Página 1
1 BIT 8 TIMES OVERSAMPLING. D/A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER TRACK POWER OPEN CLOSE SEARCH LOOP PITCH CONTROL CD-170DJ Best.-Nr. 21.0660 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
Página 2
Vi önskar dig mycket nöje med din nya Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Wij wensen u veel plezier met uw nieuw CD-170DJ. Om du först läser instruktio- neuen img Stage Line Gerät. Dabei soll toestel van img Stage Line. Met behulp nerna kommer du att få...
Página 3
PITCH REMAIN PLAY 1 PROG PITCH BEND TRACK COMPACT CD-170 DJ DIGITAL AUDIO CD PLAYER PROGRAM CONT./ SINGLE TIME 1 BIT 8 TIMES OVERSAMPLING. D/A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER TRACK POWER OPEN CLOSE SEARCH LOOP PITCH CONTROL 10 11 12 13 14 DIGITAL OUT LINE OUT START /PAUSE...
• Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Hinweise für den sicheren Gebrauch Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch ver- dann immer die beschriebenen Bedienelemente wenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser. Dieses Gerät entspricht derRichtlinie für elektro- und Anschlüsse.
Aufstellmöglichkeiten gesamte Spieldauer der CD angezeigt werden. Titelnummer im Display erscheint. Dann das Nach einigen Sekunden springt das Display auf Der CD-170DJ ist für die Montage in ein 19“-Rack Abspielen mit der Taste starten. Solange die die vorherige Anzeige zurück.
„Frames” (F) unterteilt sind (1 Frame = Sekunde). 5.5 Automatischer Rücksprung zu einer ge- Durch mehrfaches Drücken der Taste TIME (2) kön- wünschten Stelle nen folgende Zeitinformationen angezeigt werden: 1) Die Stelle anfahren, zu der automatisch zurück- gesprungen werden soll, und mit der Taste 1.
schaltet das Gerät auf Pause. Durch Drücken der 6.2 Programmierung überprüfen 1) Mit den Tasten TRACK (14) auf den gewünschten Taste kann der Titel wiederholt abgespielt oder Titel springen. 1) Steht das Gerät auf Stop, wird durch mehrmali- mit den Tasten TRACK ein anderer Titel angewählt ges Drücken der Taste PROGRAM die program- 2) Die Taste CUE (11) gedrückt halten.
à basse tension. Conseils d’utilisation ....8 Le CD-170DJ est alimenté par une tension en 2 Touche TIME: commutation de l’affichage. Pour 230 V~.
Página 9
CD. Quelques avec la touche . L’affichage indique pen- Le CD-170DJ est conçu pour être installé dans un secondes plus tard, l’affichage revient sur les dant toute la durée de la lecture. rack 19”, 2 unités sont nécessaires. Vous pouvez indications précédentes.
Enfoncez la touche PROGRAM (10) pour afficher le tenez-la enfoncée. Lorsque vous la relâchez, le 5.8 Adaptation du rythme nombre de titres et la durée totale du CD; quelques lecteur est à nouveau sur le repère, en mode Si un autre lecteur CD ou une platine-disques sont secondes plus tard, il revient sur les indications Pause.
5) Sélectionnez le titre suivant, enfoncez la touche 6.4 Effacement d’une programmation Caractéristiques techniques PROGRAM; vous pouvez programmer ainsi jus- Si vous souhaitez effacer une programmation, en- Système optique ..laser 3 faisceaux qu’à 16 titres. foncez la touche PROGRAM (10) jusqu’à...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Bedieningselementen en De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel een overzicht hebt van de beschreven bedie- aansluitingen gevoed wordt is levensgevaarlijk! Open het toestel ningselementen en aansluitingen. niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische schok.
Instalación desaparecen. (14), hasta que aparezca el número deseado. El CD-170DJ está diseñado para una instalación en Empezar la reproducción con la tecla 11 Tecla CUE para monitorización breve de un título un rack de 19”. Para ello 2 unidades de altura son Durante el tiempo que el CD está...
Página 14
wordt de resterende tijd met REMAIN aangeduid. De de CD eerst traag frame per frame vooruit (1 frame = 5) Druk op de LOOP-toets (13) op plaats B waar de tijd wordt in minuten (M) en seconden (S) weergege- ste seconde) en na een tijdje sneller vooruit of herhaling moet stoppen en vanwaar de CD-speler ven.
5.9 Opnieuw afspelen van een individuele 7) Indien u per ongeluk een track geselecteerd hebt, Via de voorafluisteringsfunctie van het mengpaneel track dan kan deze met de TIME-toets (2) gewist worden, kan een track voorbeluisterd worden, wanneer u de zolang deze op het display weergegeven wordt. schuifregelaar voor de CD-speler gesloten is.
Desdobre a Pág. 3 para poder assim acompanhar Recomendações Comandos e Ligações a descrição dos elementos de comando e das Este aparelho corresponde ás Directivas EC, para ligações. compatibilidade electromagnetica 89/336/EEC, e 2.1 Painel da Frente da Unidade de Controlo 73/23/EEC para equipamentos de baixa voltagem.
Hvis knappen PROGRAM holdes nede i mere 5) Afspilningen kan når som helst afbrydes med et end to sekunder, stoppes afspilningen. Symbolet CD-170DJ er beregnet til montering i et 19" rack. tryk på . Så vises pausesymbolet . For at Den fylder to rackunits.
Página 18
Carregando diversas vezes na tecla TIME (2), rápido, pode ser ouvido repetidamente até a tecla 6) Se pretender terminar com a repetição e reprodu- podem seleccionar-se as seguintes informações de ser premida. zir o título normalmente, carregue de novo na tempo : tecla LOOP (13).
6.2 Conferir a Programação 1. Com as teclas TRACK (14), passe para o titulo PLAY 1. Inicie a reprodução com a tecla (9). 1) Se o leitor estiver em modo ”STOP”, a sequência desejado. Depois do fim do título o leitor fica em Pausa. Carre- programada aparece carregando diversas vezes gando na tecla , o título pode ser tocado repeti-...
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- Ge även akt på följande: Med CD-spelaren i stoppläge (symbolerna • visningarna i texten. visas inte) kan funktionen TIME användas Titta ALDRIG in i laserstrålen då detta kan ge per- för att radera en programmerad sekvens ur min- manenta ögonskador.
Página 21
Installation. aren är i pauseläge eller i stoppläge efter avslutad 6) Under avspelning men även i pauseläge kan en CD-170DJ är avsedd för 19” rackmontering. 2 rack- spelning. annan titel väljas för avspelning med knappen höjder behövs för montering. CD-spelaren kan även TRACK (14).
Página 22
lutad sökning hörs den punkt som valts om och om Val av egen spelordning igen tills knappen trycks in. Om endast ett visst antal spår skall avspelas, måste denna sekvens programmeras. 5.5 Automatisk återgång till en önskad punkt 1) Märk ut den punkt som CD-spelaren skall återgå 6.1 Sammanställning av egen spelordning till och ställ CD-spelaren i pauseläge med knap- Repetering av ett önskat avsnitt...
6.4 Radering av programmering Specifikationer Tryck på knappen PROGRAM (10) i ca: 2 sek. tills Nålsystem: ... . 3-strålig laser symbolerna inte syns längre. Tryck sedan Avläsningsfrekvens: ..352,8 kHz på...
Página 24
Stage Line Copyright by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.