Página 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
schneller Vor-/ Rücklauf → Taste ge drückt halten Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedien elemente Taste für den Vorlauf Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien und Anschlüsse. Taste für den Rücklauf der EU und ist deshalb mit...
Página 5
Applications of a data carrier with 105 MP3 files. The CD/ MP3 player CD-156 is suitable for universal To start the replay with the first title, press the but- applications (e. g. for home applications, in restau- Operation (10) on the unit or the button PLAY/ rants, or waiting rooms).
Página 6
6.2.2 Titel vor- oder zurückspringen Der Vor-/ Rücklauf fährt auch über mehrere Titel, 6) Mit der Taste bzw. PLAY/ PAUSE kann zwischen Wiedergabe (Anzeige ) und Pause wird jedoch am Anfang des ersten Titels bzw. am Mit den Tasten (12) am Gerät bzw. (Anzeige ) gewechselt werden.
Página 7
Batterie der Fernbedienung Technische Daten wechseln Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz 1) Die Verriegelung des Batteriehalters nach links Klirrfaktor: ... . < 0,1 % drücken (1.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à avance et retour rapides Conseils dʼutilisation et de sécurité → touche maintenue enfoncée visualiser les éléments et branchements. Cet appareil répond à toutes les directives néces- touche pour lʼavance saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- touche pour le retour bole...
Possibilités dʼutilisation (8) un casque stéréo (impédance minimale 32 Ω). mode Stop : Le lecteur CD/ MP3, CD-156 est prévu pour une uti- 3) Reliez ensuite le cordon secteur (19) à une prise – pour des CDs audio standards : lisation universelle (par exemple pour un usage secteur 230 V~/ 50 Hz.
6.2.2 Saut dʼun titre en avant ou en arrière Lʼavance/ retour sʼeffectue sur plusieurs titres, elle 6) Avec la touche ou PLAY/ PAUSE, vous pouvez commuter entre Lecture (affichage ) et sʼarrête au début du premier titre ou à la fin du der- Avec les touches (12) sur lʼappareil Pause (affichage...
Remplacement de la batterie charge de lʼutilisateur, même lorsque lʼappareil est sous garantie ! de la télécommande 1) Poussez vers la gauche le verrouillage du compar- timent batterie (flèche 1 sur le schéma 5) et simul- Caractéristiques techniques tanément, tirez le support vers le bas (flèche 2). Bande passante : .
Abra el manual por la página 3, en ella podrá ver Avance/ retroceso rápido Notas de Seguridad → mantener el botón pulsado* los elementos de funcionamiento y las conexio- El aparato cumple con todas las directivas requeri- nes que se describen a continuación. Botón para avanzar das por la UE y por lo tanto está...
Aplicaciones muestra: 3) Para acabar, conecte el enchufe del cable de El lector CD/ MP3 CD-156 está adecuado para apli- corriente (19) a una toma de corriente (230 V~/ — Para CDs de audio estándar: caciones universales (p. ej. en casa, en restauran- 50 Hz).
Página 14
6) Utilice el botón o PLAY/ PAUSE para cam- 6.2.2 Avanzar o retroceder pistas El avance/ retroceso también puede traspasar varias biar entre reproducción (indicación ) y pausa pistas, si embargo, se para al inicio de la primera Utilice los botones (12) del aparato (indicación ).
tendrá que limpiar el aparato. Tenga en cuanta que Cambio de la Batería del Control habrá un cargo en la limpieza, incluso durante el Remoto periodo de garantía. 1) Apriete el seguro del soporte de la batería hacia la izquierda (1ª flecha en la fig. 5) y al mismo tiempo tire del soporte hacia abajo (2ª...
Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer informatie over de bediening van het apparaat raadpleegt u de anderstalige handleidingen. Veiligheidsvoorschriften Onderhoud van het apparaat Het apparaat is in overeenstemming met alle ver- Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink- Bescherm de cd/mp3-speler tegen stof, trillin- eiste EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt...
Página 17
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Skötsel av enheten 1. Enheten eller elsladden har synliga skador. Skydda enheten mot damm, vibrationer, direkt Enheten uppfyller alla EU-direktiv och har därför 2.