IMG STAGELINE MPX-320 B Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido

Publicidad

F
branché, utilisé ou réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
B
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
CH
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3
Possibilités d'utilisation
La table de mixage MPX-320 avec quatre canaux
d'entrée stéréo et un canal micro est adaptée pour
des applications DJ diverses dans le domaine privé
et professionnel.
Elle peut être posée librement sur une table ou
installée dans un pupitre ; elle est également adap-
tée pour un montage dans un rack (482 mm/19").
Pour le montage en rack 3 unités (= 133,5 mm) sont
nécessaires.
4
Branchements
Avant d'effectuer les branchements ou de les modi-
fier, veillez à éteindre la table de mixage et tous les
autres appareils audio ou de mettre tous les signaux
de sortie sur zéro.
4.1 Entrées
1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d'en-
trée RCA correspondante des canaux CH 1 – 4
(prise L = canal gauche, prise R = canal droit) :
– appareils à sortie niveau ligne (par exemple
enregistreur MD, lecteur CD, magnétophone)
aux prises LINE ou CD (21) ;
– platines disques à système magnétique aux
prises PHONO (22). La borne GND (24) peut
être utilisée comme point masse commun ;
reliez la connexion masse des platines dis-
ques à la borne à pince.
sequenziali a persone o a cose e non si assume
I
nessuna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un'istituzione locale per il
riciclaggio.
3
Possibilità d'impiego
Il mixer MPX-320 con quattro canali d'ingresso ste-
reo e con un canale per microfono è adatto per molte
applicazioni DJ nel campo privato e professionale.
L'apparecchio può essere collocato libera-
mente oppure può essere montato in una consolle.
È adatto anche per il montaggio in un rack
(482 mm/19"). In questo caso sono richieste tre
unità di altezza = 133,5 mm.
4
Collegare il mixer
Prima di collegare degli apparecchi o di modificare i
collegamenti esistenti occorre spegnere il mixer e
tutti gli apparecchi audio oppure mettere tutti i se-
gnali d'uscita sullo zero.
4.1 Ingressi
1) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese
RCA dei canali CH 1 – 4 (presa L = canale sini-
stro; presa R = canale destro):
– apparecchi con uscita di linea (p. es. lettori CD,
registratori mini-disc, registratori a cassette)
con le prese LINE o CD (21);
– giradischi con sistema magnetico con le prese
PHONO (22). Il morsetto a vite GND (24) può
essere usato come massa comune: collegare il
contatto di massa dei giradischi con il morsetto.
2) Alla presa DJ MIC sul pannello frontale (1) oppure
sul retro (23) si può collegare un microfono.
8
2) Il est possible de relier un microphone à la prise
DJ MIC sur la face avant (1) ou sur la face arrière
(23).
4.2 Sorties
1) Reliez l'amplificateur pour une application PA ou
un autre appareil suivant à niveau d'entrée ligne
(par exemple seconde table de mixage) aux pri-
ses de sortie MASTER (19).
2) Pour des enregistrements audio, reliez un enre-
gistreur à la sortie REC (20). Le signal d'enregis-
trement est indépendant de la position du
réglage MASTER (12).
3) Via un casque stéréo, on peut écouter respec-
tivement le signal des canaux d'entrée CH 1 – 4
avant les faders des canaux ou le signal master
(voir chapitre 5.3). Reliez le casque (impédance
minimale 8 Ω) à la prise (16).
4.3 Eclairage de la table et connexion sec-
teur
Pour un éclairage optimal de la table, on peut bran-
cher une lampe col de cygne (12 V/5 W max) à la
prise BNC LAMP (5), par exemple la lampe col de
cygne GNL-204 ou GNL-205 de "img Stage Line".
La lampe est allumée et éteinte via la table de
mixage.
Enfin, reliez la prise du cordon secteur (18) à une
prise secteur 230 V~/50 Hz.
4.2 Uscite
1) Collegare l'amplificatore per la sonorizzazione o
un altro apparecchio a valle con livello d'ingresso
di linea (p. es. un secondo mixer) con le prese
d'uscita MASTER (19).
2) Per le registrazioni audio, collegare un registra-
tore con l'uscita REC (20). Il segnale di registra-
zione non dipende dalla posizione del regolatore
MASTER (12).
3) Con una cuffia stereo è possibile ascoltare il se-
gnale dei canali d'ingresso CH 1 – 4 prima dei
relativi fader, oppure il segnale delle somme
(vedi capitolo 5.3). Collegare la cuffia (impe-
denza min. 8 Ω) con la presa (16).
4.3 Illuminazione del mixer e collegamento
alla rete
Per un'illuminazione ottimale del mixer si può colle-
gare una lampada a collo di cigno (12 V/5 W max.)
con la presa BNC LAMP (5), p. es. la lampada GNL-
204 o GNL-205 di "img Stage Line". La lampada si
accende e si spegne con il mixer.
Alla fine inserire la spina del cavo rete (18) in una
presa (230 V~/50 Hz).
5
Utilisation
Avant d'allumer la table de mixage, il convient de
mettre le réglage MASTER (12) sur zéro pour éviter
tout bruit fort à l'allumage. Allumez ensuite la table
de mixage avec l'interrupteur POWER (17), le
témoin de fonctionnement (6) brille. Allumez ensuite
les appareils reliés.
ATTENTION Ne réglez pas le volume du système
audio ou du casque trop fort. Des
volumes trop élevés peuvent, à long
terme, générer des troubles de l'au-
dition. L'oreille humaine s'habitue à
des volumes élevés et ne les perçoit
plus comme tels au bout d'un certain
temps. Nous vous conseillons donc
de régler le volume et de ne plus le
modifier.
Les étapes suivantes ne sont qu'une aide ; vous
pouvez également procéder différemment.
5.1 Mixage
des
signaux
sortie des signaux
1) Sélectionnez les appareils reliés aux canaux
CH 1 – 4 avec les sélecteurs d'entrée (3) :
CH 1 et CH 2 : PHONO ou LINE
CH 3 : CD ou LINE
CH 4 : LINE A ou LINE B
2) Poussez le réglage MASTER (12) à
du maximum et réglez le volume de l'amplifica-
teur relié pour une application PA de telle sorte
que les réglages suivants soient bien audibles.
3) Avec les faders des canaux (10), mixez les si-
gnaux d'entrée ensemble ou faites-les entrer et
sortir. Gérez les niveaux des canaux selon le VU-
mètre stéréo (4). En règle générale, le niveau est
optimal lorsque le VU-mètre indique des valeurs
dans la zone 0 dB pour un volume moyen.
Mettez les faders des canaux inutilisés tou-
jours sur zéro.
5
Funzionamento
Prima dell'accensione, il regolatore MASTER (12)
dovrebbe essere messo sullo zero per escludere
rumori di commutazione. Quindi accendere il mixer
con l'interruttore POWER (17). Si accende la spia di
funzionamento (6). Successivamente accendere gli
apparecchi collegati.
ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume
dell'impianto audio e della cuffia.
A lungo andare, il volume ecces-
sivo può procurare danni all'udito!
L'orecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il
volume successivamente.
I seguenti passi sono solo un aiuto in quanto sono
possibili anche altri modi di procedere.
5.1 Miscelare i segnali o aprire e chiudere i
canali in dissolvenza
1) Con i selettori d'ingresso (3) scegliere gli appa-
recchi collegati con i canali CH 1 – 4:
CH 1 e CH 2: PHONO o LINE
CH 3: CD o LINE
CH 4: LINE A o LINE B
2) Aprire il regolatore MASTER (12) a ca.
massimo e impostare il volume dell'amplificatore
collegato per la sonorizzazione in modo che le
seguenti impostazioni si possano sentire bene.
3) Con fader del canali (10) miscelare i segnali d'in-
gresso oppure aprire o chiudere i canali in dissol-
venza, controllando i canali con il VU-metro ste-
reo (4). Di regola, l'impostazione è ottimale se il
VU-metro indica, con brani di volume medio, dei
valori intorno a 0 dB.
Mettere sempre sullo zero i fader dei canali
non utilizzati.
ou
entrée
et
2
/
environ
3
2
/
del
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.2350

Tabla de contenido