INSPECTION VISUELLE ET TESTS DE FONCTIONNEMENT
utilisation et chaque mois
Inspecter soigneusement ce masque à air à la réception et avant
toute utilisation.
Ce masque à air doit être utilisé uniquement par du personnel
entraîné et qualifié. Lire et bien assimiler ces instructions avant de
commencer à utiliser cet équipement.
Inspecter l'ensemble du masque à air après qu'il a été nettoyé et
désinfecté. Les normes NFPA-1500 et ANSI Z88.2 et Z88.5
prescrivent trois niveaux de procédures d'inspection qui doivent
être effectuées. Consulter ces documents ou un programme
d'inspection préparé par un professionnel de la santé pour établir
un programme d'inspection.
•
Si le masque à air présente une quelconque des conditions
figurant dans la liste de la section « Inspection des
composants », ou si le masque à air ne fonctionne pas selon
la description de la section « Tests de fonctionnement », il
doit mis hors service.
•
NE PAS inspecter le masque à air avant le nettoyage s'il
existe un risque d'entrer en contact avec des contaminants
dangereux. Nettoyer et désinfecter avant l'inspection.
•
Ne jamais substituer, modifier, ajouter ou omettre de pièces.
N'utiliser que des pièces de rechange identiques dans la
configuration spécifiée par le fabricant.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
INSPECTION DES COMPOSANTS
1. Pièce faciale
a. Vérifier que la pièce faciale est propre, ne colle pas et qu'elle
ne comporte pas de fissures, de déchirures, de trous ou de
détériorations.
b. Vérifier la présence de déchirures, la perte d'élasticité ou des
boucles ou sangles manquantes sur le harnais de tête.
c. Inspecter la lentille pour y déceler des fissures, des
égratignures et s'assurer que le joint du caoutchouc de la
pièce faciale est étanche.
d. S'assurer que le clapet d'exhalation est propre et fonctionne
correctement. Le clapet doit pouvoir sortir de son siège et y
retourner lorsqu'il est libéré.
e. Vérifier que l'entrée de la pièce faciale n'est pas
endommagée. S'assurer que le joint en étoile et le disque du
clapet sont présents.
f. Inspecter le caoutchouc de la pièce faciale autour du
FireHawk M7 HUD ou I-HUD et du support du système de
communication Ultra Elite XT (en option) pour y détecter des
trous ou des déchirures.
2. FireHawk M7 HUD ou I-HUD
a. Rechercher des fissures ou d'autres signes de dommages du
FireHawk M7 HUD ou I-HUD qui pourraient permettre
l'intrusion de contaminants dans le boîtier.
b. S'assurer que le compartiment des piles est exempt
d'humidité et de débris.
c. S'assurer que le joint torique du compartiment des piles, sur
le capuchon du compartiment des piles, ne comporte pas de
débris et n'est pas endommagé ou manquant.
d. Réassembler le FireHawk M7 HUD au support de la pièce
faciale Ultra Elite ou réinstaller le FireHawk M7 I-HUD dans la
pièce faciale Ultra Elite.
3. Système de communication Ultra Elite XT
a. Enlever le logement de l'amplificateur de la pièce faciale et
inspecter le logement pour y détecter des fissures ou
d'autres signes de dommage.
b. S'assurer que le compartiment des piles est exempt
d'humidité ou de débris.
c. Réassembler le logement de l'amplificateur de la pièce faciale.
d. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt de l'appareil et le
relâcher.
e. Regarder à travers la lentille de la pièce faciale. La DEL rouge,
sur la partie supérieure de l'amplificateur, doit être allumée.
f. Gratter légèrement sur la grille du microphone de
transmission de la voix.
g. Écouter le son reproduit par le haut-parleur de l'amplificateur.
h. Appuyer brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour
arrêter l'appareil. La DEL sur l'amplificateur doit s'ÉTEINDRE.
4. Détendeur de deuxième étage du FireHawk
a. Le masque à air du FireHawk M7XT est équipé d'un tuyau de
pression de deuxième étage à raccord rapide; inspecter la
rondelle en caoutchouc pour y détecter toute usure, saleté,
fissure, déchirure ou détérioration.
b. Inspecter le tuyau de pression intermédiaire entre le détendeur
de deuxième étage du Firehawk et le détendeur de premier
étage PR14. Vérifier la présence de coupures ou d'abrasions
importantes. Si le tuyau est endommagé, le remplacer.
5. Détendeur de premier étage PR14
a. Inspecter le support de montage du détendeur (fixé à la
plaque dorsale) pour y détecter des fissures, des zones
affaiblies ou des signes de dommages causés par la chaleur
ou des produits chimiques.
b. Inspecter les vis du support de montage du détendeur pour
s'assurer qu'elles sont fixées solidement.
c. Inspecter le support de montage du détendeur pour
s'assurer qu'il maintient solidement le détendeur.
d. Inspecter la vanne de détente. S'assurer que les trous de
dégagement ne sont pas obstrués et ne contiennent aucun
débris ou autres contaminants. La vanne de détente doit
être fixée correctement.
e. Inspecter les raccords de tuyaux. Les tuyaux doivent être
fixés correctement.
6. Alarme Audi-Larm
a. Dévisser l'écrou d'assemblage de l'alarme Audi-Larm de la
vanne de la bouteille. Vérifier l'écrou d'assemblage et
s'assurer que le filet est en bon état.
b. S'assurer qu'un joint torique non endommagé est bien en
place. Remplacer le joint torique s'il est endommagé.
c. S'assurer que la cloche est correctement alignée et que les
vis sont serrées. Si la sonnerie est mal fixée, mettre l'alarme
hors service.
d. Inspecter la vanne de détente pour y détecter des
dommages. S'assurer que l'étiquette de la vanne de détente
n'est pas endommagée et que les orifices de la vanne ne
sont pas à la vue. En cas de dommages, mettre le masque à
air hors service et remplacer la vanne de détente.
e. Remettre en place l'alarme Audi-Larm à la vanne de la
bouteille.
f. S'assurer que l'écrou d'assemblage de l'alarme Audi-Larm est
serré à la main (sans outil).
7. Tuyau de haute pression
38
MSA 314 (L) Rév. 2 - 10128861