Beper Lucilla BC.041N Manual De Instrucciones

Beper Lucilla BC.041N Manual De Instrucciones

Cafetera eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para Lucilla BC.041N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

• CAFFETTIERA ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC ESPRESSO COFFEE MAKER - USE INSTRUCTIONS
• CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHE KAFFEEMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG
• CAFETERA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• ESPRESSOR ELECTRICȚ - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: BC.041N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper Lucilla BC.041N

  • Página 1 • CAFFETTIERA ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI • ELECTRIC ESPRESSO COFFEE MAKER - USE INSTRUCTIONS • CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • ELEKTRISCHE KAFFEEMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG • CAFETERA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ESPRESSO - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ •...
  • Página 2 Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 12 FRANÇAIS pag. 20 DEUTSCH pag. 30 ESPAÑOL pag. 39 ROMÂNĂ pag. 48 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3 Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 5: Descrizione Del Prodotto

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO A. Coperchio B. Caffettiera C. Caldaia D. Filtro E. Guarnizione F. Base di supporto G. Cavo di alimentazione H. Pannello di controllo I. Spia luminosa J. Valvola di sicurezza K. Filtro ad imbuto L.
  • Página 6: Accensione Manuale

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni COME PREPARARE IL CAFFE ‘ Quando si collega la base alla rete elettrica, il controllo elettronico emette un segnale acustico; quando sul display appaiono i trattini lampeggianti è possibile impostare l’ora del giorno oppure preparare subito il caffè. 1) Controllare che la caffettiera sia fredda, e svitarla tenendo la caldaia con una mano e girando in senso antiorario la caffettiera con l’altro (Fig.1).
  • Página 7 Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni Una volta preparata la caffettiera e aver programmato l’ora di accensione desiderata, premere il tasto “TIMER ON”; si accende la spia di accensione programmata e la spia BLOCCO TASTI. All’ora programmata si spegne la spia di accensione programmata e si accende la spia “ON / OFF” e la spia BLOCCO TASTI a segnalare che l’apparecchio inizia a scaldare l’acqua.
  • Página 8: Funzione Mantieni Caldo

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni NOTA: a. Il tempo inizierà nuovamente da zero quando raggiunge 24:00, il che significa che il timer può funzionare per un massimo di 24 ore. b. Funzione di memoria: se viene impostato come orario le 7.00 per la preparazione del caffè, ogni mattina alle 7.00 il caffè...
  • Página 9: Alimentazione A Batteria

    Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni ALIMENTAZIONE A BATTERIA: Sotto la base della caffettiera si trova un vano batterie, in cui è possibile inserire una batteria tipo CR2032, 3V ( non inclusa). Funzione della batteria: se viene tolta la spina dalla presa di corrente il timer continua a funzionare, anche se non appare nessuna scritta sul display.
  • Página 10: Dati Tecnici

    Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz Batteria tipo CR2032, 3V (non inclusa) In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 11: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 12 Electric Espresso Coffee maker Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 13 Electric Espresso Coffee maker Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Página 14: Safety Warnings

    Electric coffee maker Use instructions SAFETY WARNINGS This machine has been manufactured to “make coffee”. Never use other extracts, cocoa powder, chamomile, other infusions or soluble substances: these may block the holes in the filter. During cleaning, never immerse the base and the boiler in water: this is an electrical appliance. Be careful to avoid being scalded by spraying water or steam or due to the improper use of the appliance.
  • Página 15 Electric Espresso Coffee maker Use instructions INSTALLATION Place the appliance on a bench away from water taps and sinks. Check that the voltage of the mains power supply corresponds to the value indicated on the appliance’s rating plate. Only connect the appliance to a power outlet with a minimum rating of 6A that is properly earthed.
  • Página 16 Electric Espresso Coffee maker Use instructions IMPORTANT: the first time that the coffee maker is used, all the accessories and the internal circuits should be washed with hot water. Then make a few batches of coffee to throw away. 1 Plug the coffee maker into socket, the power on and LED display “00:00”. 2 Use the coffee maker directly, press “ON/OFF”...
  • Página 17: Keep Warm Function

    Electric Espresso Coffee maker Use instructions Examples Suppose it is 21:00 now. If you want to enjoy coffee at 07:00 the next morning, simply set the pro- grammed timer as following: 1 Plug the coffee maker into socket 2 Press and hold “Current Time” to set the time 21:00 3 Press and hold “Brewing Time”...
  • Página 18: Technical Data

    Power: 400 W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz Use battery CR2032, 3V (not included) For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 19: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 20 Cafetière électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 21 Cafetière électrique Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 22: Precautions Generales

    Cafetière électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 23: Conseils D'utilisation

    Cafetière électrique Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Vérifier que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette des données. Ne démonter aucune pièce ou n’effectuer aucune réparations avec des pièces non originales. Ne pas substituer le chargeur original avec un autre. Ne pas laver la cafetière sous l’eau courante.
  • Página 24 Cafetière électrique Manuel d’instructions INSTALLATION Placez l’appareil sur une surface plate et loin de robinets. Vérifier que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appa- reil. Ne branchez l’appareil qu’à une prise électrique qui est mise en terre. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Página 25: Allumage Manuel

    Cafetière électrique Manuel d’instructions ALLUMAGE MANUEL Appuyez sur le bouton marche / arrêt (fig. 7). La lumière de l’interrupteur marche / arrêt indique que la cafetière est en marche, tandis que la lumière de l’indicateur KEY/LOCK indique que la cafetière est bloquée ou déverrouiller.
  • Página 26 Cafetière électrique Manuel d’instructions Exemples Supposons qu’il est 21h00. Si vous souhaitez profiter d’un café à 07h00 le lendemain matin, tout simplement régler la minuterie programmée comme suit: 1 Branchez la cafetière dans la prise 2 Maintenez enfoncée la touche “Time” pour régler l’heure de 21h00 3 Appuyez sur la touche “timer”...
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    Cafetière électrique Manuel d’instructions NETTOYAGE ET ENTRETIEN . Avant d’effectuer toute opération de nettoyage, attendre que le café refroidisse après utilisation. . Nettoyez l’intérieur du distributeur périodiquement. . Vérifiez régulièrement l’entonnoir et le joint. Remplacer s’il y a des signes d’usures ou de détério- ration.
  • Página 28: Fiche Technique

    Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz CR2032 3V (non inclus) Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 29: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 30 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 31 Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Página 32 Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung BESCHREIBUNG A. Deckel des Oberteils B. Oberteil C. Wasserbehälter D. Scheibensieb E. Dichtung F. Untersatz G. Netzkabel H. Ein/Aus Taste I. Kontrolllampe J. Sicherheitsventil K. Trichtersieb L. Zwischenscheibe für eine Tasse M. Säule INSTALLATION Stellen Sie das Gerät auf eine Oberfläche entfernt von Wasserhähnen oder Spülbecken. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebe- nen Spannung überstimmt.
  • Página 33 Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung ZUBEREITUNG VON ESPRESSOKAFFEE Wenn Sie der Untersatz an das Stromnetz verbinden, sendet die elektronische Kontrolllampe einen Signaltöne aus; wenn auf dem Display blinkende Striche erscheinen, können Sie die Uhrzeit ein- stellen oder sofort den Kaffee zubereiten. 1) Stellen Sie sicher, dass der Espressokocher kalt ist und drehen Sie diesen auf, indem Sie mit ei- ner Hand den Wasserbehälter festhalten und mit der anderen das Oberteil, in dem sich der gebrühte Kaffee sammelt, gegen den Uhrzeigersinn, d.h.
  • Página 34 Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung Die Startzeit stellen Drücken Sie die Taste “TIMER” und halten Sie sie gedrückt, bis die gewünschte Startzeit erreicht ist. Zu jeder Zeit können Sie die geplante Zeit sehen, indem Sie die Taste “TIMER” drücken, nach ein paar Sekunden kehrt auf dem Display zur aktuellen Uhrzeit zurück. Nach der Vorbereitung des Kaffeekocher und die Programmierung der gewünschten Startzeit, drü- cken Sie die “TIMER ON”;...
  • Página 35: Reinigung Und Wartung

    Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung HINWEIS: a. Die Zeit wird wieder bei Null/0 anfangen, wenn es 24:00 erreicht, es bedeutet, dass der Timer für maximal 24 Stunden arbeiten kann. b. Memory-Funktion: wenn die Zeit als 07:00 für die Zubereitung von Kaffee eingestellt, wird, wird der Kaffee jeden Morgen um 07:00, ohne Rücksetzen es jeden Tag (außer, dass der Benutzer die Funktion nicht modifiziert) zubereitet c.
  • Página 36: Mögliche Ursachen

    Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung AKKULEISTUNG: Unter dem Boden der Kaffeemaschine ist ein Batteriefach, in dem Sie eine Batterie vom Typ CR2032, 3V (nicht inbegriffen) einlegen. Akku liefert folgende Funktion: Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose entfernen, der Timer läuft weiter, auch wenn es keine Meldung auf dem Display ist Beispiel: Wenn in dieser Zeit der Dispaly 08:00 Uhr zeigt und nehmen Sie den Stecker für eine Stun- de, wenn Sie den Stecker in die Steckdose wiederstellen, wird der Display 09:00 Uhr automatisch anzeigen.
  • Página 37 Versorgungsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Batterie Typ CR2032, 3V (nicht inbegriffen) In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Página 38: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 39: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Cafetera eléctrica Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Página 40 Cafetera eléctrica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 41: Descripción Del Producto

    Cafetera eléctrica Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO A. Tapa B. Cafetera C. Caldera D. Filtro E. Guarnición F. Base de apoyo G. Cable de alimentación H. Panel de control I. Piloto luminoso J. Válvula de seguridad K. Filtro a embudo I.
  • Página 42: Preparación Del Café

    Cafetera eléctrica Manual de instrucciones PREPARACIÓN DEL CAFÉ Cuando se conecta la base a la red eléctrica, el control electrónico emite un señal acústico; cuando en el pantalla aparecen los guiones destellantes es posible poner la hora del día o preparar ense- guida el café.
  • Página 43 Cafetera eléctrica Manual de instrucciones Seleccionar la hora de encendido • Tocar el botón “TEMPORIZADOR” y dejarlo pulsado hasta llegar a la hora de encendido querida. En cada momento es posible visualizar la hora programada tocando el botón “temporizador”. De- spués de algunos segundos en la pantalla reaparece la hora actual.
  • Página 44: Función Para Mantener El Calor

    Cafetera eléctrica Manual de instrucciones NOTA: a. El tiempo empieza otra vez de cero cuando llega a las 24:00 horas, esto expresa que el tempo- rizador puede funcionar por un tiempo máximo de 24 horas. b. Función de memoria: si son programadas como horas las 07.00 por la preparación del café, cada mañana a las 07.00 el café...
  • Página 45: Alimentación Con Pilas

    Cafetera eléctrica Manual de instrucciones ALIMENTACIÓN CON PILAS: Bajo la base de la cafetera se encuentra un compartimiento de las pilas, en el cual es posible intro- ducir una pila del modelo CR2032, 3V (no inclusa). Función de la pila: si se saca el enchufe de la toma de alimentación el temporizador sigue fun- cionando, aunque no aparezca alguna inscripción en la pantalla.
  • Página 46: Datos Técnicos

    Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Pila modelo CR2032, 3V (no inclusa) Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 47: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 48 Espressor electricț Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 49 Espressor electricț Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 50 Espressor electricț Manual de instrucțiuni Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele cauzate de folosirea improprie, eronată și necorespunzătoare a aparatului. Aparatul ar trebui operat doar conectat la o priză; nu îl folosiți niciodată pe flăcări. Nu atingeți aparatul niciodată cu mâinile sau picioarele ude sau umede. Nu permiteți niciodată...
  • Página 51 Espressor electricț Manual de instrucțiuni INSTALARE Fig. 2 Puneți aparatul pe suprafață departe de robinet și chiuvetă. Verificați tensiunea rețelei să corespundă cu cea indicată pe plăcuța aparatului. Conectați aparatul doar la o priză de 6A cu pământare. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele cauzate de prizele fără...
  • Página 52 Espressor electricț Manual de instrucțiuni CUM SE PREPARĂ CAFEAUA 1) Verificați cafetiera să fie rece, apoi deșurubați-o ținând fierbătorul cu o mână și rotind rezervorul pentru cafea în sensul invers acelor de ceasornic cu cealaltă mână (Fig. 1). 2) Îndepărtați pâlnia. 3) Dacă...
  • Página 53 Espressor electricț Manual de instrucțiuni 1. Conectați aparatul la priză 2. Apăsați și țineți apăsat „Current time” pentru setarea orei 21:00 3. Apăsați și țineți apăsat „Brewing time” pentru setarea orei 07:00 4. Apăsați „Timer on” pentru activarea timerului 5. Aparatul începe automat infuzarea când ora afișată e „07:00”, lumina indicatoare pentru „Timer On”...
  • Página 54: Date Tehnice

    Garnitura este arsă sau ruptă Înlocuiți garnitura DATE TEHNICE Putere: 400W Tensiune: 220-240V - 50/60Hz Model baterie potrivită CR2032 (nu este inclus) În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
  • Página 55: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 56 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Tabla de contenido