Página 1
Weller WXDV 120 Entlötkolben-Set D E Betriebsanleitung C Z Návod k použití G B Operating Instructions PL Instrukcja obsługi E S Manual de uso H U Üzemeltetési utasítás FR Mode d’emploi S K Návod na používanie Istruzioni per lùso S L Navodila za uporabo...
Página 2
G R Οδηγίες Λειτουργίας R O Manual de exploatare H R Naputak za rukovanje Υλικά παράδοσης Pachetul de livrare Teslimat kapsamı WXP 65 Tip type series XNT WDH 10 XNT A 1,6 mm x 0,4 mm WXP 120 Tip type series XT...
Página 3
WXMP / WXMP (MS) Tip type series RT WDH 51 RT 3MS 1,3 x 0,4 mm WXMT / WXMT (MS) Tip type series RTW WDH 60 RTW 2MS 0,7 x 0,4 mm WXDP 120 Tip type series XDS WDH 70 XDS 1 Ø...
Página 4
Legen Sie das Lötwerk- In caso di non utilizzo, zeug bei Nichtgebrauch l'utensile di saldatura deve immer in der Sicherheits- essere sempre appoggia- ablage ab. to sul supporto di sicurez- Always place the solde- ring tool in the safety rest Em caso da não utili- while not in use.
Página 5
Læg altid loddeværktøjet Če spajkalnika ne potre- fra dig i sikkerhedsholde- bujete, ga vedno odložite ren, når det ikke bruges. v varovalni odlagalnik. Laita juotostyökalu aina Kasutusvaheaegadel turvatelineeseen, kun lo- asetage jootetööriist alati petat työkalun käytön. ohutushoidikule. Εναποθέτετε το εργαλείο Laikā, kad lodāmurs συγκόλλησης...
Página 6
Inbetriebnahme Uvedení zařízení do provozu Starting up the device Uruchamianie urządzenia Puesta en servicio del aparato A készülék üzembe helyezése Mise en service de l'appareil Uvedenie zariadenia do prevádzky Messa in funzione dell'apparecchio Začetek dela z napravo Colocação do aparelho em serviço Seadme kasutuselevõtt Toestel in gebruik nemen Iekārtas lietošanas sākšana...
Página 7
°C °F °C °F Solltemperatur Verlassen PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com...
Zu Ihrer Sicherheit Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf dieses Geräts erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweise Der Lötkolben darf nur mit den Weller WX Versorgungseinheiten betrieben werden. Führen Sie keine Arbeiten an unter Spannung stehenden Teilen aus. Antistatische Kunststoffe sind zur Verhinderung von statischen Ladungen mit leitenden Füllstoffen versehen. Dadurch sind auch die Isoliereigenschaften des Kunststoffes vermindert.
Die Wärmeübertragungsflächen von Lötspitze und Heizkörper sauber halten. Das Heizelement darf nicht mit Lötzinn in Berührung kommen. Ersatzteile und Zubehör Lötwerkzeug Bestell-Nr. Beschreibung Lötkolben WXP 65 T0052921199 WXP 65 Lötkolben T0051512199 Sicherheitsablage WDH 10 T0051384199 Spiralwolle für Reinigungseinsatz für WDC 2 WXP 120 T0052920199 WXP 120 Lötkolben T0051512199...
For your safety Thank you for the confidence you have shown in buying this device. The device has been manufactured in accordance with the most rigorous quality standards which ensure that it operates perfectly. These instructions contain important information which will help you to start up, operate and service the device safely and correctly as well as to eliminate simple faults and malfunctions yourselves.
For your safety Safety information The soldering iron may only used in combination with Weller WX Supply Units. Do not work on electrically live parts. Antistatic plastics are provided with conductive fillers to prevent the build-up of static charge. This also reduces the insulating properties of the plastic.
Parts and accessories Soldering tool Order no. Description Soldering WXP 65 T0052921199 WXP 65 Soldering iron iron T0051512199 Safety rest WDH 10 T0051384199 Steel wool for cleaning insert for WDC 2 WXP 120 T0052920199...
Datos Técnicos Soldador WXP 65 WXP 120 WXP 200 WXMP Rango de temperatura 100°C - 450°C (212°F- 850°F) Cable de la herramienta Caucho de silicona, termorresistente Elemento calefactor Resistencia integrada Sensor de temperatura Sensor de platino Termopar Potencia de calentamiento...
Por su propia seguridad Le agradecemos la confianza depositada en nosotros con la compra de este aparato. La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. Estas instrucciones contienen información importante para poder poner manejar el aparato de forma adecua- da y segura, realizar los trabajos de mantenimiento e incluso realizar pequeñas reparaciones.
En fases de inactividad prolongadas desconectar el equipo soldador y usar la función Weller de reducción de temperatura en caso de inactividad. Aplicar estaño a la punta de soldar antes de guardar el soldador ...
Piezas de repuesto y accesorios Herramienta de soldar Nº pedido Descripción Soldador WXP 65 T0052921199 WXP 65 Soldador T0051512199 Soporte de seguridad WDH 10 T0051384199 Lana de acero para el set de limpieza de WDC 2 WXP 120 T0052920199 WXP 120 Soldador...
Pour votre sécurité Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez avec l‘achat de cet appareil. Sa fabrication a fait l‘objet d‘exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l‘appareil. Ce manuel contient des informations importantes pour mettre en service, utiliser et entretenir l‘appareil en toute sécurité...
Éteindre le système de soudage en cas de longues pauses de travail souder originales ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de WELLER ! non utilisation. Enduire la panne de matériau d‘apport de soudage avant de déposer ...
Outil de soudage N° de com- Description mande Fers à souder WXP 65 T0052921199 WXP 65 Fers à souder T0051512199 Support de sécurité WDH 10 T0051384199 Laine spiralée de nettoyage pour WDC 2 WXP 120 T0052920199 WXP 120 Fers à souder T0051512199 Support de sécurité...
Dati Tecnici Saldatore WXP 65 WXP 120 WXP 200 WXMP Range di temperatura 100°C - 450°C (212°F- 850°F) Cavo di alimentazione Gomma siliconica, ignifuga dell‘utensile Elemento riscaldante Elemento a filo caldo integrato Sensore di temperatura Sensore in platino Termoelemento Potenza di riscaldamento...
Per la sicurezza dell‘utente Vi ringraziamo per la fiducia accordataci con l‘acquisto del presente apparecchio. L‘apparecchio è stato realizzato in base a criteri qualitativi molto severi, che ne assicurano il perfetto funziona- mento. Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni che permettono di mettere in funzione, utilizzare, eseguire la manutenzione in modo sicuro e conforme sull‘apparecchio, nonché...
Disattivare il sistema di saldatura durante le pause di lavoro prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per l‘abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo dell‘utensile. Se si prevede di deporre il saldatore per un periodo prolungato, ...
Parti di ricambio ed accessori Utensile di saldatura Numero Descrizione d‘ordine Saldatore WXP 65 T0052921199 WXP 65 Saldatore Supporto di sicurezza WDH 10 T0051512199 Lana metallica a spirale per inserto di pulizia per T0051384199 WDC 2 WXP 120 WXP 120 Saldatore...
Características Técnicas Ferro de soldar WXP 65 WXP 120 WXP 200 WXMP Gama de temperaturas 100°C - 450°C (212°F- 850°F) Fio da ferramenta Borracha de silicone, resistente a queimaduras Elemento de aquecimento Fio de aquecimento integrado Sensor da temperatura Sensor de platina Elemento térmico...
Para a sua segurança Agradecemos a confiança demonstrada pela sua aquisição deste aparelho. O fabrico baseou-se nas mais rigorosas exigências de qualidade, estando assim assegurado um funciona- mento correcto do aparelho. O presente manual contém informações importantes para a colocação em funcionamento, operação, manu- tenção e eliminação de falhas simples do aparelho, de maneira segura e correcta.
Em caso de intervalos de inactividade prolongados, desligue o sistema de solda ou utilize a função Weller para a redução da temperatura durante a não utilização Humedece a ponta, antes de pousar o ferro de soldar no suporte ...
Peças sobressalentes e acessórios Ferramenta de solda Encomenda Descrição n.º Ferro de WXP 65 T0052921199 WXP 65 Ferro de soldar soldar T0051512199 Descanso de segurança WDH 10 T0051384199 Lã espiral para o inserto de limpeza para WDC 2 WXP 120 T0052920199...