Tabla de contenido

Publicidad

S
Ha sidan 3 uppslagen för att se hänvisningarna i
texten.
1 Utrustning
Stereomixer för 19" rackinstallation eller som bords-
modell. Med omkopplingsbar elektronisk ekokrets
(BBD). Utrustad med 2 monomikingångar och 4 st.
stereoingångar. 3 st. omkopplingsbara från LINE/
TUNER till PHONO med regelstart och lysdiodkon-
troll och även en steremasterutgång som kan växlas
mellan stereo/mono.
Dessutom är mixern utrustad med följande:
– 2 x 7steg EQ på stereoutgången
– Förlyssning
– 5vägs ljudeffektgenerator
För discobruk finns även följande:
– En av de 2 monomikarna kan även användas
som DJ-mik med talstyrning med enskild volym-
kontroll.
– För de 2 första skivspelaringångarna finns förutom
de vanliga kontrollerna en övergångsskjutregel.
– Alla 3 skivspelarna kan startas via regelstart.
2 Kontroller och deras funktion
2.1 Frontpanel
1 Omkopplare för Mik 1. Rak/basavskärning
Med omkopplaren I läge basavskärning blir DJ-
mik:en mer distinkt.
2 Nivåkontroll för DJ-mik (MIC 2)
3 Anslutning för DJ-mikrofon (MIC 2)
4 Omkopplare för PHONO/LINE resp. TUNER
5 Omkopplare PFL (PFL = pre fader listening)
6 Grafisk stereo-EQ vänster kanal, används för att
påverka tonkurvan. I mittposition är ljudet utan
påverkan. Vid kraftig förstärkning av tonkurvans
låg/högdel, kontrollera att anslutna högtalare tål
effekten.
FIN
Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja
liitäntöjen sijainnit.
1 Ominaisuudet
Stereomikseri joko 19" räkkiasennukseen tai käytet-
täväksi pöytälaitteena, varustettu kytkettävissä ole-
valla elektronisella kaikupiirillä (BBD). Laitteessa 2
monomikrofoni-tuloliitäntää ja 4 stereotuloliitäntää,
joista 3 valittavissa joko LINE/TUNER tai PHONO
faderikäynnistyksellä ja sen LED-ilmaisimella, ja
lisäksi stereo-masterlähtöliitäntä, joka kytkettävissä
monolle.
Edelleen mikserissä on:
– 2 x 7-alueinen taajuuskorjain stereoulostulolle
– ennen liukuja kuuntelu -toiminto (PFL)
– 5-toiminen äänitehostegeneraattori
Diskokäyttöä varten on seuraavat ominaisuudet:
– Toista monomikrofonia voidaan käyttää DJ-mikro-
fonina, ja tätä varten on talkover-toiminto omalla
äänentason säätimellään.
– Kahdelle
ensimmäiselle
(PHONO 1 ja 2) on tavallisten säätimien lisäksi
sekoitusliuku.
– Lisäksi kaikki kolme mahdollisesti kytkettyä levy-
soitinta voidaan käynnistää liukukontaktista.
2 Osat ja liitännät
2.1 Etupaneeli
1 Kytkin mikrofonin 1 jyrinäsuodattimelle
2 DJ-mikrofonin äänentason säädin (MIC 2)
3 DJ-mikrofonin tuloliitäntä
4 Tuloliitännänä valintakytkin PHONO/LINE tai
TUNER
5 PFL-kytkin
6 Graafisen stereotaajuuskorjaimen vasen kanava:
säätimet tiettyjen taajuusalueiden korostamiseen
tai vaimentamiseen. Keskiasennossa säädin ei
vaikuta taajuusvasteeseen. Jos säädät matalia
12
7 VU-metrar för höger/vänster kanal
8 7-Kanals grafisk equaliser för höger kanal
9 Omkopplare för master ut stereo/mono
10 Omkopplare för kanal 4 TAPE eller VIDEO/CD
11 Lysdiodindikering för strömbrytare
12 Strömbrytare, alla kontroller bör stå i minimiläge
vid på/avslag för att undvika störande oljud.
13 Omkopplare för EQ. Mixern är aktiv med knap-
pen intryckt. Om knappen är uttryckt är mixern
bryggad.
14 Skjutregel för nivåkontroll till Mik 1
Används till mik ansluten I mixerns baksida
15 Talstyrningsomkopplare används för att öka tal-
tydligheten i DJ-mik:en (MIC 2): Då knappen är i
läge MIC fungerar den som en vanlig mikrofon
och med omkopplaren i läge TALK dämpas alla
andra kanaler med -12 dB
16 Skjutregel för kanal 1–4
17 Indikering för phonostart
18 Faderkontroller för kanal 1/2 phono
19 Omkopplare för monitorlyssning av effektdelen.
Används för att lyssna på valfri effekt från effek-
tenheten I mixern.
20 Omkopplare för effektenheten:
Används för att koppla in valfri effekt som finns
inbyggd I mixern.
21 Nivåjustering för hörlurar
OBS! Hög volym i hörlurar kan skada hörseln
permanent. Örat vänjer sig vid höga ljud efter en
stund men risken för hörselskada består trots det.
Var därför försiktig vid lyssning med hörlurar.
22 Uttag för hörlurar (≥ 8 Ω)
23 Masternivåkontroll
24 Delay (fördröjning) av eko
25 Omkopplare för eko
26 Balanskontroll
Används för att justera balansen mellan direktsig-
nal och effekt.
27 Repeteringskontroll för eko
tai korkeita taajuuksia äärimmilleen, kiinnitä huo-
miota kaiuttimiin jotka on kytketty käytettävään
sterojärjestelmään!
7 VU-mittari vasemman ja oikean lähtötason näyt-
tämiseen
8 Graafinen stereotaajuuskorjaimen oikea kanava:
käyttö ja huomautukset kuten kohdassa 6
9 Mikserin ulostulon valintakytkin STEREO tai
MONO
10 Kanavan 4 tuloliitännän valintakytkin TAPE tai
VIDEO/CD
11 Virran merkkivalo POWER
12 Virtakytkin POWER, painamalla virta kytkeytyy
päälle tai pois. Kaikkien kanavien säätimien tulisi
olla minimiasennossa ennen virtakytkimen paina-
mista, jottei syntyisi kovaa käynnistysääntä joka
saattaa vahingoittaa kaiuttimien lähellä olevien
henkilöiden kuuloa tai itse kaiuttimia.
13 Painokytkin taajuuskorjaimelle: painettuna käy-
tössä, painamatta ohitettuna
14 Liukusäädin (mono) mikrofonille 1
15 Talkover-toiminnon kytkin eli valintakytkin mikro-
levysoitinliitännälle
fonin 2 (DJ MIC) toiminnalle: asennossa MIC se
toimii normaalina monomikrofonina mikrofonin 1
tapaan, asennossa TALK muu ohjelma on vai-
mennettuna 12 dB.
16 Liukusäätimet (stereo) kanaville 1–4
17 LEDit levysoittimien liukukäynnistykselle
18 Sekoitusliuku siirtymiseen kanavalta 1 (PHONO 1)
kanavalle 2 (PHONO 2) ja takaisin.
19 Tehostegeneraattori: näppäintä painamalla kuu-
luu yksi viidestä äänitehosteesta
20 Tehostegeneraattorin äänenvoimakkuuden säädin
21 Kuulokkeiden äänenvoimakkuuden säädin
Huomio! Älä koskaan säädä kuulokkeiden äänen-
voimakkuutta liian korkealle, koska jatkuva kova
ääni voi vaurioittaa kuuloa. Ota huomioon että
kuulo sopeutuu kovaankin ääneen, joten älä sää-
dä korkeaa äänenvoimakkuutta vielä korkeam-
malle totuttuasi siihen.
22 6,3 mm jakki matalaimpedanssisille stereokuu-
lokkeille (≥ 8 Ω)
2.2 Bakpanel
28 Strömsladd (230 V~/50 Hz)
29 Dinjack för anslutning av regelstart från skivspel-
are
30 Utgång REC för anslutning till Kassettbandspel-
are eller DAT
31 Main Out för anslutning till LINE IN på ett förstär-
karsystem eller direkt till slutsteg
32 Ingångar PHONO/LINE/CD/VIDEO/TAPE
33 Mik 1 ingångar. Anslutning 6,3 mm telejack
34 Jordanslutning
3 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseende
elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/
EEC avseende lågspänningsapplikationer.
Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
Öppna därför aldrig chassiet på egen hand utan
överlåt all service till verkstad. Alla garantier upp-
hör att gälla om egna ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Undvik installation på platser med hög fuktighet
samt hög värme. Arbetstemperatur 0–40 °C.
Ta omedelbart ut kontakten ur elurtaget om något
av följande fel uppstår.
1. Elsladden är skadad.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lämnas till verkstad för service.
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan dra i kontaktkroppen.
Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller
om ej auktoriserade ingrepp görs i enheten.
Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig
med vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
23 Liukusäädin (stereo) mikserin lähtöliitännälle
MAIN OUT (31)
24 Kaikuviiveen säädin BBD-kaikupiirille
25 Painokytkin elektroniselle BBD-kaikupiirille, pai-
nettuna piiri on toiminnassa
26 Tasapainosäädin BBD-kaikupiirille, säätää suo-
ran äänen ja kaiutetun äänen suhdetta
27 Kaikujen toiston määrän säädin BBD-kaikupiirille
2.2 Takapaneeli
28 Verkkojohto laitteen kytkemiseksi sähköverkkoon
(230 V~/50 Hz)
29 DIN-jakki, 6-napainen, kytkennät kaikille liuku-
käynnistyksille
30 Äänityslaitteen lähtöjakit L/R kytkettäväksi ka-
setti- tai DAT-nauhurin äänitystuloon
31 Päälähtöjakit L/R kytkettäväksi stereojärjestel-
män linjatuloon tai suoraan kaiuttimien päätevah-
vistimen tuloliitäntään
32 Tulojakit L/R kolmelle levysoittimelle ja erilaisille
linjatasoisille äänilähteille
33 Tulojakki (mono) mikrofonille 1
34 Maadoitusruuvi levysoittimille
3 Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa direktiivejä 89/336/EEC elektro-
magneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC
matalajännitteisistä laitteista.
Järjestelmä käyttää hengenvaarallista käyttöjänni-
tettä (230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitteen koteloa. Laitetta saa huoltaa vain hyväk-
sytty huolto. Takuu raukeaa, jos laitteen on avan-
nut muu kuin hyväksytty huolto.
Huomioi käytössä aina myös seuraavat asiat:
Järjestelmä on tarkoitettu käytettäväksi vain sisäti-
loissa.
Suojaa järjestelmä kosteudelta ja kuumuudelta
(sallittu käyttölämpötila 0–40 °C).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.0560

Tabla de contenido