Inhaltsverzeichnis Seite Indice Página 1. Achtung! 1. Atencion! 2. Beschreibung 2. Descripción 3. Inbetriebnahme 3. Puesta en funcionamiento 4. Potentialausgleich 4. Compensación de potencial 5. Arbeitshinweise 5. Modo operativo 6. Lieferunfang 6. Piezas suministradas Table des matières Page Indholdsfortegnelse Side 1.
Página 3
Obsah Strana Turinys Puslapis 1. Pozor! 1. Dòmesio! 2. Popis 2. Apra‰ymas 3. Uvedení do provozu 3. Pradedant naudotis 4. Vyrovnání potenciálÛ 4. Potencial˜ i‰lyginimas 5. Pracovní pokyny 5. Darbo nurodymai 6. Rozsah dodávky 6. Komplektas Spis treÊci Strona Satura rÇd¥tÇjs 1.
Deutsch 5. Arbeitshinweis Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller Vorheizplatte WHP 80 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung Beim Vorheizen von keramischem Trägermaterial empfiehlt wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, es sich, eine dünne Teflon- bzw. Kaptonzwischenlage auf der die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
Français 5. Conseils d'utilisation We danken u voor de aankoop van de Weller les platines chauffantes WHP 80 en het door u gestelde vertrouwen in Pour le préchauffage des substrats céramique, il est conseil- ons product. Bij de productie werd aan de strengste lé...
Nederlands 5. Werkvoorschrift We danken u voor de aankoop van de Weller hoorverwar- mingsplaat WHP 80 is vertrouwen in ons product. Bij de Bij het voorverwarmen van keramisch dragermateriaal is het productie werd aan de strengste kwaliteitsvereisten voldaan aan te raden om een dunne teflon- resp. kaptontussenlaag op om een perfecte werking van het toestel te garanderen.
Grazie per la fiducia accordataci acquistando Le piastre di nel manuale di istruzioni per l'uso dell'unità di controllo. preriscaldo Weller WHP 80. È una stazione ad aria calda rispetto dei più severi requisiti di qualità, così da garantire un 5. Avvertenza funzionamento perfetto dell’apparecchio.
5. Instructions for use Thank you for placing your trust in our company by purcha- sing the Weller preheating plate WHP 80. Production was During the preheating process of ceramic base material, it is based on stringent quality requirements which guarantee the advisable to use a thin Teflon respectively Kapton intermedia- perfect operation of the device.
Svenska 6. Leverans Tack för köpet av Weller Värmeplattan WHP 80 och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket stränga Värmeplatta kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en klanderfri Bruksanvisning apparatfunktion. Säkerhetsanvisningar Med förbehåll för tekniska ändringar! 1. Observera! Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och bifogade De uppdaterade bruksanvisningarna finns på...
Español 5. Instrucciones Muchas gracias por la confianza al comprar la placa precale- factora WHP 80. Para la fabricación de este aparato se han Para precalentar soportes cerámicos es recomendable aplicado unas normas de calidad muy exigentes que garanti- colocar sobre la placa calefactora una placa intermedida fina zan un correcto funcionamiento del mismo.
Dansk 5. Arbejdsanvisning Vi takker Dem for den tiltro, De viser os ved at Weller Opvarmningspladen WHP 80. Der stilles strenge kvalitetskrav Under opvarmning af keramisk bæremateriale anbefales det til produktionen for at sikre, at apparatet fungerer korrekt. at anvende et tyndt mellemlag af teflon eller kapton på var- mepladen, for at undgå, at den varme, som skal bruges til at...
Indicações de segurança 2. Descrição Reservado o direito a alterações técnicas! A placa de pré-aquecimento WHP 80 é adequada para a ligação das seguintes estações de solda e de remoção de Encontrará os manuais de instruções actualizados sob solda reguladas da Weller.
Suomi Kiitämme sinua osoittamastasi luottamuksesta ostettuasi siirry takaisin kuumennuslevylle. Weller Esikuumennuslevy WHP 80. Valmistuksen perustana on ollut tiukat laatuvaatimukset, jotka varmistavat laitteen 6. Toimituslaajuus virheettömän toiminnan. Esikuumennuslevy Käyttöohjeet 1. Huomio! Turvallisuusohjee Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi johtaa Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Türkçe 5. Çal∂μt∂rma uyar∂s∂ Weller ∂s∂tma plakas∂ WHP 80 a havyas∂n∂ sat∂n almakla, bize göstermiμ olduπunuz güven için çok teμekkür ederiz. Üretim Seramik taμ∂y∂c∂ malzemenin ön ∂s∂tmas∂ s∂ras∂nda, lehim için s∂ras∂nda cihaz∂n kusursuz olarak çal∂μmas∂n∂ güvenceye alan gerekli olan ∂s∂y∂, ∂s∂tma plakas∂na geri göndermemek için en s∂k∂...
Technické zmûny vyhrazeny! zodpovûdnost. Aktualizovan˘ provozní návod najdete na adrese www.weller-tools.com. 2. Popis Pfiedehfiívací deska WHP 80 se hodí pro pfiipojení k následujícím regulovan˘m pájecím a odletová- vacím stanicím Weller. WHP 80: v‰echny 80 W napájecí jednotky s poãáteãní teplotou 50 °C.
Instrukcja obs∏ugi pod∏àczana do nast´pujàcych, regulowanych Wskazówki bezpieczeƒstwa stacji lutowniczych i rozlutowniczych Weller. Zmiany techniczne zastrze˝one! WHP 80: Wszystkie jednostki zasilajàce 80 W z temperaturà poczàtkowà 50°C. Zaktualizowane instrukcje obs∏ugi znajdujà si´ pod adresem: www.weller-tools.com. P∏yta grzewcza posiada powierzchni´ podgrzewania o wymiarach 80 x 50 mm i jest równomiernie podgrzewana w zakresie...
Magyar Köszönjük a Weller WHP 80 irányunkban A potenciálkiegyenlítést a vezérlŒkészülék üze- mutatott bizalmát. A gyártás során a legszigorúbb meltetési útmutatójában található utasítások sze- minŒségi követelményeket vettük alapul, ami rint lehet létrehozni. biztosítja a készülék kifogástalan mıködését. 5. Útmutató a munkához 1 .
6. Rozsah dodávky Predhrievacia platÀa 2. Popis Návod na pouÏívanie Predhrievacia platÀa WHP 80 sa hodí na Bezpeãnostné pokyny pripojenie k nasledujúcim regulovan˘m spájkovacím a odspájkovávacím staniciam Technické zmeny vyhradené! Weller.
PridrÏujemo si pravico do tehniãnih postaje Weller. sprememb! WHP 80: Vse napajalne enote z moãjo 80 W in Posodobljena navodila za uporabo boste na‰li zaãetno temperaturo 50 °C. na spletnem naslovu www.weller-tools.com. Ogrevalna plo‰ãa ima na voljo ogrevano povr‰ino velikosti 80 x 50 mm in se zvezno segreva od 50 °C - 200 °C.
Eeti keel 4. Potentsiaalide ühtlustamine Täname tid meile Welleri Eelkuumutusplaat WHP 80 ostuga osutatud usalduse eest. Seadme Ellkuumutusplaat on potentsiaalide ühtlustusjuht- valmistamisel on järgitud kõige rangemaid kvali- me abil ühendatud juhtplokiga. Potentsiaale saab teedinõudeid, mis kindlustavad selle laitmatu töö. ühtlustada vastavalt juhtploki kasutusjuhendis toodud andmetele.
Kaitinimo plok‰t´ WHP 80 galima jungti prie ‰i˜ reguliuojam˜ „Weller“ litavimo ir atlitavimo stoteli˜. WHP 80: visi 80 W maitinimo blokai su 50°C pradine temperatra. Kaitinimo plok‰tò turi 80 x 50 mm kaitinamàj∞ pavir‰i˜ ir ∞kaista tolygiai nuo 50°C iki 200°C.
‰ÇdÇm vadÇmÇm Weller lodï‰anas Aktualizïto lieto‰anas instrukciju var atrast un atlodï‰anas darba stacijÇm vietnï www.weller-tools.com. WHP 80: visÇm 80 W baro‰anas vien¥bÇm ar sÇkotnïjo temperatru 50°C. Uzsuld¥‰anas plÇksnei ir 80 x 50 mm liela uzsildes virsma, kura vienmïr¥gi uzsilst no 50°C l¥dz 200°C temperatrai.
4. Изравняване на потенциалите Ние Ви благодарим, че Вие ни оказахте доверие и закупихте поялника Плочата за предварително Плочата за предварително нагряване е свързана с един нагряване WHP 80. При производството се прилагат проводник за изравняване на потенциалите с най-строги изисквания...
Român 5. Instrucțiuni de lucru Vă mulțumim pentru încrederea acordată prin placa de preîncălzire WHP 80. La fabricare au fost respectate cele mai La preîncălzirea materialelor de suport ceramice se stricte exigenţe de calitate, care asigură o funcţionare recomandă utilizarea pe placa de încălzire a unui strat impecabilă...
Ažurirane upute za rukovanje naći ćete na adresi www.weller-tools.com. 2. Opis Grijaća ploča WHP 80 prikladna je za priključak na sljedeće regulacijske stanice za lemila i lemila za odlemljivanje Weller. WHP 80: sve jedinice za napajanje 80 W s početnom temperaturom 50°C.