Ninja BL610 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BL610:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BL610
®
OWNER'S GUIDE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
www.ninjakitchen.com
1 877 646-5288

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ninja BL610

  • Página 1 BL610 ® OWNER’S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL USUARIO www.ninjakitchen.com 1 877 646-5288...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    WARNING: Remove utensils prior to FOLLOWING: processing. Failure to remove may cause the jar to be damaged or to READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE shatter which may cause personal USING YOUR NINJA PROFESSIONAL ® injury. BLENDER 1000. WARNING: Stacked Blade Assembly...
  • Página 3 9 Turn the appliance Off and remove the power 20 The use of attachments or accessories cord from the electrical outlet when not in including canning jars, not recommended by use, before assembling or disassembling the manufacturer may result in fire, electric parts and before cleaning.
  • Página 4: Mesures De Sécurité Importantes

    Le non-respect de cette LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS directive pourrait endommager ou faire AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR éclater le récipient, ce qui pourrait causer PROFESSIONNEL 1000 DE NINJA des blessures Le jeu de lames AVERTISSEMENT : FICHE POLARISÉE superposées est tranchant et amovible; il...
  • Página 5 19 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une surface 8 Les accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés dans le micro-ondes car ceci peut les chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz, plaque endommager. électrique ou four chaud). 9 Veuillez éteindre l’appareil (position « Off ») et 20 L’utilisation d’accessoires non recommandés par débrancher le cordon d’alimentation de la prise le fabricant, y compris des bocaux de conserve,...
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    LAS SIGUIENTES: Retire los utensilios ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES antes de procesar alimentos. De lo contrario, la jarra podría dañarse o DE USAR SU NINJA PROFESSIONAL ® romperse y causar lesiones personales. BLENDER 1000. ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas...
  • Página 7 9 Apague el artefacto y desenchufe el cable de 20 El uso de accesorios no recomendados por el alimentación del tomacorriente cuando no fabricante puede causar incendios, descargas lo use, antes de colocarle o quitarle partes y eléctricas o daños personales. antes de limpiarlo.
  • Página 8 THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER: BL610 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1000 Watts Pitcher Capacity: 72 oz. (2.1 L) MAX Liquid Capacity: 64 oz. (8 cups, 1.9 L) CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE : BL610 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension : 120 V, 60 Hz.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for Getting Started ......................... 9 purchasing Before First Use ......................11 the Ninja ® Assembly and Use of the Pitcher ..................12 Professional Care & Maintenance ....................... 14 Blender 1000. Replacement Parts ......................14 Blending Chart ........................ 15 Troubleshooting Guide .....................
  • Página 10: Getting Started

    Getting Started a Lid with Locking Handle g Motor Base b Locking Handle Release Button h Control Panel c Pouring Spout with Cap i Non Slip Bottom d Pitcher j Power Cord (not shown) e Stacked Blade Assembly k Cord Storage (in back, not shown) f Gear Shaft 1-877-646-5288...
  • Página 11 The Ninja Professional Blender 1000 is a high powered kitchen tool that is perfect for ice crushing, blending, pureeing and ® controlled processing. Create all of your favorite recipes quickly and easily with just one touch of a button. For best results, be sure to carefully read all the instructions contained in the manual before using this appliance.
  • Página 12: Before First Use

    Before First Use WARNING: Stacked PLEASE KEEP THESE IMPORTANT Blade Assembly is sharp and not locked in SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE place. If using the pour APPLIANCE: spout, ensure the lid IMPORTANT: Make sure that the motor base is fully locked onto the is plugged in for use.
  • Página 13: Assembly And Use Of The Pitcher

    Assembly and Use of the Pitcher WARNING: Handle the Stacked Blade Assembly with care, as the blades are sharp. WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the pitcher to be damaged or to shatter, which may cause personal injury. WARNING: Never leave the appliance unattended while in use.
  • Página 14 Assembly and Use of the Pitcher - cont. REMOVAL Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 10 Review warning and caution statements from page 12 CAUTION: Never insert your hands in the pitcher before proceeding. as the Stacked Blade Assembly is sharp. Always use a spatula to dislodge food that has stuck to 11 Select the speed according to your blending the sides of the pitcher.
  • Página 15: Care & Maintenance

    Care & Maintenance HOW TO CLEAN HOW TO STORE CAUTION: Make sure that the motor base is Store the Ninja Professional 1000 upright with the blade ® unplugged from the power source before inserting assembly inside the container with the lid secured on or removing any attachment and before cleaning.
  • Página 16: Blending Chart

    Controlled PULSE Processing & Use to control chopping and processing. Bursts of Power * When blending sauces and soups, make sure they’re cooled to room temperature first - Ninja containers are not intended for ® hot blending. Troubleshooting Guide PROBLEMS POSSIBLE REASONS &...
  • Página 17: Warranty

    (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. PRODUCT REGISTRATION Please visit www.ninjakitchen.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja product within ten (10) days of ®...
  • Página 18: À Faire Au Début

    Bouton de déverrouillage de la poignée h Panneau de commande c Bec verseur avec couvercle i Pied antidérapant d Pichet j Cordon d’alimentation (non illustré) e Jeu de lames superposées Ninja k Rangement du cordon, à l’arrière (non illustré) f Pignon d’entraînement 1-877-646-5288...
  • Página 19 Le mélangeur professionnel 1000 Ninja est un appareil ménager très puissant, idéal pour broyer la glace, hacher et mélanger des aliments, ainsi que la préparation précise des aliments. Réalisez toutes vos recettes favorites rapidement et facilement, sur simple pression d’un bouton. Pour des résultats optimaux, assurez-vous de lire attentivement toutes les instructions du manuel avant d’utiliser cet appareil.
  • Página 20: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation AVERTISSEMENT  : Le VEUILLEZ GARDER À L’ESPRIT CES jeu de lames superposées DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES est tranchant et n’est pas LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL : verrouillé dans le récipient. Si vous transvidez un mélange IMPORTANT : Assurez-vous que le par le bec verseur, assurez- bloc-moteur est branché...
  • Página 21: Assemblage Et Utilisation Du Pichet

    Assemblage et utilisation du pichet AVERTISSEMENT : Manipulez le Jeu de lames superposées avec prudence, car les lames sont coupantes. AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive pourrait endommager ou faire éclater le récipient, ce qui pourrait causer des blessures. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Página 22 Assemblage et utilisation du pichet - suite UTILISATION ENLÈVEMENT Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 10 Passez en revue les avertissements et les mises en MISE EN GARDE : N’insérez jamais les mains garde sur la page 20 avant de continuer. dans le pichet, car le jeu de lames superposées est coupant.
  • Página 23: Soins Et Entretien

    RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR Retirez et désassemblez toutes les pièces. Le mélangeur Ninja Professionnel 1000 comporte un Nettoyage à la main : Lavez le couvercle, le pichet, mécanisme de sécurité pour prévenir les dommages et le jeu de lames à l’eau savonneuse tiède. Lavez le au moteur et au système d’entraînement en cas...
  • Página 24: Diagramme Des Réglages

    Réglage utilisé pour hacher et mélanger des aliments avec précision. « PULSE » puissance * Pour le mélange des sauces et des soupes, laissez d’abord refroidir les ingrédients à la température ambiante. Les récipients Ninja ne sont pas conçus pour le mélange d’aliments chauds. Guide de dépannage PROBLÈMES CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES Assurez-vous que le récipient est solidement fixé...
  • Página 25: Garantie

    ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.
  • Página 26: Introducción

    Introducción a Tapa con mango de traba g Base del motor b Botón para destrabar el mango h Panel de control c Pico vertedor con tapa i Base antideslizante d Jarra j Cable de alimentación (no se muestra) e Cuchillas apiladas k Almacenamiento del cable (atrás, no se muestra) f Eje del motor 1-877-646-5288...
  • Página 27 La licuadora profesional Ninja 1000 es una potente herramienta para la cocina que es perfecta para moler ® hielo, licuar, hacer puré y procesar de forma controlada. Haga todas sus recetas favoritas de forma rápida y fácil, simplemente con presionar un botón. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en el manual antes de usar este artefacto.
  • Página 28: Antes De Su Primera Utilización

    Antes de su Primera Utilización ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE son filosas y no SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO: quedan trabadas en su lugar. Si usa el pico IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del vertedor, asegúrese motor esté...
  • Página 29: Armado Y Uso De La Licuadora

    Armado y uso de la licuadora ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular las cuchillas apiladas ya que son muy filosas. ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de mezclar. No retirar los utensilios puede dañar o romper el recipiente, que puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté...
  • Página 30 Armado y uso de la licuadora - cont. EXTRACCIÓN Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 10 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución CUIDADO: Nunca inserte sus manos en la jarra ya en la página 29 antes de seguir adelante. que las cuchillas son muy filosas.
  • Página 31: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento LIMPIEZA ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base del Guarde la licuadora profesional Ninja 1000 en ® motor se encuentre desenchufada de la fuente posición vertical, con las cuchillas dentro del recipiente de energía antes de insertar o retirar las correspondiente y la tapa asegurada en la parte cuchillas y antes de realizar una limpieza.
  • Página 32: Cuadro De Licuado

    PULSO controlado y picos Para controlar el picado y el procesamiento. de potencia * Cuando se mezcla salsas y sopas, asegúrese de que están enfriados a temperatura ambiente primero - Ninja contenedores no ® están diseñados para procesar materiales calientes.
  • Página 33: Garantía

    Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. REGISTRO DEL PRODUCTO Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja dentro de los diez (10) ®...
  • Página 34 Notes / Remarques / Notas 1-877-646-5288...
  • Página 35 Notes / Remarques / Notas www.ninjakitchen.com...
  • Página 36 Copyright / Droit d’auteur © 2016 SharkNinja Operating LLC Ninja and Total Crushing are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. Ninja et Total Crushing sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC. Ninja y Total Crushing son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC.

Tabla de contenido