Página 1
23 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΣΠΡΕΣΟ pag. 28 CAFETIERĂ ELECTRICĂ pag. 33 ELEKTRISCH ESPRESSOAPPARAAT pag. 38 ELEKTRYCZNY ZAPARZACZ DO KAWY ESPRESSO pag. 43 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: BC.040N...
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 4
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 5
Caffettiera elettrica Manuale di istruzioni Non lasciare il cavo di alimentazione inutilmente inserito nella presa di corrente, scollegarlo sempre quando non si utilizza la macchina per caffè. Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina. In caso di danneggiamento del cavo, provvedere alla sua sostituzio- ne rivolgendosi esclusivamente ai centri autorizzati.
Página 6
Attenzione: Non sciacquare la caldaia sotto il rubinetto dell’acqua e non immergere in acqua. Fig.C Dati tecnici Potenza: 400 W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi-fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 9
Electric Espresso Coffee Maker Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 10
Electric Espresso Coffee Maker Use instructions Do not expose the coffee maker to sources of humidity and do not use it outdoors. In the event of liquid infiltration into the body of the coffee maker, imme- diately disconnect the plug from the electrical socket and have the coffee maker repaired by qualified personnel.
Página 11
Technical data Potenza: 400 W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Página 13
Cafetière électrique Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
Cafetière électrique Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Página 15
Cafetière électrique Manuel d’instructions Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec les pièces métalliques de la cafetière lorsqu’il est en service. La base d’appui de la carafe et la chaudière deviennent très chaudes pendant le fonctionnement, ne touchez pas ces pièces pour éviter le risque de coups de soleil.
Página 16
Important : ne pas laver le chauffe-eau sous le robinet de l’eau et ne pas le plonger dans de l’eau. Fig.C Données techniques Puissance : 400 W Alimentation : 220 - 240V ~ 50 Hz Dans un souci d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au produit en question sans préavis.
« livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
Página 18
Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
Página 19
Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Página 20
Elektrische Kaffeemaschine Betriebsanleitung Lassen Sie das Netzkabel nicht unnötig eingesteckt, ziehen Sie immer den Stecker heraus, wenn Sie die Kaffeemaschine nicht benutzen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch eine autori- sierte Servicestelle.
Página 21
Wichtig: Kessel nicht unter dem Wasserhahn abspülen, nicht ins Wasser tauchen. Abb.C Technische daten Leistung: 400 W Stromversorgung: 220-240V ~ 50Hz Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an dem betreffenden Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Página 23
Cafetera eléctrica Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Página 24
Cafetera eléctrica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 25
Cafetera eléctrica Manual de instrucciones Llene la caldera con agua antes de colocar la cafetera en las estruc- turas de soporte. No permita que el cable de alimentación entre en contacto con las partes metálicas de la cafetera cuando esté funcionando. La base de la jarra y la caldera se calientan mucho durante el fun- cionamiento.
Página 26
Importante: no enjuague la caldera bajo el grifo y no sumerja en agua. Fig.C Datos técnicos Potencia: 400 W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Página 28
Ηλεκτρικη καφετιερα εσπρεσο Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 29
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 30
Ηλεκτρικη καφετιερα εσπρεσο Εγχειρίδιο οδηγιών Προφυλαξεις ασφαλειας Η συσκευή έχει κατασκευαστεί για να φτιάχνει καφέ. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε άλλα ροφήματα, κακάο, χαμομήλι, άλλες ουσίες για διήθηση ή διάλυση, καθώς μπορεί να μπλοκάρουν τις τρύπες του φίλτρου.. Κατά τον καθαρισμό, μη βυθίσετε ποτέ τη βάση και τον βραστήρα της...
Página 32
ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Página 33
Cafetieră electrică Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 34
Cafetieră electrică Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 35
Cafetieră electrică Manual de instrucțiuni Baza de suport și fierbătorul devin fierbinți în timpul utilizării, nu atingeți aceste părți pentru a evita riscul de opărire. Nu ridicați capacul în timp ce cafetiera este pusă în funcțiune; așteptați câteva minute după oprire înainte de ridicarea capacului deoarece ridi- carea bruscă...
Página 36
Avertizare: nu clătiți niciodată fierbătorul sub apă curgătoare și nu îl cufundați niciodată în apă. Fig.C Date tehnice Putere: 400 W Alimentare: 220-240V ~ 50Hz Pentru orice motiv de îmbunătățire Beper își rezervă dreptul de a modifica ori îmbunătăți produsul fără nicio notificare.
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 38
Elektrisch espressoapparaat Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Página 39
Elektrisch espressoapparaat Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Página 40
Elektrisch espressoapparaat Handleiding Veiligheidswaarschuwingen Deze machine is gemaakt om “koffie te maken”. Gebruik nooit an- dere extracten, cacaopoeder, kamille, andere infusies of oplosbare stoffen: deze kunnen de gaten in het filter blokkeren. Dompel tijdens het reinigen nooit de bodem en de ketel onder in water: dit is een elektrisch apparaat.
Página 41
Elektrisch espressoapparaat Handleiding Productbeschrijving Fig. A 1. Deksel van de kan 2. Kan 3. Kookketel 4. Schijffilter 5. Pakking 6. Steunvoet 7. Stroomkabel 8. Aan/uit-schakelaar 9. Controlelampje 10. Veiligheidsklep 11. Trechterfilter 12. Adapter voor 1 bekerfilter 13. Dispenser In elkaar zetten Plaats het apparaat op een stabiele ondergrond, ver van waterkranen, gootstenen en warmtebronnen.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervan- gen en niet het volledige product.
Página 43
Elektriskais espresso kafijas aparāts Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Página 44
Elektriskais espresso kafijas aparāts Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet...
Página 45
Elektriskais espresso kafijas aparāts Lietošanas instrukcija Produkta apraksts Fig. A 1. Krūzes vāks 2. Krūze 3. Katls 4. Diskveida filtrs 5. Blīve 6. Atbalsta pamatne 7. Barošanas kabelis 8. Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis 9. Indikatorgaisma 10. Drošības vārsts 11. Piltuves filtrs 12.
Página 46
Jauda: 400 W Barošanas avots: 220-240V ~ 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
Página 47
3 temperature levels setting: cold, hot, extra hot Induction technology with magnetic base Stainless steel container Removable and dishwasher safe container Spout to easily pour the drink Whisk for frothing up to 250ml Whisk for mixing up to 500 ml Automatic shutdown beper.com...
Página 48
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...