this function. Important note: you should preferably use the ATW option. DS1092-524...
  • Página 21 ON÷ OFF If ON, the camera adjusts the brightness on the selected area in its submenus (LEVEL and AREA). This function enables a filter to reduce the image noise. Options available: OFF (to unable the function), LOW, MIDDLE e HIGH. DS1092-524...
  • Página 22: Dead Pixel Compensation (Dpc)

    Put the button in the different positions to move on the desired character. Press the central button to confirm it. Use the arrows to move and separate the selected characters. Select CLR to delete the selected characters. Select POS and press the button to automatically quit the submenu and display DS1092-524...
  • Página 23: Motion Detector

    WHITE ÷ RED Not available 0.00 ÷ 1 TRANS Alarm motion signals management (see below) ALARM It allows to restore the default settings. DEFAULT ALARM - ALARM MOTION MANAGEMENT ALARM VIEW TYPE OSD VIEW ALARM OUT TIME ■■█■■■■■■3 RETURN DS1092-524...
  • Página 24 (because it has not been totally darkened or because leds were on), switch off and switch on the camera and repeat the operation. Don’t modify the default values of the shown parameters in the DPC menu. DS1092-524...
  • Página 25 AGC function (Automatic gain control which operates when the camera shoot images under poor illumination conditions). MONITOR This option allows to obtain the best performance of the camera according to the monitor used to see images. It can be LCD or CRT monitor. Setting available for LCD monitor: Option Value Description DS1092-524...
  • Página 26: Cleaning The Device

    Dip the cloth in neutral detergent if dirt cannot be eliminated with a dry cloth alone. • Do not use volatile liquids (such as petrol, alcohol, solvents, etc.) or chemically treated clothes to clean the device to prevent deformation, deterioration or scratches to the paint finish. DS1092-524...
  • Página 27: Technische Merkmale

    -10 ÷ +50°C Lagerungstemperatur: ..................Abmessungen (L∅ x H∅ x P): 50x50x165 mm ..........................Gewicht: 300 g ..........................Schutzart: IP66 ..................Anwendung: Innenbereich/Außenbereich ..................Von Urmet empfohlenes Netzteil: 1092/800 Hinweis Die technischen Merkmale können ohne jegliche Vorankündigung Änderungen unterliegen. DS1092-524...
  • Página 28 Die Kamera am Bügel installieren und daran anschrauben. Den Bügel so positionieren, dass die zuvor ausgewählten Bilder aufgenommen werden. Die Befestigung des Bügels dann an der Wand oder einer anderen ebenen Oberfläche vornehmen. Den Videoausgang an den vorgesehenen Verwender anschließen. Die Kamera mit Strom versorgen. DS1092-524...
  • Página 29: Verwendung Des Menüs

    STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN Die Kamera kann nur mit UTC-Funktionen bedient werden, die auf den DVR/HDVR-Geräten des Urmet- Katalogs verfügbar sind, die diese vorsehen, oder mit der Fernbedienung Cod. Urmet 1092/310. Konsultieren Sie die gesamte Produktdokumentation auf der Urmet-Website und überprüfen Sie die Liste der kompatiblen Geräte.
  • Página 30 Speicherung (NOT SAVE). Mit RESET SAVE&END ÷ NOT werden die Einstellungen und die Werkeinstellungen EXIT SAVE ÷ RESET wieder zurückgesetzt, so dass alle vom Benutzer getroffenen Einstellungen und Justierungen verloren gehen. Es folgen die Beschreibungen der einzelnen Optionen: DS1092-524...
  • Página 31 Durch Auswahl von ON und durch Drücken der Taste erhält man Zugriff auf das folgende Untermenü: D-WDR LEVEL ■■█■■■■■■2 RETURN Durch Auswahl von STUFE und durch Drücken nach rechts oder links können die Helligkeitsunterschiede zwischen den dunklen und hellen Zonen verringert werden. DS1092-524...
  • Página 32 Mit dem Befehl DEFAULT können die vorherigen Werte wiederhergestellt werden. Mit dem Befehl LEVEL kann die Helligkeitsstufe des Bildes bestimmt werden, indem der gewünschte Prozentwert ausgewählt wird. Bei Regelung der Stufe muss man sicher sein, dass die aufgeführte Änderung sowohl tagsüber als auch nachts annehmbar ist. DS1092-524...
  • Página 33 Diese Option wählt den automatischen FARBE-SCHWARZ/WEISS-Umschaltmodus und die in Sekunden ausgedrückte Übergangszeit aus. Durch Einschaltung des CDS wird die Umschaltung auf Schwarz-Weiß mit der Einschaltung der Infrarotbeleuchtung synchronisiert. D&N EXT D N (DELAY) █■■■■■■■■■3 N D (DELAY) █■■■■■■■■■3 RETURN DS1092-524...
  • Página 34: Ir Smart

    OFF (zur Deaktivierung der Funktion), NIEDRIG, MITTEL und HOCH. SPECIAL– SONDEREINSTELLUNGEN Dieses Menü ermöglicht es, die auf die Kameraparameter bezogenen Funktionen zu ändern. Durch die Auswahl dieses Stichpunktes erhalten Sie Zugriff auf das folgende Untermenü: SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 RETURN DS1092-524...
  • Página 35 Menü zurückzukehren. Zum Verlassen des Menüs END auswählen. MOTION (BEWEGUNGSMELDER) Diese Funktion ermöglicht die Erkennung einer Bewegung in der von der Kamera aufgenommenen Szene. Die Aufnahme kann in vom Benutzer aktivierbare Segmente unterteilt werden. Es ist demnach möglich, nur DS1092-524...
  • Página 36 Diese Funktion ermöglicht es, die Farbe des Umrisses GREEN ÷ BLUE ÷ des gewählten Bereichs zu definieren. COLOR WHITE ÷ RED Nicht einsatzfähig 0.00 ÷ 1 TRANS Verwaltung der Anzeigen für den BEWEGUNGS-Alarm ALARM (siehe unten). Durch die Auswahl dieser Option werden die DEFAULT Standardwerte zurückgesetzt. DS1092-524...
  • Página 37 Bereich sind. • Die Privatzonen können nur eine rechteckige Form aufweisen. Durch die Auswahl dieser Option ist es möglich, die Privatzonen zu aktivieren und auf das folgende Untermenü zuzugreifen: PRIVACY SELECT AREA1 DISPLAY COLOR COLOR WHITE TRANS. 1.00 DEFAULT RETURN DS1092-524...
  • Página 38 (weil die Kamera nicht vollständig verdunkelt wurde oder weil die LEDs eingeschaltet waren), diese aus- und wieder einschalten und den Vorgang wiederholen. Die Werkswerte der in dem DPC-Menü enthaltenen Parameter nicht verändern. DEFECT LIVE DPC WHITE DPC BLACK DPC RETURN DS1092-524...
  • Página 39 Es besteht die Möglichkeit, die Farbverstärkung zu 0 ÷ 100 BLUE GAIN ändern, indem man die Sättigung erhöht oder verringert. Es besteht die Möglichkeit, die Farbverstärkung zu 0 ÷ 100 RED GAIN ändern, indem man die Sättigung erhöht oder verringert. DS1092-524...
  • Página 40: Video Out

    Falls sich der Schmutz nicht mit einem trockenen Tuch entfernen lässt, die Reinigung mit einem Tuch ausführen, das mit einer milden neutralen Reinigungslösung angefeuchtet wurde. • Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, Lösungsmittel usw. oder chemisch behandelte Tücher zum Reinigen des Geräts verwenden, um Verformungen, Beschädigungen oder Kratzer am der Oberflächenfinish zu vermeiden. DS1092-524...
  • Página 41: Précautions D'utilisation

    Dimensions (L∅ x H∅ x P): ....................50x50x165 mm Poids : ..............................300 g Degré de protection : ..........................IP66 Utilisation : ........................Intérieur / Extérieur Alimentateur Urmet conseillé : ......................1092/800 Nota bene Les caractéristiques techniques sont sujettes à des variations sans préavis. DS1092-524...
  • Página 42: Contenu De L'emballage

    Installer la caméra sur la bride en la vissant. Positionner la bride de façon à bien cadrer les images voulues puis procéder à la fixation de la bride au mur ou sur toute autre surface plate. Brancher la sortie vidéo au dispositif prévu. Alimenter la caméra. DS1092-524...
  • Página 43: Commandes Et Réglages

    Urmet qui les prévoient ou par la télécommande code Urmet 1092/310. Consulter la documentation complète du produit, sur le site Urmet, et vérifier la liste des dispositifs compatibles. Ces commandes permettent de sélectionner les sorties vidéo 1080P/720P/CVBS ou d'accéder au menu OSD.
  • Página 44 (SAVE&END) les réglages effectués ou en ne les SAVE&END ÷ NOT sauvegardant pas (NOT SAVE). RESET permet de EXIT SAVE ÷ RESET rétablir les réglages par défaut (dans ce cas, tous les réglages effectués par l'utilisateur sont perdus). Ci-après, sont décrites les différentes options. DS1092-524...
  • Página 45 En sélectionnant ON et en appuyant sur la touche, on accède au sous-menu suivant : D-WDR LEVEL ■■█■■■■■■2 RETURN En sélectionnant NIVEAU et en appuyant vers la droite ou vers la gauche, il est possible de réduire l’écart de luminosité entre les zones claires et les zones sombres. DS1092-524...
  • Página 46 Il est recommandé d’appliquer un pourcentage faible en présence d’une faible luminosité autour de la source lumineuse (pour obtenir la compensation maximale) et d’appliquer un pourcentage élevé en présence d’une luminosité supérieure autour de la source lumineuse (pour obtenir la compensation minime). DS1092-524...
  • Página 47 Cette option sélectionne la modalité automatique de commutation COULEUR – NOIR/BLANC et le temps de commutation (en secondes). Lors de l’allumage du CDS, la commutation en noir et blanc et l’allumage de l’éclairage infrarouge sont synchronisés. D&N EXT D N (DELAY) █■■■■■■■■■3 N D (DELAY) █■■■■■■■■■3 RETURN DS1092-524...
  • Página 48 : OFF (pour désactiver la fonction), BAS, MOYEN et HAUT. SPECIAL– RÉGLAGES SPÉCIAUX Ce menu permet de modifier les fonctions relatives aux paramètres de la caméra. En sélectionnant cette option, on accède au sous-menu suivant : SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 RETURN DS1092-524...
  • Página 49 A chaque mouvement soudain (par exemple l’ouverture de la porte), l’opérateur voit s’afficher sur l’écran un signal, dont les caractéristiques ont été configurées, à hauteur de la zone sensibilisée objet du mouvement. En sélectionnant ON, on accède au sous-menu suivant : DS1092-524...
  • Página 50 OUTLINE (visualise le seul cadre), BLOCK (visualise le seul rectangle). L’option OSD VIEW permet de visualiser un message d’alarme sur l’écran. Les options ALARM OUT, ALARM SIG. et TIME ne sont pas utilisables sur la caméra objet du présent manuel. DS1092-524...
  • Página 51 Si la caméra ne revient pas au menu précédent (parce qu’elle n’a pas été entièrement masquée ou parce que les diodes étaient allumées), l’éteindre, la rallumer et répéter l'opération. Ne pas modifier les valeurs par défaut des paramètres présents dans le menu DPC. DS1092-524...
  • Página 52 Cette option permet de régler la caméra pour le meilleur rendement en fonction de l’écran utilisé pour visionner images transmises. L’option peut prendre les valeurs LCD (configuration par défaut) et CRT. L’option LCD règle la caméra pour l’utilisation d’un écran LCD. Il est possible de régler les paramètres suivants : DS1092-524...
  • Página 53: Nettoyage Du Dispositif

    Dans le cas où un chiffon ne suffirait pas pour éliminer les saletés, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent neutre. • Ne pas utiliser de liquides volatiles tels que l’essence, l’alcool, les solvants, etc. ni de chiffons traités chimiquement pour nettoyer le dispositif pour éviter tout déformation, détérioration ou rayures de la finition superficielle. DS1092-524...
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    Temperatura de almacenamiento: ..................-10 °C a +50 °C Dimensiones (L∅ x H∅ x P): ....................50x50x165mm Peso: ..............................300g Grado de protección: ..........................IP66 Uso: .......................... Exteriores o interiores Alimentador recomendado: ......................1092/800 Nota: Las especificaciones del producto pueden sufrir variaciones sin previo aviso. DS1092-524...
  • Página 55: Accesorios Suministrados

    Instale la cámara en el soporte y fíjela. Coloque el soporte de modo que pueda tomar las imágenes deseadas y atorníllelo a la pared o a una superficie plana. Conecte la salida de vídeo al equipo previsto. Encienda la cámara. DS1092-524...
  • Página 56: Características De Funcionamiento

    La cámara sólo se puede manejar a través de mandos UTC, disponibles en los DVR/HDVR del catálogo Urmet que contemplan su presencia, o mediante el mando a distancia cód. Urmet 1092/310. Consulte la documentación completa del producto en el sitio Urmet, constate la lista de dispositivos compatibles.
  • Página 57: Descripción

    Esta opción permite realizar algunos ajustes (ver a ADJUST continuación). Esta opción permite salir del menú sin guardar ningún SAVE&END ÷ NOT cambio o eliminar todos los cambios realizados por el EXIT SAVE ÷ RESET usuario; se restablecen los valores de fábrica de la cámara. DS1092-524...
  • Página 58 Seleccione ON para entrar en el submenú siguiente: D-WDR LEVEL ■■█■■■■■■2 RETURN Seleccione LEVEL y desplace el valor a la izquierda o a la derecha para reducir la diferencia de brillo entre las zonas oscuras y brillantes. DS1092-524...
  • Página 59 Al ajustar el nivel, asegúrese de que el valor es aceptable tanto para el día como para la noche. Use un porcentaje bajo con escasa iluminación alrededor de la fuente de luz (para obtener una compensación máxima); use un porcentaje alto con más iluminación alrededor de la fuente de luz (para obtener una compensación mínima). DS1092-524...
  • Página 60: White Bal: Balance Automático De Blancos

    En este modo, las imágenes de la cámara serán siempre en modo Color y la cámara no conmutará al modo Noche (B/W). Durante la noche o en condiciones de baja luminosidad, con iluminación por infrarrojos, las imágenes serán siempre en blanco y negro. DS1092-524...
  • Página 61: Special: Ajustes Especiales

    LOW, MIDDLE y HIGH. SPECIAL: AJUSTES ESPECIALES Este menú permite cambiar las funciones relativas a los parámetros de la cámara. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: SPECIAL CAM TITLE D-EFFECT MOTION PRIVACY LANGUAGE DEFECT RS485 RETURN DS1092-524...
  • Página 62: Cam Title: Nombre De La Cámara

    Use el botón de la cámara para desplazar los caracteres a la posición deseada. Cuando haya seleccionado la posición, pulse de nuevo el botón para volver al menú anterior. Seleccione END para salir del menú. DS1092-524...
  • Página 63: Motion: Detector De Movimiento

    Esta función permite cambiar el color del rectángulo del GREEN ÷ BLUE ÷ área seleccionada. COLOR WHITE ÷ RED No disponible 0.00 ÷ 1 TRANS Visualización de alarmas de movimiento (ver a ALARM continuación) Permite establecer la configuración original de fábrica. DEFAULT DS1092-524...
  • Página 64 Permite elegir uno de los colores posibles como relleno CYAN ÷ USER ÷ WHITE ÷ BLACK ÷ RED ÷ BLUE ÷ del área seleccionada. COLOR YELLOW ÷ GREEN Permite configurar el nivel de transparencia. 0.25 ÷ 1.00 TRANS. Permite establecer la configuración original de fábrica. DEFAULT DS1092-524...
  • Página 65 ADJUST Esta función permite entrar en el submenú donde podrá ajustar el modo de visualización de la imagen. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: ADJUST SHARPNESS AUTO MONITOR VIDEO OUT RETURN DS1092-524...
  • Página 66: Limpieza Del Equipo

    Si la suciedad no desaparece con el paño seco, utilice un paño humedecido en detergente neutro. • No utilice líquidos volátiles (como gasolina, alcohol, disolventes, etc.) ni paños tratados químicamente en la limpieza del equipo, para evitar la deformación, deterioro o arañazos en su superficie. DS1092-524...
  • Página 67 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com DS1092-524 +39. 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...

Tabla de contenido