Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda lawn mower.
This manual covers the operation and maintenance of the Honda
HRS536SDE lawn mower.
We want to help you get the best results from your new mower and to
operate it safely. This manual contains the information on how to do
that; please read it carefully.
This manual should be considered a permanent part of the lawn
mower and should remain with it if it is resold.
If you have a problem or questions concerning the mower, contact
your supplying dealer.
We recommend that you read the warranty policy to fully understand
its coverage and your responsibilities of ownership.
Honda Power Equipment Mfg., Inc. reserves the right to make
changes at any time without notice and without incurring any
obligation.
No part of this publication may be reproduced without written
permission.
SAFETY MESSAGES
Pay special attention to statements preceded by the following words:
DANGER
WARNING
CAUTION
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by the
following word:
Your lawn mower or other property can be
NOTICE
damaged if you don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
lawn mower, other property, or the environment.
© 1997-2013 American Honda Motor Co., Inc.-All Rights Reserved
POM39VG36500
HPE.2013.06
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
C3
PRINTED IN U.S.A.
OWNER'S MANUAL
CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY MESSAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
COMPONENT IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SET-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRE-OPERATION CHECKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TRANSPORTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Honda Warranty Conditions,
"EC Declaration of Conformity" CONTENT OUTLINE,
Major Honda Distributor Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Last pages
*00X39VG3 6500*
ENGLISH
(Original instructions)
HRS536SDE
LAWN MOWER
00X39VG3 6500
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda HRS536SDE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    “EC Declaration of Conformity” CONTENT OUTLINE, Major Honda Distributor Locations ....Last pages The purpose of these messages is to help prevent damage to your lawn mower, other property, or the environment.
  • Página 2: Safety Instructions

    To ensure safe operation – • Never operate the lawn mower with defective guards or shields, or without safety devices (for example, deflectors • Honda lawn mowers are designed and/or grass catchers in place). to give safe and dependable service if •...
  • Página 3: Safety Label Location

    The labels shown here contain important safety information. Carefully read their meaning. These labels are considered permanent parts of your Honda tiller. If a label comes off or becomes hard to read, contact your Honda dealer for a replacement. Letter...
  • Página 4: Set-Up

    SET-UP CONTROLS UNPACKING FUEL VALVE Remove all the cardboard from around the handlebar. The fuel valve [1] opens and closes the connection between the fuel tank and the carburetor. HANDLEBAR SETUP 1. Loosen the two knobs [1] on the lower handlebar enough to raise the handlebar into the mowing...
  • Página 5: Pre-Operation Checks

    When a blade needs sharpening or replacement, take the lawn area of people, especially children, and pets. Their safety is your mower to an authorized Honda dealer. Or, if you have a torque responsibility. wrench, you can remove and install the blade yourself.
  • Página 6 Engine Oil Level If your equipment will be used on an infrequent or intermittent basis, (more than 4 weeks before next use) please refer to the Fuel section Check the engine oil level with the of the STORAGE chapter (page 14) for additional information engine stopped and the mower on a regarding fuel deterioration.
  • Página 7: Operation

    Air Cleaner Inspection For your safety, avoid starting or operating the engine in an enclosed area such as a garage. Your mower's exhaust contains poisonous Remove cover [1]. Make sure the filter [2] is clean and in good carbon monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area and condition.
  • Página 8: Stopping The Engine

    1,500 meters with a modified carburetor may cause the engine to overheat and result in serious engine damage. For use at low altitudes, have your authorized Honda dealer return the carburetor to original factory specifications. OPERATING THE CONTROLS FOR MOWING 2.
  • Página 9: Safe Mowing Practices

    SAFE MOWING PRACTICES Gravel and Loose Objects Gravel, loose stones, and landscaping material can be picked up by For your safety, keep all four wheels on the ground, and be careful to the mower and thrown many feet with enough force to cause serious avoid losing your footing and your control of the mower.
  • Página 10: Maintenance

    Mowing Patterns cannot warn you of every conceivable hazard that can arise in Your Honda mower will work most efficiently if you use the following performing maintenance. Only you can decide whether or not you mowing pattern as much as possible. Mower deck and equipment should perform a given task.
  • Página 11: Maintenance Schedule

    1. Service more frequently when used in dusty areas. 5. After changing the engine oil 2. These items should be serviced by an authorized Honda servicing and before starting the dealer, unless you have the proper tools and are mechanically engine, check the oil level proficient.
  • Página 12 Air Cleaner Service Spark Plug Service A properly maintained air filter will help prevent dirt from entering your Recommended spark plugs: NGK - BPR5ES engine. Dirt entering the carburetor can be drawn into small passages in the carburetor and cause premature engine wear. These small NOTICE passages can become blocked, causing starting or running problems.
  • Página 13: Spark Arrester Service

    Blade bolt torque: 49 ~ 59 N·m If you do not have a torque wrench, have an authorized Honda dealer tighten the blade bolts before you use the mower. If the blade bolts are overtightened, they could break. If the blade bolts are not tightened enough, they could loosen or come out.
  • Página 14: Transporting

    TRANSPORTING STORAGE Proper storage is essential for keeping your lawn mower troublefree BEFORE LOADING and looking good. The following steps will help protect the mower If the engine has been running, allow it to cool for at least 15 minutes from rust and corrosion, and make the engine easier to start when before loading the mower on the transport vehicle.
  • Página 15: Troubleshooting

    3 minutes. Fuel filter clogged, carburetor Take the mower to an authorized malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer or refer to the Long Term or Seasonal Storage (greater than 90 days) valves stuck, etc. shop manual for repair.
  • Página 16: Specifications

    SPECIFICATIONS MOWING PROBLEMS Possible Cause Correction MODEL HRS536C3 Engine speed is too slow to cut Move the throttle lever to the FAST TYPE well position (page 4). DESCRIPTION CODE MZBZ Mower is moving too fast for lawn Release the drive clutch lever and push GENERAL conditions the mower slower.
  • Página 17: Introduction

    INTRODUCTION Madame, Monsieur, Vous venez de faire l’acquisition d’une tondeuse à gazon Honda et nous vous remercions de votre confiance. MANUEL DE L’UTILISATEUR Ce manuel traite de l’utilisation et de l’entretien des tondeuse Honda (Notice originale) HRS536SDE. HRS536SDE Ce manuel, concu pour vous aider, contient toutes les informations TONDEUSE Á...
  • Página 18: Consignes De Securite

    Pour une utilisation en toute sécurité – (déflecteurs et/ou sac de ramassage en place, par exemple). • N’essayez pas de faire des réglages de hauteur de roues • Les tondeuses Honda sont fiables et lorsque l’appareil est en marche. sans danger si vous suivez •...
  • Página 19: Emplacement De L'etiquette De Securite

    IDENTIFICATION DES EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE Cette étiquette est destinée à vous mettre en garde contre les COMPOSANTS dangers potentiels qui peuvent être à l’origine de blessures graves. Lisez attentivement cette étiquette. Si elle venait à se décoller ou devenait illisible, contactez votre concessionnaire qui vous fera parvenir une étiquette de remplacement.
  • Página 20: Installation

    INSTALLATION COMMANDES SOUPAPE DE COMBUSTIBLE DÉBALLAGE Enlevez le carton autour du guidon. La soupape de combustible [1] ouvre et ferme l’écoulement entre le réservoir du carburant et le carburateur. INSTALLATION DU GUIDON 1. Desserrez suffisamment les deux boutons [1] situés sur le guidon FERMÉE inférieur pour lever le guidon en position de tonte.
  • Página 21: Verifications Avant Utilisation

    Par sécurité, éloignez les animaux et personnes, les enfants Lorsqu’une lame a besoin d’être affûtée ou remplacée, vous pouvez en particulier, de la zone de tonte. porter la tondeuse chez un concessionnaire Honda ou bien vous Pelouse pouvez l’aiguiser vous-même si vous possédez une clé...
  • Página 22 Niveau d’huile moteur Si votre matériel est destiné à être utilisé peu fréquemment ou par périodes, (plus de 4 semaines entre deux utilisations) merci de Vérifiez le niveau d’huile, avec le consulter le paragraphe sur le carburant du chapitre STOCKAGE moteur arrêté...
  • Página 23: Fonctionnement

    Inspection du filtre à air FRÉQUENCE D'UTILISATION Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre tondeuse à gazon Retirez le couvercle [1]. Assurez-vous que le filtre [2] soit propre et en fréquemment ou de l'utiliser de façon intermittente (plus de 4 bon état.
  • Página 24: Commandes De Tonte

    1500 mètres, dont le carburateur a été modifié pour la haute altitude, provoque une surchauffe du moteur et peut endommager gravement ce dernier. Pour une utilisation à basse altitude, demandez à votre concessionnaire Honda de ramener le moteur aux 2. Relâchez le levier du spécifications d’origine de fabrication.
  • Página 25: Tondre En Toute Securite

    TONDRE EN TOUTE SECURITE Pour votre sécurité, maintenez à tout moment les quatre roues au sol, Gravier et cailloux veillez à ne pas glisser et gardez fermement le contrôle de l’appareil. Les cailloux, gravier et autres matériaux d’aménagement des jardins Tenez fermement le guidon et ne courez pas en poussant la se trouvant sur le chemin de la tondeuse en marche, peuvent en être tondeuse.
  • Página 26: Entretien

    Chemins de tonte En raison de la conception du carter et de l’équipement de tonte, ainsi  que du sens de rotation de la lame, votre tondeuse Honda fonctionne AVERTISSEMENT avec une efficacité maximale et vous donne les meilleurs résultats si vous suivez, dans la mesure du possible, les chemins de tonte décrits...
  • Página 27: Calendrier D'entretien

    Nettoyez la jauge 2. L’entretien de ces pièces doit être confié à un concessionnaire [1]. Honda agréé, à moins que l’utilisateur ne soit suffisamment équipé en outillage et compétent. Reportez-vous au manuel d’atelier c. Insérez et retirez la Honda.
  • Página 28 Entretien du filtre à air Bougie d’allumage Un filtre à air correctement entretenu contribuera à empêcher la Bougies recommandées: NGK - BPR5ES saleté de pénétrer dans votre moteur. La saleté qui pénètre dans le carburateur peut s'infiltrer dans les passages étroits et causer une AVIS usure prématurée du moteur.
  • Página 29 Honda agréé. Si vous ne possédez pas de clé dynamométrique, demandez à un concessionnaire Honda de serrer les boulons de lame avant d’utiliser la tondeuse. Si les boulons sont trop serrés, ils peuvent MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME se casser.
  • Página 30: Transport

    TRANSPORT RANGEMENT AVANT DE CHARGER LA TONDEUSE Un rangement adéquat est essentiel pour garder votre tondeuse en bon état. Les étapes suivantes vous aideront à protéger votre Si le moteur est chaud, attendez qu’il refroidisse pendant 15 minutes tondeuse de la rouille et de la corrosion et faciliteront le redémarrage au moins avant de charger la tondeuse sur le véhicule.
  • Página 31: Depistage Des Pannes

    Portez la tondeuse chez un d'essence dans votre moteur pendant plus de 90 jours d'inutilisation. Le carburateur ou l’allumage concessionnaire Honda ou consultez le fonctionne mal, la valve est manuel d’atelier. La garantie ne couvre pas les dommages au système de carburation bouchée, etc.
  • Página 32: Perte De Puissance

    éventée poste de conduite (selon directive 2006/42/EC) Filtre à essence bouché, Portez la tondeuse chez un carburateur ou allumage concessionnaire Honda ou consultez le Incertitude 3 dB(A) fonctionnent mal, la valve est manuel d’atelier. bouchée, etc. Niveau de puissance acoustique 95 dB(A) mesuré...
  • Página 33: Introducción

    Previene contra el riesgo de  PRECAUCION Honda Distribuidor Dirección ..... Última página SUFRIR LESIONES en el caso de no seguir las instrucciones.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    Observe las leyes y regulaciones – Siegue en dirección transversal a la pendiente, nunca en de su localidad o consulte a un concesionario Honda sentido ascendente o descendente. autorizado cuando deba tirar tales partes.
  • Página 35: Ubicacion De La Etiqueta De Seguridad

    IDENTIFICATIÓN DE LOS UBICACION DE LA ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta le advierte acerca de posibles peligros que podrían COMPONENTES ocasionar lesiones graves. Lea cuidadosamente el significado de la etiqueta. Si la etiqueta se despega o se vuelve ilegible, póngase en contacto con su distribuidor para obtener una nueva.
  • Página 36: Instalación

    INSTALACIÓN MANDOS DESEMPACADO VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Retire todos los cartones que envuelven el manillar. La válvula de combustible [1] abre y cierra la conexión entre el depósito de combustible y el carburador. INSTALACIÓN DEL MANILLAR 1. Afloje las dos perillas CERRADA [1] situadas en la parte inferior del...
  • Página 37: Inspecciones Antes De La Operación

    PALANCAS DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Personas y mascotas Las personas y los animales que se encuentren cerca del área de Existen seis posiciones de ajuste. Los valores de las alturas de corte corte pueden interponerse en su paso o colocarse en una posición en son aproximados.
  • Página 38 Cuando una cuchilla necesita afilado o cambio, lleve su Puede usar gasolina ordinaria sin plomo que no contenga más del cortacéspedes a un distribuidor autorizado de Honda. Sin embargo, si 10% de etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Asimismo, el usted posee una llave dinamométrica, usted puede retirar e instalar la...
  • Página 39: Operación

    combustible cuidadosamente para evitar derrames [1]. No lo llene Altura de corte demasiado; no debería haber combustible en el cuello de llenado [2]. Inspeccione los ajustes de altura de corte del bastidor del cortacéspedes, y asegúrese que todas las cuatro palancas de ajuste [1] estén colocadas en la misma posición de altura de corte.
  • Página 40: Encendido Del Motor

    2. Mueva la palanca del 1.500 metros sobre el nivel del mar, se recomienda lleve su unidad a acelerador [3] hasta la su distribuidor Honda para que éste realice las modificaciones posición adecuada de necesarias en el carburador. arranque.
  • Página 41: Cómo Parar El Motor

    Palanca de Embrague del Avance PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA CORTAR EL CÉSPED Empuje la palanca de Para su propia seguridad, mantenga todas las cuatro ruedas de la embrague del avance [2] unidad sobre el terreno, y tenga cuidado de no perder el equilibrio y el hacia delante y manténgala control sobre el cortacéspedes.
  • Página 42: Consejos Para El Corte

    Si usted corta las hojas Su cortacéspedes Honda funcionará más eficientemente si usa los estará trasquilando el césped. Deje que siguientes patrones de corte tanto como sea posible. El diseño del DEMASIADO CORTO el césped se recupere antes de volver a...
  • Página 43: Mantenimiento

    Otras tareas de mantenimiento que son más difíciles de realizar, o requieren de herramientas especiales, PROGRAMA DE MANTENIMIENTO son mejor manejadas por profesionales y son normalmente realizadas por un técnico de servicio de Honda, o por cualquier otro Intervalo Descripción mecánico calificado.
  • Página 44: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR AVISO Cambio de aceite del motor Operar el motor con un nivel bajo de aceite puede causar daños al motor. Drene el aceite mientras el motor esté caliente. El aceite caliente drena completamente con mayor facilidad. e. Enrosque firmemente el tapón/medidor de nivel del depósito de aceite.
  • Página 45: Amortiguador De Chispas

    6. Después que la bujía se volante; el motor debe pararse rápidamente. Si no lo hace, lleve el asiente, apriete la bujía con cortacésped a un distribudor de servicio autorizado de Honda para su una llave de bujías hasta reparación.
  • Página 46: Transporte

    Si usted no posee una llave dinamométrica, lleve su 1. Gire la válvula de combustible hasta la posición de CERRADO. cortacéspedes a un distribuidor autorizado de Honda para que 2. Se recomienda usar una rampa de carga adecuada. Ajuste la sean ellos quienes aprieten los pernos de la cuchilla antes de usar rampa de carga de tal manera que su inclinación no exceda un...
  • Página 47: Almacenamiento

    COMBUSTIBLE AVISO Según la región en la que se vaya a usar el equipo, es posible que los combustibles se deterioren y oxiden con rapidez. El deterioro y la oxidación del combustible pueden producirse incluso antes de 30 días y pueden dañar el carburador y el sistema de combustible. Pida a su proveedor de mantenimiento que le indique cuáles serían las condiciones óptimas de almacenamiento en la región.
  • Página 48: Detección De Averías

    Lleve el cortacéspedes donde un relativas elevadas, porque eso facilita el óxido y la corrosión. atorado, el carburador está distribuidor Honda, o consulte el averiado, el sistema de manual de taller. Coloque el cortacéspedes con sus cuatro ruedas apoyadas sobre encendido está...
  • Página 49: Vibración

    1621 mm Altura del manillar 948 mm Ha ocurrido un daño mecánico, el Lleve el cortacéspedes donde un árbol de levas podría estar distribuidor Honda, o consulte el Peso en vacío 31,5 kg doblado manual de taller. Anchura 585 mm...
  • Página 51: Einleitung

    HINWEISE ZUR VERHINDERUNG VON SACHSCHÄDEN “EU-Konformitätserklärung” INHALTSÜBERSICHT, Andere wichtige Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung Honda Verteileradressen ....Letzteseite folgendermaßen gekennzeichnet: Ihr Rasenmäher oder andere Gegenstände ZUR BEACHTUNG könnten beschädigt werden, wenn Sie diese...
  • Página 52: Sicherheitsanweisungen

    Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs Grasfangeinrichtungen) verwenden. • Die Radhöhe nicht bei laufendem Motor einstellen. • Honda-Rasenmäher sind so konstruiert, daß bei • Die Einstellung des Motordrehzahlreglers nicht ändern und den Motor nicht zu schnell laufen lassen. Einhaltung der Bedienungsanleitung ein sicherer •...
  • Página 53: Stelle, An Denen Das Sicherheitsschild Angebracht Ist

    STELLE, AN DENEN DAS SICHERHEITSSCHILD BAUTEILE ANGEBRACHT IST Dieses Sicherheitsschild warnt Sie vor potentiellen Gefahren, die schwere Verletzungen zur Folge haben können. Lesen Sie das Sicherheitsschild sorgfältig. Wenn sich das Sicherheitsschild ablöst oder unlesbar wird, ersetzen Sie es durch ein neues, das Sie in Ihrem Fachgeschäft erhalten.
  • Página 54: Aufbau

    AUFBAU BEDIENUNGSELEMENTE AUSPACKEN TREIBSTOFFVENTIL Entfernen Sie die Verpackung des Lenkgestänges. Anhand des Treibstoffventils [1] wird die Verbindungsleitung zwischen Treibstofftank und Vergaser geöffnet und abgesperrt. AUFBAU DES LENKGESTÄNGES 1. Lösen Sie die beiden Knöpfe [1] am unteren Lenkgestänge so weit, dass das Lenkgestänge in die Mähposition hochgezogen werden...
  • Página 55: Kontrollen Vor Der Inbetriebnahme

    SCHNITTHÖHEN-EINSTELLHEBEL Rasen Es gibt sechs Höheneinstellungen für die Räder des Mähers. Bei den Zur Feststellung der erforderlichen Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit die Graslänge und den Graszustand überprüfen. Schnitthöhen handelt es sich um Anhaltswerte. Die tatsächliche Schnitthöhe richtet sich nach den Rasen- und Bodenverhältnissen. Kein nasses Gras mähen.
  • Página 56: Zur Beachtung

    Zusätzlich muss das Methanol Cosolvent-Lösemittel und Wenn ein Schneidemesser geschliffen oder ausgewechselt werden Korrosions-Hemmstoffe enthalten. Die Verwendung von Treibstoffen muß, den Rasenmäher zu einem autorisierten Honda-Händler mit mehr als den oben angegebenen Äthanol- und Methanol-Anteilen bringen. Wenn Sie einen Drehmomentschlüssel haben, können Sie kann Startschwierigkeiten und eine Leistungsverminderung das/die Schneidemesser selbst aus- und einbauen.
  • Página 57: Betrieb

    Behälter aufgefüllt wird. BETRIEB Wenn am Ende der Saison noch Kraftstoff im Behälter übrig ist, empfiehlt die US-Umweltschutzbehörde EPA, den Kraftstoff in den SICHERE VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN BETRIEB Benzintank Ihres Autos zu füllen. Vor der erstmaligen Verwendung des Rasenmähers Kapitel SICHERHEITSHINWEISE (Seite 2) and KONTROLLEN VOR DER Kontrolle des Luftfilters INBETRIEBNAHME (Seite 5).
  • Página 58: Betrieb Der Bedienungselemente Beim Mähen

    Lagen zu mager. Ein Betrieb mit verändertem Vergaser in Höhen unter 1.500 m kann eine Überhitzung des Motors und einen schweren Motorschaden zur Folge haben. Lassen Sie den Vergaser für einen Betrieb in normalen Lagen von Ihrem Honda-Händler wieder in den Originalzustand versetzen. BETRIEB DER BEDIENUNGSELEMENTE BEIM MÄHEN Gashebel 2.
  • Página 59: Sicheres Mähen

    4. Wenn der Rasenmäher 3 bis 4 Wochen lang nicht benutzt wird,  empfehlen wir, den Vergaser am Motor laufen zu lassen, bis WARNUNG sämtlicher Kraftstoff verbraucht ist. Dazu lassen Sie das Kraftstoffventil zugedreht, starten den Motor und lassen ihn laufen, Ein abgenutztes, gerissenes oder anderweitig bis sämtlicher Kraftstoff verbraucht ist.
  • Página 60: Wartung

    Boden jedoch noch feucht ist, kann gemäht werden. Maßnahmen für Ihre speziellen Anforderungen beraten. Nasses Gras Bedenken Sie, daß Ihr Honda-Händler den Rasenmäher so gut wie kein anderer kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten bestens Nasses Gras ist rutschig, und Sie können ausgleiten. Außerdem ausgestattet ist.
  • Página 61: Wartung Des Motors

    Nicht überfüllen. 1. Bei starker Staubbelastung häufiger warten. Wenn zu viel Öl eingefüllt wird, könnte das überschüssige Öl in 2. Diese Bauteile sollten von einem autorisierten Honda-Händler das Luftfiltergehäuse und die Luftfilterelemente gelangen. gewartet werden, sofern Sie nicht über die erforderlichen Werkzeuge und Fachkenntnisse verfügen.
  • Página 62 Ein gut gewarteter Luftfilter sorgt dann dafür, dass in den Motor kein Zündkerzenwartung Schmutz eindringt. Wenn Schmutz in den Vergaser eindringt, kann EMPFOHLENE ZÜNDKERZEN: NGK - BPR5ES dieser über winzige Kanäle in den Vergaser eintreten und einen vorzeitigen Motorverschleiß verursachen. Diese Kanälchen können ZUR BEACHTUNG sich zusetzen und für Anlass- oder Motorlaufprobleme sorgen.
  • Página 63: Wartung Des Funkenfängers

    NACHSCHLEIFEN DER SCHNEIDEMESSER: Die Schneidemesser Schneidemesser-Befestigungsschrauben: 49 ~ 59 Nm sollten von qualifizierten Technikern bei einem autorisierten Honda-Händler geschliffen werden, um ein zu starkes Abschleifen, Wenn Sie keinen Drehmomentschlüssel haben, lassen Sie die ein Ungleichgewicht oder eine Beeinträchtigung der Schnittqualität zu Befestigungsschrauben der Schneidemesser durch einen vermeiden.
  • Página 64: Transport

    TRANSPORT LAGERUNG VOR DEM AUFLADEN Der Rasenmäher muß sachgemäß gelagert werden, um Probleme zu vermeiden und ein gutes Erscheinungsbild zu wahren. Die folgenden Wenn der Motor gerade gelaufen ist, den Rasenmäher vor dem Maßnahmen schützen den Rasenmäher vor Rost und Korrosion und Aufladen auf das Transportfahrzeug mindestens 15 Minuten lang abkühlen lassen.
  • Página 65: Wiederverwendung Nach Der Lagerung

    Sie sie wieder ein. Stellen Sie den Gashebel zum Starten auf FAST. beschränkte Garantie des Händlers. MOTORÖL Kraftstoff-Filter ist verstopft, Rasenmäher zum Honda-Händler Vergaser funktioniert nicht, bringen oder das Werkstatthandbuch Das Motoröl wechseln (Seite 15). Zündung funktioniert nicht, zu Rate ziehen.
  • Página 66: Technische Daten

    Entleeren des Benzins gelagert (nach Richttinie oder es wurde schlechtes Benzin 2006/42/EC) getankt. Unsicherheit 3 dB(A) Kraftstoff-Filter ist verstopft, Rasenmäher zum Honda-Händler Gemessen Vergaser funktioniert nicht, bringen oder das Werkstatthandbuch schalleistungspegel Zündung funktioniert nicht, 95 dB(A) zu Rate ziehen. (nach Richttinien Ventile klemmen usw.
  • Página 67: Introduzione

    “Dichiarazione CE di Conformità”, MESSAGGI DI PREVENZIONE DEI DANNI Indirizzi Del Distributore Honda ....L’ultima pagina Vedrete inoltre altri importanti messaggi preceduti dalla seguente...
  • Página 68: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Per assicurare un uso sicuro dei deflettori o dei dispositivi raccogli-erba). • Non cercare di effettuare delle regolazioni all’altezza di • I tosaerba Honda sono progettati in tosatura mentre il tosaerba è in funzione. modo da fornire un servizio sicuro ed •...
  • Página 69: Posizione Dell'etiche Di Sicurezza

    POSIZIONE DELL’ETICHE DI SICUREZZA Questa etichetta segnala potenziali rischi che possono causare IDENTIFICAZIONE DEI infortuni gravi. Leggerla attentamente. Se questa si stacca o diviene difficile da leggere, contattare il concessionario per un ricambio. COMPONENTI Lettera Segnale D [ETICHETTA] A [ETICHETTA] 1.
  • Página 70: Installazione

    INSTALLAZIONE COMANDI DISIMBALLAGGIO VALVOLA DEL CARBURANTE Rimuovere tutto il La valvola del carburante [1] apre e chiude il collegamento tra il cartone avvolto intorno serbatoio ed il carburatore. alla stegola. INSTALLAZIONE CHIUSO DELLA STEGOLA 1. Allentare le due [1](2) manopole di blocco inferiori quanto basta per sollevare la stegola nella...
  • Página 71: Controlli Prima Dell'uso

    Quando una lama abbisogna di venir affilata o sostituita portare il Il prato tosaerba da un concessionario autorizzato Honda. O, se avete una Controllare la lunghezza e le condizioni dell’erba, in modo da sapere chiave tarata, potete togliere e montare la lama(e) voi stessi.
  • Página 72 Se si prevede una ridotta frequenza di utilizzo, o un uso periodico Livello dell’olio del motore intervallato da lunghi periodi di inutilizzo della macchina, (oltre 4 Controllare il livello dell’olio del motore a motore spento e con il settimane tra un utilizzo e l'altro) fare riferimento alla sezione tosaerba su di una superficie piana.
  • Página 73: Uso

    FREQUENZA D'USO Se il rasaerba verrà utilizzato in modo intermittente o ogni tanto (più di 4 settimane tra un utilizzo e l'altro), fare riferimento alla sezione Benzina del capitolo IMMAGAZZINAMENTO (pagina 14) per maggiori informazioni sul deterioramento del carburante. AVVIAMENTO DEL MOTORE All’avvio del motore, la lama comincia a girare.
  • Página 74: Uso A Quote Elevate

    1.500 metri può causare un surriscaldamento del motore e dare luogo a dei gravi danni al motore stesso. Nel caso di uso a quote più basse, chiedete al vostro concessionario Honda di ripristinare il carburatore alle condizioni originali della fabbrica.
  • Página 75: Per Tosare In Maniera Sicura

    è esaurito. Vedere il capitolo "IMMAGAZZINAMENTO" (pagina 14) Ghiaietto e oggetti mobili per periodi di inattività superiori a 4 settimane. Ghiaietto, sassi mobili e materiale vario può venir raccolto dal tosaerba e lanciato a diversi metri di distanza con forza sufficiente da PER TOSARE IN MANIERA SICURA causare infortuni personali gravi e/o danni alle cose.
  • Página 76: Manutenzione

    Per assicurare la massima qualità ed affidabilità, utilizzare solo Erba bagnata componenti nuovi originali Honda o i loro equivalenti per riparazioni e Quando l’erba è bagnata diventa scivolosa e può farvi perdere sostituzioni. l’equilibrio. Inoltre, i pezzetti d’erba tagliati quando sono bagnati tendono ad intasare il piatto tosaerba ed ad attaccarsi assieme in ...
  • Página 77: Programma Di Manutenzione

    Honda, a meno che non abbiate gli attrezzi adeguati e abbiate una buona conoscenza meccanica. d. Se il livello dell’olio è Consultare il manuale di officina Honda per le procedure di inferiore al segno di olio manutenzione. basso [3], aggiungere 3.
  • Página 78: Manutenzione Del Parascintille

    La manutenzione al depuratore dell’aria 2. Togliere la candela utilizzando una chiave per Un filtro dell'aria sottoposto ad adeguata manutenzione aiuta a candele [3]. prevenire la penetrazione della sporcizia nel motore. La sporcizia penetrata nel carburatore può essere aspirata nei suoi passaggi più 3.
  • Página 79: Trasporto

    Forza di serraggio del bullone: 49 ~ 59 Nm Se non si dispone di una chiave torsiometrica, fare serrare i bulloni della lama da un concessionario autorizzato Honda prima di utilizzare il tosaerba. Se i bulloni della lama vengono serrati eccessivamente, potrebbero rompersi.
  • Página 80: Immagazzinaggio

    1. Porre la valvola del carburante sulla posizione CHIUSO. CARBURANTE 2. Usare una rampa di caricamento adatta. Regolare la rampa di NOTA caricamento in modo che sia inclinata ad un angolo inferiore a 15°. In base all'area geografica in cui la macchina viene utilizzata, i tipi di Se non avete una rampa di caricamento, due persone possono carburanti utilizzati potrebbero essere soggetti a un più...
  • Página 81: Localizzazione Dei Guasti

    Portare il tosaerba da un Se il tosaerba verrà immagazzinato con della benzina nel serbatoio guasto al carburatore, guasto concessionario Honda o consultare un del carburante e nel carburatore, è importante ridurre il rischio di alla candeletta di accensione, manuale di officina.
  • Página 82: Caratteristiche Tecniche

    Altezza stegola 948 mm Danni meccanici, quali un albero Portare il tosaerba da un Peso a secco 31,5 kg motore piegato concessionario Honda o consultare un manuale di officina. Larghezza 585 mm Larghezza di taglio 530 mm SCARSA QUALITÀ DI TOSATURA Regolazioni dell’altezza di...
  • Página 83: Waarschuwingen Betreffende De Veiligheid

    “EG-Verklaring van Overeenstemming” CONTENT SCHEMA, Andere belangrijke opmerkingen om schade te voorkomen worden Honda De Adressen Van De Verdeler ..Definitieve Pagina als volgt aangeduid: Als u deze instructie niet opvolgt kan schade...
  • Página 84: Veiligheidsvoorschriften

    – Maai altijd dwars op een helling en nooit van boven naar rekening met de plaatselijke wetten en reglementeringen, of beneden of vice versa. raadpleeg uw bevoegde Honda dealer voor verwijdering. – Maai voorzichtig; loop langzaam. – Wees uiterst voorzichtig als u op een helling van richting verandert.
  • Página 85: Overzicht Van Onderdelen

    OVERZICHT VAN ONDERDELEN WAARSCHUWINGSSTICKER Deze sticker waarschuwt u voor mogelijke risico’s op ernstig letsel. Lees de sticker aandachtig. Als de sticker loskomt of onleesbaar wordt, dient u contact op te nemen met uw dealer en hem een nieuwe te vragen. Brief Afbeelding [WAARSCHUWINGSSTICKER]...
  • Página 86: In Elkaar Zetten

    IN ELKAAR ZETTEN BEDIENING UITPAKKEN BRANDSTOFKRAAN Verwijder al het beschermkarton van de maaier, ook het karton rond Met de brandstofkraan [1] wordt de verbinding tussen de de handgreep. brandstoftank en de carburateur geopend [2] en gesloten [3]. HANDGREEP PLAATSEN 1. Draai de twee schroefknoppen op het onderste gedeelte van de handgreep los...
  • Página 87: Voordat U Gaat Maaien

    Kijk hoe hoog het gras is en hoe het er bij staat om de maaihoogte en Breng de gazonmaaier naar een geautoriseerde Honda-dealer om de snelheid te bepalen. messen te laten slijpen of vervangen. Als u een momentsleutel hebt, Maai het gras niet als het nat is.
  • Página 88 Oliepeil  WAARSCHUWING Zet de motor uit en plaats de maaier op een vlakke ondergrond als u het oliepeil gaat controleren. Benzine is licht ontvlambaar en explosief. Gebruik alleen olie voor viertaktmotoren met de aanduiding SH of vergelijkbare mengsels met een hoog detergensgehalte. Gebruik olie Bij het hanteren van brandstof is het risico van met een viscositeit die geschikt is voor de gemiddelde brandwonden of zwaar letsel zeer groot.
  • Página 89: De Maaier Gebruiken

    Mulch- of zijafvoer DE MOTOR STARTEN De maaier kan ingesteld Het mes draait wanneer u de starter bedient. De makkelijkste manier worden op ‘mulchen’ of om het om te starten,is: de motor op een vrije of een reeds gemaaide gemaaide gras langs de zijkant oppervlakte te plaatsen zodat het mes vrij kan ronddraaien.
  • Página 90: De Motor Stoppen

    Als de carburateur is aangepast voor gebruik op grote hoogte, is het benzine/luchtmengsel te arm voor gebruik op een hoogte beneden 1500 m. Dit kan oververhitting en ernstige motorschade veroorzaken. Laat de Honda-dealer de carburateur daarom eerst terugbrengen in de oorspronkelijke staat, voordat u de maaier beneden de 1800 m gebruikt.
  • Página 91: Tips Voor Veilig Maaien

    TIPS VOOR VEILIG MAAIEN Gravel en losse voorwerpen Houd voor uw eigen veiligheid alle vier wielen aan de grond en let op Gravel, grind en ander materiaal voor het aanleggen van tuinen kan waar u loopt zodat u niet de controle over de maaier verliest. Houd de door de maaier worden opgepikt en meters ver weggeslingerd stuurboom stevig vast en loop altijd normaal, nooit hard, met de worden met voldoende kracht om ernstig lichamelijk letsel of...
  • Página 92: Het Belang Van Onderhoud

    Het onderhoudsschema is van toepassing op normale Maairichting bedrijfsomstandigheden. Als u de maaier onder abnormale De Honda-maaier werkt het best als u zoveel mogelijk maait in de omstandigheden gebruikt, vraag dan de Honda-dealer om bijpassend richting zoals hieronder aangegeven. Het ontwerp van het maaidek advies.
  • Página 93 2. Door de dealer laten uitvoeren, tenzij u zelf beschikt over het benodigde gereedschap en de vereiste kennis. Raadpleeg in dat a. Verwijder de olievuldop geval het Honda werkplaatshandboek. [1]. 3. In Europa en andere landen waar richtlijn 2006/42/EC voor b.
  • Página 94 Luchtfilter Bougie Een goed onderhouden luchtfilter zorgt ervoor dat er geen vuil in uw Aanbevolen bougies: NGK - BPR5ES motor kan komen. Als er vuil in de carburator komt, dan kan dit in dit kanalen komen en ervoor zorgen dat de motor vroegtijdig verslijt. OPMERKING OPMERKING Deze kleine kanalen kunnen worden verstopt, wat werking- of...
  • Página 95: Onderhoud Vonkenvanger

    Het mes moet door geoefend personeel van een erkende Honda-servicedealer geslepen worden om te voorkomen dat De vonkenvanger moet om de honderd uur een onderhoudsbeurt het mes slecht snijdt, zijn stevigheid verliest of dat het evenwicht van krijgen om zijn goede werking te behouden.
  • Página 96: Transporteren

    TRANSPORTEREN BERGING Juiste berging zorgt er voor dat uw maaier in goede conditie blijft. ALVORENS IN TE LADEN Onderstaande stappen helpen u de maaier te beschermen tegen Als de motor heeft gedraaid, laat u hem ten minste 15 minuten roestvorming en bij de verzorging, zodat hij het volgende seizoen afkoelen voordat u de maaier in de auto of op een aanhanger laadt.
  • Página 97: Storingzoeken

    Langdurige opslag (langer dan 90 dagen) FAST-stand. Start de motor en laat hem lang genoeg draaien totdat er geen Benzinefilter verstopt, Breng de maaier naar de Honda-dealer benzine meer in het brandstofsysteem is (inclusief de brandstoftank). carburateur defect, ontsteking of raadpleeg werkplaats- handboek.
  • Página 98: Vermogen Daalt

    Geluidsdruk op oorhoogte bijgetankt met oude benzine (overeenkom stig de 85 dB(A) richtlijnen 2006/42/EC) Benzinefilter verstopt, Breng de maaier naar de Honda-dealer carburateur defect, ontsteking of raadpleeg werkplaats- handboek. Onzekerheid 3 dB(A) defect, kleppen vast, enz. Gemeten...
  • Página 99: Honda Warranty Conditions

    Felicidades por la compra de su cortacésped Honda. Honda le garantiza cualquier defecto de material y la mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra (3 meses para uso profesional). Esta garantía no afecta sus derechos establecidos por ley, sinó que se añade a ellos.
  • Página 100: Condizioni Di Garanzia Honda

    Congratulazioni per aver acquistato un rasaerba Honda. Honda garantisce il Suo nuovo rasaerba immune da difetti di materiale e di costruzione per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto (3 mesi per uso professionale). Questa garanzia non interferisce con i Suoi diritti di legge ed è in aggiunta ad essi.
  • Página 103 Major Honda Distributor Locations AUSTRIA FRANCE NETHERLANDS SLOVAK REPUBLIC Honda Motor Europe Ltd. Honda Motor Europe Ltd. Honda Motor Europe Ltd. Honda Motor Europe Ltd. Hondastraße 1 Relation Clients Produits d'équipements Afd. Power Equipment - Capronilaan 1 Prievozská 6 2351 Wiener Neudorf Parc d'activités de Pariest, Allée du 1er...

Tabla de contenido