Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SILLA DE RUEDAS
CADEIRA DE RODAS
PariX
2
MANUAL DE USUARIO
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
000690914.03

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breezy PariX 2

  • Página 1 SILLA DE RUEDAS CADEIRA DE RODAS MANUAL DE USUARIO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO PariX 000690914.03...
  • Página 2: Componentes De La Silla

    Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 9001, el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con los requisitos marcados por la CE. Los accesorios y equipamiento opcionales se encuentran disponibles con un coste adicional.
  • Página 3 Sillas de ruedas: Cadeiras de Rodas: 1. Empuñaduras 1. Manípulos de Pressão 2. Tapicería del respaldo 2. Estofo do Encosto 3. Protector lateral 3. Proteções Laterais 4. Tapicería del asiento 4. Correia do Assento 5. Reposapiés 5. Apoio de Pés 6.
  • Página 4 43,5 510 mm 8” 24” 0° 510 mm 8” 24” 3° 485 mm 8” 24” 0° 485 mm 8” 24” 3° 460 mm 8” 24” 0° 460 mm 8” 24” 3° 435 mm 6” 22” 0° 435 mm 6” 22” 3°...
  • Página 5 1060 1010 1060 1010 MÁX. MÍN. < 10° 10° 10° MÁX. < 10° 10° 10° MÍN. < 3° 79° 115° MÁX. < 0° 79° 115° MÍN. MÁX. 11,0 17,6 16,6 MÍN. PariX Rev.2.0...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Definiciones 3.1 Definiciones de términos utilizados en este manual Instrucciones generales de seguridad y restricciones de conducción Garantía Palabra Definición Datos técnicos Transporte Advierte al usuario acerca de un Utilización riesgo potencial de padecer Opciones - Tubos de cola lesiones severas o hasta la muerte si no se siguen las Opciones - Frenos...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Estimado cliente, Las sillas de ruedas ligeras están diseñadas exclusivamente para la utilización personal de un usuario incapaz de caminar o Gracias por haber escogido una silla de ruedas de SUNRISE con movilidad reducida, tanto para el exterior como para el MEDICAL.
  • Página 8: Instrucciones Generales De Seguridad Y Restricciones De Conducción

    Instrucciones generales de seguridad y restricciones de conducción ¡PELIGRO! El diseño y construcción de esta silla de ruedas han sido realizados de forma que se garantice la máxima seguridad. Se ha cumplido • Los sistemas de bloqueo de las ruedas no tienen como fin ser con las normativas internacionales de seguridad actualmente en utilizados como freno de su silla de ruedas en movimiento.
  • Página 9 ¡PELIGRO! ¡PRECAUCIÓN! • Al hacer uso de la rampa de elevación, compruebe que las • El rendimiento de los frenos de rodilla y las características ruedas antivuelco instaladas estén en una posición alejada generales de conducción dependen esencialmente de la del área de peligro.
  • Página 10: Garantía

    Garantía Datos técnicos Garantía CARGA MÁXIMA: 125 KG ESTO NO AFECTARÁ DE FORMA ALGUNA SUS DERECHOS LEGALES. CONSULTE TAMBIÉN PÁG. 3 Condiciones de la garantía Según lo establecido en EN12183: 2009, todas estas piezas 1) La reparación o sustitución será efectuada por un Distribuidor enunciadas (asiento - tela de respaldo, almohadilla del o Servicio de Mantenimiento de Sunrise Medical.
  • Página 11: Transporte

    7. Las correas de sujeción de seguridad deberán estar sujetadas lo Transporte más cerca posible a un ángulo de 45° y estar firmemente ajustadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de ¡PELIGRO! sujeción. Existe un alto riesgo de producirse lesiones graves e incluso la muerte si no se toman en cuenta estos consejos.
  • Página 12: Instrucciones Para Utilizar El Sistema De Sujeción

    Transporte >>> INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE Peso mínimo de usuario SUJECIÓN: Cuando el usuario transportado es un niño, de menos de 22 kg de masa, y el vehículo en cuestión lleva menos de ocho (8) 1. El cinturón de seguridad pélvico debe usarse por delante de la personas sentadas, se recomienda realizar una transferencia a pelvis, de manera que el ángulo del cinturón quede dentro de la un sistema de anclaje infantil (CRS) compatible con la...
  • Página 13: Utilización

    Utilización Opciones - Tubos de cola (FIG. 5) TUBOS DE COLA PARA PLEGAR LA SILLA DE Los tubos de cola se utilizan por la persona FIG. 1 RUEDAS FIG. 5 que empuja la silla, para ayudar a que la silla suba un escalón. Simplemente basta En primer lugar, retire el cojín del asiento de la silla de ruedas, y gire y con pararse sobre el tubo para empujar una...
  • Página 14: Opciones - Plataformas De Reposapiés

    EXTENSIÓN DE FRENO FIG. 8 ¡PRECAUCIÓN! La extensión de la palanca de freno puede retirarse o plegarse. Cuanto • Los reposapiés no deben utilizarse para levantar la silla de más larga es la palanca de freno, ruedas. menor es el esfuerzo necesario para •...
  • Página 15: Ajuste De La Almohadilla Para Pantorrillas

    AJUSTE DE LA ALMOHADILLA PARA PANTORRILLAS CÓMO AJUSTAR EL ÁNGULO DEL EJE DE LA RUEDA (Fig. 15). DELANTERA PIVOTANTE FIG. 15 Ajuste la almohadilla para (Fig. 17-18) pantorrillas de la siguiente manera: Suelte los tornillos (1), ajuste el ángulo de la rueda delantera a 90°. Altura: Abra el tornillo (4) y desplace Vuelva a ajustar los tornillos.
  • Página 16: Opciones - Protector Lateral

    Opciones - Protector lateral Opciones - Respaldo RESPALDO AJUSTABLE EN PROTECTORES LATERALES ESTÁNDAR, ABATIBLES, FIG. 23 ALTURA CON REPOSABRAZOS CORTOS O LARGOS La altura del respaldo puede El protector lateral con bordes delanteros redondeados le permite establecerse en 2 posiciones acercarse a la mesa.
  • Página 17: Opciones - Cinturón De Seguridad

    Opciones – Cinturón de seguridad ¡ADVERTENCIA! FIG. 25 Antes de utilizar la silla de ruedas, asegúrese de que el cinturón de seguridad está correctamente Para abrochar la hebilla: Para liberar la hebilla: instalado y ajustado. Presione las alas expuestas Empuje firmemente la hebilla de la hebilla macho y macho dentro de la hebilla El cinturón de seguridad está...
  • Página 18: Placa De Identificación

    Placa de Identificación Verificaciones diarias Placas de Identificación ¡PRECAUCIÓN! La placa de identificación del modelo está situada en la parte El usuario será el primero en notar cualquier posible superior de la cruceta, y también en una etiqueta en el manual del defectos.
  • Página 19: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Posibles Problemas MANTENIMIENTO LA SILLA DE RUEDAS SE DESPLAZA HACIA UN LADO • Compruebe la presión de los neumáticos cada 4 semanas. • Compruebe la presión de los neumáticos (solo en cubiertas Compruebe si están desgastados o dañados. neumáticas).
  • Página 20 Índice Definições Normas sobre segurança e limites de condução gerais 22 3.1 Definições das palavras usadas neste manual Garantia Dados técnicos Palavra Definição Transporte Manuseamento Opções - Tubos de Apoio Alertar o utilizador para um potencial Opções – Travões risco de ferimentos graves ou fatais Opções –...
  • Página 21: Área De Aplicação

    Prefácio Utilização Caro Cliente, As cadeiras de rodas leves são exclusivamente para um utilizador que não consiga andar ou cuja mobilidade seja Estamos contentes por ter decidido comprar um produto de limitada, para seu uso pessoal em interiores e exteriores. elevada qualidade da SUNRISE MEDICAL.
  • Página 22: Normas Sobre Segurança E Limites De Condução Gerais

    Normas sobre segurança e limites de condução gerais PERIGO! A engenharia e construção desta cadeira de rodas destinam-se a oferecer a maior segurança. As normas de segurança internacionais • Os bloqueios das rodas não se destinam a parar a cadeira de atualmente em vigor foram cumpridas ou excedidas.
  • Página 23 • Verifique se os eixos de extração rápida nas rodas PERIGO! traseiras, se instalados, estão configurados corretamente e • Quando utilizar uma rampa de suspensão, certifique-se que bloqueados (os rolamentos de bloqueio são completamente os tubos anti-queda instalados estão posicionados fora da visíveis através da manga do eixo).
  • Página 24: Garantia

    Garantia Dados técnicos Garantia CARGA MÁXIMA: 125 KG ISTO NÃO AFECTARÁ DE NENHUMA MANEIRA OS SEUS DIREITOS LEGAIS. CONSULTA TAMBÉM A PÁGINA 3 Condições de Garantia De Acordo com EN12183: 2009 todas as peças listadas (assento - 1) A reparação ou substituição deve ser efetuada por um estofo do encosto, painel lateral, almofada do braço...) são à...
  • Página 25: Transporte

    7. As correias de fixação devem ser presas tão próximo quanto Transporte possível, a um ângulo de 45 graus, e apertadas com firmeza de acordo com as instruções do fabricante. PERIGO! 8. Os pontos de fixação da cadeira de rodas ou a estrutura ou Existe o risco de ferimentos graves ou morte se esta sugestão for ignorada! componentes não devem ser alterados ou substituídos sem...
  • Página 26: Instruções Para Segurança Do Ocupante

    Peso Mínimo do Utilizador Transporte >>> Quando a pessoa transportada for uma criança, com massa inferior a 22 Kg e o veículo envolvido tiver menos de oito (8) INSTRUÇÕES PARA SEGURANÇA DO OCUPANTE: bancos, recomendamos que a criança seja transferida para um sistema de segurança para crianças (CRS) compatível com 1.
  • Página 27: Manuseamento

    Manuseamento Opções - Tubos de Apoio (FIG. 5) TUBOS DE APOIO DOBRAR Os tubos de apoio são usados pelos FIG. 1 FIG. 5 Primeiro, remova a almofada do assistentes para inclinar uma cadeira de assento e a capa do assento traseiro rodas sobre um obstáculo.
  • Página 28: Opções - Apoios Para Pés

    EXTENSÃO DO MANÍPULO DO FIG. 8 CUIDADO! TRAVÃO A extensão do manípulo do • Os apoios de pernas não devem ser utilizados para levantar dispositivo de bloqueio das rodas ou transportar a cadeira de rodas. pode ser removido ou retraído para •...
  • Página 29: Suporte Para Amputados

    AJUSTAMENTO DA ALMOFADA PARA A COXA AJUSTANDO O ÂNGULO DO EIXO DA RODA GIRATÓRIA (Fig. 15). (Fig. 17-18) FIG. 15 A almofada para a coxa pode ser Desapertes o parafusos (1), ajuste a roda giratória para 90°. Aperte ajustada da seguinte maneira: novamente os parafusos.
  • Página 30: Opções - Proteções Laterais

    Opções - Proteções Laterais Opções – Encosto ENCOSTO DE ALTURA PROTEÇÕES LATERAIS NORMAIS, RETRÁCTEIS, COM FIG. 23 AJUSTÁVEL APOIOS DE BRAÇOS PEQUENOS OU GRANDES A altura do encosto pode ser A proteção lateral com rebordos dianteiros redondos permite-lhe ajustada entre 2 posições diferentes ficar encostado a uma mesa.
  • Página 31: Opções - Cinto De Segurança

    Opções – Cinto de segurança AVISO! FIG. 25 Antes de usar a sua cadeira de rodas verifique se o cinto de segurança está bem colocado e Para apertar a fivela: Para abrir o cinto: corretamente ajustado antes de Prima os lados expostos da Empurre firmemente a fivela usar.
  • Página 32: Placa De Nome

    Placa de nome Inspeções diárias Placas de nomes CUIDADO! A placa de nome encontra-se na estrutura do tubo em T ou no tubo Como utilizador, será o primeiro a detetar possíveis da estrutura transversal. A placa de nome indica a designação defeitos.
  • Página 33: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Resolução de Problemas MANUTENÇÃO A CADEIRA DE RODAS GUINA PARA UM DOS LADOS • Verifique a pressão dos pneus de 4 em 4 semanas. Verifique se • Verifique a pressão dos pneus (apenas pneumáticos) os pneus estão gastos ou danificados. •...
  • Página 36 Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.de Sunrise Medical Thorns Road Brierley Hill West Midlands DY5 2LD Phone: 0845 605 66 88 Fax: 0845 605 66 89 www.SunriseMedical.co.uk Sunrise Medical S.L.

Tabla de contenido