KAYSER WHIPcreamer SYMPHONIE Instrucciones De Uso

Sifón montador de nata

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Sahnegerät
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
Cream whipper
OPERATING INSTRUCTIONS
Siphon à crème Chantilly
F
MODE D'EMPLOI
Slagroomapparaat
GEBRUIKSAANWIJZING
Sifone per erogazione panna
I
ISTRUZIONI PER L'USO
Dispensador de chantilly
P
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Sifón montador de nata
E
INSTRUCCIONES DE USO
Šlehačková lahev
NÁVOD K OBSLUZE
Šľahačková nádoba
NÁVOD NA OBSLUHU
Взбиватель для сливок
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Grietinėlės plakiklis
Sahnegerät
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
‫מכשיר הכנת קצפת‬
Koorevahustaja
KASUTUSJUHEND
Saldā krējuma putotājs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Σιφόν κρέμας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Sodasiphon
Krema aleti
‫מכשיר הכנת סודה‬
KULLANMA KILAVUZU
크림제조기
사용방법
奶油发泡器
Sahnegerät
使用说明书
Gebrauchsanleitung
‫מכשיר הכנת קצפת‬
‫הוראות שימוש‬
WHIPcreamer
SYMPHONIE
0,5 L: 4550
0,25 L: 4525

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KAYSER WHIPcreamer SYMPHONIE

  • Página 1 WHIPcreamer SYMPHONIE 0,5 L: 4550 0,25 L: 4525 Sahnegerät GEBRAUCHSANLEITUNG Cream whipper  OPERATING INSTRUCTIONS Siphon à crème Chantilly MODE D’EMPLOI Slagroomapparaat  GEBRUIKSAANWIJZING Sifone per erogazione panna ISTRUZIONI PER L’USO Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZAÇÃO Sifón montador de nata INSTRUCCIONES DE USO ...
  • Página 2 K514B K712 K514A K513A K750 • Verwenden Sie nur Sahnekapseln von Kayser. • Use only Kayser cream chargers. • Utilisez uniquement les capsules à crème Chantilly de Kayser. • Gebruik alleen slagroompatronen van Kayser. • Usare solo cartucce monouso Kayser.
  • Página 3 max. max. 1x max. +30°C min. + 1°C...
  • Página 4: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    Kindern aufbewahren! • Der WHIPcreamer SYMPHONIE dient ausschließlich den in dieser Gebrauchsanleitung genannten Verwendungszwecken. • Der WHIPcreamer SYMPHONIE ist für den Haus- haltsgebrauch geeignet. • Maximal 0,5 Liter oder 0,25 Liter (beachten Sie die Füllmarkierung auf der Kayser Flasche) Sahne und ähnliche Erzeugnisse in den WHIPcreamer...
  • Página 5 Bei gebrauchsanleitungsgemäßer Verwendung kann der WHIPcreamer SYMPHONIE problemlos durch Betätigen des Hebels druckentlastet werden. Sollte sich der Kayser Gerätekopf nicht leicht vom entleerten Gerät abschrauben lassen, besteht die Gefahr, dass noch Druck in der Flasche ist. Sollte dies der Fall sein, den WHIPcreamer SYMPHONIE aufrecht auf eine waagrechte Fläche stellen, ein...
  • Página 6 3) Kayser Gerätekopf gerade auf die Kayser Flasche aufsetzen und festschrauben (Bild C). 4) Kayser Sahnekapsel, Farbe Silber, in den Kapsel- halter einlegen (Bild D). 5) Kayser Kapsel nur mit dem Kayser Kapselhalter auf das Metallgewinde aufschrauben (Bild E), bis der Kapselinhalt hörbar einströmt.
  • Página 7: Wartung Und Reparatur

    Hinweis: Der WHIPcreamer SYMPHONIE sollte vor jedem Gebrauch beziehungsweise immer nach voll- ständiger Entleerung des Flascheninhalts gründlich gereinigt werden. 1) Vor dem Öffnen des WHIPcreamer SYMPHONIE Hebel solange betätigen, bis kein Flascheninhalt und kein Gas mehr ausströmen (siehe Seite 3 Bild I). 2) Kayser Gerätekopf von der Flasche abschrauben und wie in der Abbildung (Seite 2) zerlegen.
  • Página 8: Important Safety Precautions

    • Never use other media than Kayser cream chargers to pressurize the WHIPcreamer SYMPHONIE. • Use a maximum of 1 Kayser charger for 0.5 litres or 0.25 litres of liquid per filling. • Check that the WHIPcreamer SYMPHONIE is not blocked before any use. Before each new filling,...
  • Página 9 2) Fill in a maximum of 0.5 litres or 0.25 litres of well-chilled, fresh cream or similar products (image B). Please note the filling mark on the Kayser bottle. 3) Place the Kayser unit head straight on the Kayser bottle and tighten it (image C). 4) Insert the silver-coloured Kayser cream charger in the charger holder (image D).
  • Página 10 (image I). Always hold the WHIPcreamer SYMPHONIE vertically with the unit head facing down. Then the Kayser unit head can be easily unscrewed from the Kayser bottle. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR • The safety regulations specified on the charger...
  • Página 11: Maintenance And Repair

    (see image I on page 3). 2) Unscrew the Kayser unit head from the bottle and disassemble it as shown in the image (page 2). 3) Clean the WHIPcreamer SYMPHONIE parts with a mild washing-up liquid. Never use sharp objects...
  • Página 12: Mesures De Sécurité Importantes

    • Ne jamais utiliser un moyen autre que les capsules à crème Chantilly Kayser pour mettre le WHIP- creamer SYMPHONIE sous pression. • Percer au maximum 1 capsule Kayser pour 0,5 litre ou 0,25 litre de liquide à chaque remplissage. • S'assurer avant chaque utilisation que le WHIP- creamer SYMPHONIE n'est pas bouché. Avant...
  • Página 13 2) Introduire au maximum 0,5 litre ou 0,25 litre de crème fraîche bien refroidie ou autre produit similaire (fig. B). Respectez les repères de remplissage sur la bouteille Kayser. 3) Poser la tête d'appareil Kayser bien droit sur la bouteille Kayser et visser à fond (fig. C). 4) Placer la capsule à crème Chantilly Kayser de couleur argent dans le porte-capsule (fig. D).
  • Página 14 INSTRUCTIONS D'UTILISATION IMPORTANTES • Les consignes de sécurité figurant sur l'emballage des capsules s'appliquent aux capsules à crème Chantilly Kayser. • Les capsules à crème Chantilly Kayser sont con- stituées d'un acier réutilisable et sont recyclées en tant que matière première précieuse. • Si la consistance du contenu de la bouteille n'est pas suffisamment ferme, la secouer de nouveau brièvement. Toutefois, n'agitez pas le WHIPcreamer SYMPHONIE avant chaque emploi suivant.
  • Página 15: Maintenance Et Réparation

    MAINTENANCE ET RÉPARATION • En cas de difficulté à réintroduire le piston de l'appareil K513A dans la tête lors du réassemblage de la tête d'appareil Kayser suite au nettoyage, enduire les joints du piston avec de l'huile de table pour faciliter l'opération. • Si d'autres problèmes surgissent, adressez-vous à Kayser. • Avant chaque utilisation, vérifier l'état du joint au niveau de la tête (K750) ainsi que celui des deux joints au niveau du piston (K513A) - cf. page 2. En cas d'abrasion ou de fuites lors de l'utilisation, ces éléments doivent être échangés. Avant...
  • Página 16: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • De WHIPcreamer SYMPHONIE werkt onder druk. De maximaal toelaatbare bedrijfsdruk PS is 20 bar. Een verkeerd gebruik kan verwondingen tot ge- volg hebben. • De kop van de WHIPcreamer SYMPHONIE is uitge- rust met een drukbegrenzingsvoorziening, die zich in het metalen draadstuk bevindt. • Door verkeerde bediening, overvullen van de...
  • Página 17 WHIPcreamer SYMPHONIE mag na een tempera- tuuroverschrijding niet meer gebruikt worden. • Gebruik geen beschadigde WHIPcreamer SYM- PHONIE of beschadigde onderdelen. • Als de WHIPcreamer SYMPHONIE scheuren of ver- vormingen vertoont, mag hij niet meer gebruikt worden. • WHIPcreamer SYMPHONIE nooit laten vallen. Een gevallen WHIPcreamer SYMPHONIE mag niet meer gebruikt worden.
  • Página 18 WHIPcreamer SYMPHONIE altijd verticaal met de apparaatkop naar beneden. Zo kan er geen gas ontsnappen, waardoor volledig leeg maken mogelijk is. 7) De gevulde WHIPcreamer SYMPHONIE in de koelkast bewaren (afbeelding H). 8) Garneertuit na elk gebruik van de tuitadapter schroeven en met warm water afspoelen. 9) Nadat de hele inhoud gebruikt is, de hendel van de WHIPcreamer SYMPHONIE zo lang indrukken, tot het gas volledig ontsnapt is (afbeelding I).
  • Página 19: Onderhoud En Reparatie

    REINIGEN Aanwijzing: De WHIPcreamer SYMPHONIE moet voor elk gebruik respectievelijk altijd na volledig geleegd te zijn, grondig gereinigd worden. 1) Voor het openen van de WHIPcreamer SYMPHONIE hendel zo lang indrukken, tot er geen flesinhoud en geen gas meer uitstroomt (zie pagina 3 afbeel- ding I). 2) Kayser apparaatkop van de fles schroeven en zoals in de afbeelding (pagina 2) uit elkaar halen.
  • Página 20 • Per mantenere la pressione ottimale di WHIP- creamer SYMPHONIE, non utilizzare mai capsule panna diverse da quelle di Kayser. • Non utilizzare più di 1 capsula Kayser per 0,5 litri o 0,25 litri di liquido di riempimento. • Prima di ciascun utilizzo accertare che WHIP- creamer SYMPHONIE non sia otturato.
  • Página 21 è danneggiato. • Se WHIPcreamer SYMPHONIE presenta crepe o deformazioni, non utilizzare l'apparecchio. • Non far cadere WHIPcreamer SYMPHONIE. Non uti- lizzare un apparecchio WHIPcreamer SYMPHONIE caduto a terra. • Utilizzare solo parti di ricambio e componenti Kayser originali.
  • Página 22: Istruzioni Importanti

    Kayser dal flacone Kayser. ISTRUZIONI IMPORTANTI • Per le capsule panna Kayser valgono le istruzioni di sicurezza riportate sulle rispettive confezioni. • Le capsule panna Kayser sono in acciaio inossida- bile riutilizzabili, e sono riciclate in quanto materia prima di valore.
  • Página 23: Manutenzione E Riparazione

    Kayser si riscontrasse difficoltà nell'introdurre il pistone K513A nella testa, lubrificare le guarnizioni del pistone con olio alimentare, per facilitare l'operazione. • Per problemi di altra natura rivolgersi a Kayser. • Prima di ciascun utilizzo, verificare lo stato della guarnizione della testa (K750) ed entrambe le guarnizioni del pistone (K513A) - vedere pagina 2. In caso di evidenti segni di usura o di mancata tenuta durante l'applicazione, sostituire le parti.
  • Página 24 IMPORTANTES Os dispensadores de chantilly são recipientes sob pressão, sujeitos a medidas de precaução especiais. • Leia atentamente o manual de utilização na íntegra. • Conserve o manual de utilização num local seguro. • Manter o WHIPcreamer SYMPHONIE e as corres- pondentes cápsulas de chantilly Kayser fora do alcance das crianças! • O WHIPcreamer SYMPHONIE destina-se exclusiva- mente aos fins previstos neste manual de utilização. • O WHIPcreamer SYMPHONIE é adequado para uso doméstico.
  • Página 25 Se utilizar o WHIPcreamer SYMPHONIE de acordo com as instruções, o alívio da pressão pode realizar-se facilmente, acionando a alavanca. Se não conseguir desapertar facilmente a cabeça Kayser do equipamento vazio, existe o risco de a garrafa ainda estar sob pressão. Nesse caso, deve colocar o WHIPcreamer SYMPHONIE na vertical, numa superfície regular, deve colocar um pano sobre o bico de decoração e acionar a alavanca até ter aliviado a pressão por completo do...
  • Página 26 ADVERTÊNCIAS DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTES • Relativamente às cápsulas de chantilly Kayser, aplicam-se as disposições de segurança indicadas na embalagem das mesmas. • As cápsulas de chantilly Kayser são fabricadas em aço reciclável e reutilizadas como matéria-prima preciosa após a eliminação. • Se a consistência do conteúdo da garrafa for in- suficiente, volte a agitar brevemente. No entanto, não deve agitar o WHIPcreamer SYMPHONIE antes de todas as aplicações. Se agitar demasiado, o...
  • Página 27: Manutenção E Reparação

    ções, contacte o seu distribuidor especializado ou a Kayser. • Não é permitido efetuar alterações ou reparações no WHIPcreamer SYMPHONIE e nos seus dispositi- vos de segurança. • Para reparações, envie o WHIPcreamer SYMPHONIE da Kayser sempre vazio, limpo e com todas as peças para o seu distribuidor especializado ou a Kayser. LIMPEZA Aviso: O WHIPcreamer SYMPHONIE deve ser bem limpo antes de cada utilização, depois de ter esva- ziado a garrafa por completo.
  • Página 28: Importantes Medidas De Precaución

    • El WHIPcreamer SYMPHONIE es adecuado para el uso doméstico. • Llene como máximo 0,5 litros o 0,25 litros (observe la marca de llenado en la botella Kayser) de nata u otros productos similares en el WHIPcreamer SYMPHONIE. No está permitido introducir jamás productos sólidos ni gases licuados como in- grediente en la botella Kayser. Solo así puede...
  • Página 29 2) Añada un máximo de 0,5 litros o de 0,25 litros de nata fresca bien refrigerada o de productos similares (figura B). Respete la marca de llenado máximo que hay en la botella Kayser. 3) Coloque la cabeza Kayser en recto sobre la botella Kayser y enrósquela firmemente (figura C). 4) Inserte una cápsula para nata Kayser, color plata, en el portacápsulas (figura D).
  • Página 30: Indicaciones Importantes Sobre El Uso

    • Para las cápsulas para nata Kayser son aplicables las normas de seguridad que se indican en el envase de las cápsulas. • Las cápsulas para nata Kayser son de acero reci- clable, una valiosa materia prima que se recupera como tal en la valorización de residuos.
  • Página 31: Mantenimiento Y Reparación

    1) Antes de abrir el WHIPcreamer SYMPHONIE, accione la palanca hasta que no salga nada de contenido ni gas de la botella (véase la página 3, figura I). 2) Desenrosque la cabeza Kayser de la botella y desármela tal como se muestra en la figura de la página 2. 3) Limpie los componentes del WHIPcreamer SYM- PHONIE con un detergente para vajillas suave. No utilice nunca para la limpieza objetos abrasivos ni cortantes. ¡No lo ponga jamás en agua hirviente,...
  • Página 32: Bezpečnostní Opatření

    • Přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE můžete naplnit maximálně 0,5 litrem nebo 0,25 litrem (pozor na rysku pro plnění na lahvi Kayser) smetany nebo podobné přísady. Do lahve Kayser nesmíte přidávat pevné přísady nebo zkapalněné plyny. Zabráníte tím ucpání nebo náhlému zvýšení tlaku a zajistíte bezpečnější použití. • K vytvoření tlaku v přístroji WHIPcreamer SYM- PHONIE se nesmí používat jiné prostředky, než bombičky Kayser. • Při každém plnění vložte maximálně jednu bombičku Kayser na 0,5 litru nebo 0,25 litru tekutiny. • Před každým použitím zkontrolujte, zda není WHIPcreamer SYMPHONIE ucpaný. Před každým novým plněním důkladně omyjte - rozložte jednotlivé díly (viz Obrázek str. 2) a ty samostatně omyjte. • Neodmontujte nikdy více dílů, než je uvedeno (viz Obrázek str. 2). Jakékoli svévolné zacházení nad rámec tohoto návodu k obsluze a uvedených pokynů může být nebezpečné a v jeho důsledku zaniká záruka a také odpovědnost! • Přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE je provozován pod tlakem. Maximální přípustný provozní tlak...
  • Página 33: Návod K Obsluze

    • Nevystavujte přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE teplotám nižším než +1 °C nebo vyšším než +30 °C a ani přímému slunečnímu záření. V případě překročení teploty přístroj ihned ochlaďte a vyprázdněte. Po překročení teploty již nelze přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE používat. • Nepoužívejte poškozený přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE ani poškozené díly. • Pokud jsou na přístroji WHIPcreamer SYMPHONIE trhliny nebo deformace, nelze ho již používat. • Nedovolte, aby WHIPcreamer SYMPHONIE spadl na zem. Pokud dojde k pádu přístroje WHIPcreamer SYMPHONIE na zem, nesmí být již používán. • Je nutné používat výhradně originální náhradní díly a součástky značky Kayser. • Díly přístroje značky Kayser lze používat pouze spolu s příslušnými díly stejného typu přístroje. Na hlavici přístroje, na dně lahve a zásobníku na bombičky je uvedena značka Kayser. Používání jiných dílů je nebezpečné, a proto je zakázané! NÁVOD K OBSLUZE Účel použití: WHIPcreamer SYMPHONIE slouží...
  • Página 34: Důležité Pokyny K Obsluze

     7) Naplněný přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE můžete skladovat v chladničce (Obrázek H). 8) Zdobicí trubičku po každém použití odšroubujte z nástavce a omyjte teplou vodou. 9) Po úplném využití obsahu používejte páčku přístroje WHIPcreamer SYMPHONIE k uvolnění tlaku tak dlouho, dokud plyn zcela nevyprchá (Obrázek I). Přitom držte přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE vždy ve svislé poloze s hlavicí přístroje směřující dolů. Poté stačí hlavicí přístroje Kayser jednoduše odšroubovat od lahve Kayser. DŮLEŽITÉ POKYNY K OBSLUZE • U bombiček Kayser platí bezpečnostní pokyny uvedené na obalu bombiček. • Bombičky Kayser jsou vyrobeny z recyklovatelného kovu a je možné je odevzdat do sběrny surovin. • Pokud není konzistence obsahu v lahvi dostatečně tuhá, zkuste s lahví znovu zatřepat. Netřepejte však přístrojem WHIPcreamer SYMPHONIE před každým dalším použitím. Příliš častým třepáním ztuhne obsah natolik, že ho nebude možné zcela...
  • Página 35: Údržba A Oprava

    PHONIE již používat. • Potřebujete-li náhradní díly nebo opravy, obraťte se na specializovaného prodejce nebo na společnost Kayser. • Úpravy nebo opravy přístroje WHIPcreamer SYM- PHONIE a jeho bezpečnostních prvků nesmíte provádět sami. • K opravě je nutné předat přístroj Kayser WHIP- creamer SYMPHONIE vždy prázdný, vyčištěný a se všemi díly, a to specializovanému prodejci nebo společnosti Kayser. ČIŠTĚNÍ Pokyn: Přístroj WHIPcreamer SYMPHONIE je nutné důkladně vyčistit po každém použití, resp. vždy po vyprázdnění obsahu lahve. 1) Před otevřením přístroje WHIPcreamer SYMPHONIE používejte páčku tak dlouho, dokud z lahve nepřestane unikat plyn (viz strana 3, obrázek I). 2) Hlavici přístroje Kayser odšroubujte od lahve v souladu s obrázkem (strana 2). 3) Součásti přístroje WHIPcreamer SYMPHONIE můžete omývat jemným přípravkem na mytí nádobí. Při čištění nikdy nepoužívejte ostré předměty. Nevyvařujte a nikdy nepoužívejte přípravky rozkládající hliník. Nemyjte v myčce...
  • Página 36 • Prečítajte si pozorne celý návod na obsluhu. • Uchovajte tento návod na obsluhu v bezpečí. • WHIPcreamer SYMPHONIE a príslušné šľahačkové bombičky Kayser uchovávajte mimo dosahu detí! • WHIPcreamer SYMPHONIE sa používa výhradne na účely popísané v tomto návode na obsluhu. • WHIPcreamer SYMPHONIE je vhodná pre použitie v domácnosti. • Naplniť WHIPcreamer SYMPHONIE 0,5 alebo 0,25 litrom (všimnite si rysku na fľaši Kayser) smotany a podobnými výrobkami. Do fľaše Kayser sa nikdy nesmú pridávať pevné zložky alebo skvapalnené plyny. Len tak je možné vyhnúť sa upchatiam alebo náhlemu zvýšeniu tlaku a zabezpečiť bezpečnú prevádzku. • Nikdy nepoužívajte iné prostriedky okrem šľahačkových bombičiek Kayser, aby ste dostali WHIPcreamer SYMPHONIE pod tlak.
  • Página 37  postavte WHIPcreamer SYMPHONIE vzpriamene na rovnú plochu, držte handričku cez dekoratívnu stopku a páčku stláčajte tak dlho, kým sa vo WHIPcreamer SYMPHONIE nebude nachádzať žiaden tlak. V prípade, že sa ani potom nebude dať hlava prístroja Kayser odmontovať, obráťte sa na Kayser. • Nevystavujte WHIPcreamer SYMPHONIE teplote nižšej ako + 1 ° C alebo nad + 30 ° C a priamemu slnečnému žiareniu. V prípade prekročenia teploty prístroj okamžite schlaďte a vyprázdnite. WHIP- creamer SYMPHONIE sa po prekročení teploty nesmie viac použiť. • Nepoužívajte poškodené WHIPcreamer SYMPHONIE fľaše alebo poškodené komponenty. • Ak je WHIPcreamer SYMPHONIE prasknutá alebo poškodená, nesmie sa viac používať. • WHIPcreamer SYMPHONIE nesmie nikdy spadnúť na zem. Spadnutá WHIPcreamer SYMPHONIE fľaša sa už viac nesmie použiť.
  • Página 38  8) Dekoratívne stopky vždy po každom použití adaptéra odmontujte a opláchnite teplou vodou. 9) Po celkovom odstránení obsahu stláčajte páčku WHIPcreamer SYMPHONIE tak dlho, aby sa plyn úplne uvoľnil (obr. I). Držte pritom WHIPcreamer SYMPHONIE vždy kolmo s hlavou zariadenia smerom nadol. Následne je možné hlavu zariadenia Kayser z fľaše Kayser odmontovať. DÔLEŽITÉ POKYNY PRI POUŽITÍ • Pre Kayser šľahačkové bombičky platia bezpečnostné predpisy uvedené na obale bombičiek. • Kayser šľahačkové bombičky sú z recyklovateľnej ocele a sú spätne získavané vo využívaní odpadov ako cenná komodita. • V prípade, že konzistencia obsahu fľaše nie je dostatočne hustá, ešte raz krátko potraste. Netraste však fľašou WHIPcreamer SYMPHONIE vždy pred každým použitím. Príliš časté trasenie...
  • Página 39 V prípade, že k tomuto dôjde, WHIPcreamer SYM- PHONIE fľašu už viac nepoužívajte. • V prípade, že potrebujete náhradné diely alebo opravu obráťte sa na svojho predajcu alebo Kayser. • Zmeny alebo opravy na WHIPcreamer SYMPHONIE a jej bezpečnostnom zariadení nesmiete vykonávať samy. • Pred opravami Kayser WHIPcreamer SYMPHONIE fľašu vždy vyprázdnite, očistite a so všetkými dielmi zašlite na vášho predajcu alebo na Kayser. ČISTENIE Pokyny: WHIPcreamer SYMPHONIE sa musí pred každým použitím respektíve po každom celkovom vyprázdnení obsahu fľaše poriadne vyčistiť. 1) Pred otvorením stláčať páčku WHIPcreamer SYM- PHONIE až dovtedy, kým z fľaše nevychádza žiaden obsah alebo plyn (viď strana 3 obr. I). 2) Kayser hlavu zariadenia odmontovať od fľaše a podľa obrázku (strana 2) rozložiť. 3) Diely WHIPcreamer SYMPHONIE čistiť pomocou jemného čistiaceho prípravku. Na čistenie nikdy...
  • Página 40  ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Взбиватели сливок работают под давлением, поэтому для них действуют особые меры предосторожности. • Внимательно прочтите всю инструкцию по применению. • Сохраните данную инструкцию по применению. • Храните устройство WHIPcreamer SYMPHONIE и одноразовые баллончики Kayser вне досягаемости детей! • Взбиватель WHIPcreamer SYMPHONIE предназначен исключительно для целей, указанных в инструкции по применению. • Изделие WHIPcreamer SYMPHONIE предназначено для бытового использования. • Заливайте в WHIPcreamer SYMPHONIE не более 0,5 или 0,25 л (см. метки на сифоне Kayser) сливок или аналогичного продукта. В сифоны Kayser запрещается заправлять твердые компоненты или сжиженный газ в качестве ингредиента. Только при выполнении этих условий можно избежать засорения или внезапного повышения давления и гарантировать безопасную эксплуатацию. • Для подачи давления в WHIPcreamer SYMPHONIE не используйте другие средства, кроме одноразовых...
  • Página 41 При использовании согласно инструкции по применению давление во взбивателе WHIPcreamer SYMPHONIE можно без проблем сбросить, нажав на рычаг. Если головку устройства Kayser не удается легко отвинтить от пустого устройства, существует опасность, что сифон все еще находится под давлением. Если это так, поставьте взбиватель сливок WHIPcreamer SYMPHONIE на горизонтальную поверхность, держите кусочек ткани над носиком и удерживайте рычаг нажатым, пока из взбивателя не будет стравлено все давление. Если после этого головку Kayser по-прежнему не удается легко отвинтить, обратитесь в компанию Kayser. • Не подвергайте взбиватель WHIPcreamer SYMPHONIE воздействию прямых солнечных лучей и температур ниже +1°C или свыше +30°C. В случае превышения температуры немедленно охладите и опорожните устройство. После превышения температуры взбиватель WHIPcreamer SYMPHONIE больше нельзя использовать. • Не используйте поврежденные взбиватели WHIPcreamer SYMPHONIE или их поврежденные компоненты. • Использование WHIPcreamer SYMPHONIE запрещено при наличии на нем трещин или деформаций. • Не допускайте падения WHIPcreamer SYMPHONIE. Если WHIPcreamer SYMPHONIE падал, его дальнейшее...
  • Página 42: Техническое Обслуживаниеи Ремонт

     услышите, как содержимое баллончика с шипением входит в бутылку. Три раза встряхните устройство WHIPcreamer SYMPHONIE энергичными и резкими движениями (рис. F). Держатель баллончиков Kayser и баллончик Kayser после прокалывания баллончика и встряхивания могут оставаться на взбивателе WHIPcreamer SYMPHONIE. 6) Для извлечения содержимого необходимо перевернуть взбиватель WHIPcreamer SYMPHONIE (рис. G) и нажать на рычаг. При этом всегда держите взбиватель WHIPcreamer SYMPHONIE вертикально головкой вниз. Это позволит избежать утечки газа и добиться полного опорожнения. 7) Храните заполненный взбиватель WHIPcreamer SYMPHONIE в холодильнике (рис. H). 8) После каждого использования отвинчивайте дозирующую насадку от адаптера и промывайте ее теплой водой. 9) После полного выпуска содержимого нажимайте на рычаг взбивателя WHIPcreamer SYMPHONIE для сброса давления, пока газ не выйдет полностью (рис. I). При этом всегда держите взбиватель WHIP- creamer SYMPHONIE вертикально головкой вниз. После этого головку устройства Kayser можно легко отвинтить от сифона. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ • В отношении баллончиков Kayser действуют указанные на упаковке меры предосторожности.
  • Página 43 в случае негерметичности при работе эти детали необходимо заменить. Перед каждым использованием проверяйте сифон, головку устройства и резьбу на признаки износа или повреждений. При обнаружении таких признаков дальнейшее использование взбивателя WHIP- creamer SYMPHONIE запрещено. • При необходимости ремонта или для приобретения запасных деталей обращайтесь к уполномоченному дилеру или в компанию Kayser. • Запрещается самостоятельное внесение изменений или ремонт взбивателя WHIPcreamer SYMPHONIE либо его предохранительных механизмов. • При необходимости ремонта отправляйте взбиватель WHIPcreamer SYMPHONIE Kayser уполномоченному дилеру или в компанию Kayser полностью опорожненным, очищенным и со всеми компонентами. ОЧИСТКА Указание: Перед каждым использованием или после полного опорожнения содержимого взбивателя WHIPcreamer SYMPHONIE следует выполнить тщательную очистку. 1) Прежде чем открыть WHIPcreamer SYMPHONIE, необходимо так долго нажимать на рычаг, пока не перестанут выходить сливки и газ (см. рис. I на стр. 3). 2) Отвинтите головку устройства Kayser от сифона и разберите ее, как показано на рисунке (стр. 2).
  • Página 44 • Atidžiai perskaitykite visą naudojimo instrukciją. • Naudojimo instrukciją išsaugokite. • „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį ir „Kayser“ balionėlius grietinėlei plakti laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje! • „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklis skirtas naudoti tik pagal naudojimo instrukcijoje nurodytą paskirtį. • „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklis skirtas naudoti tik buityje. • Įpilkite ne daugiau nei 0,5 arba 0,25 litro grietinėlės ir panašių produktų į „WHIPcreamer SYMPHONIE“ (vadovaukitės pripildymo žyma ant „Kayser“ indo). Niekada į „Kayser“ indą papildo- mai nepilkite kietų ingredientų arba suskystintų jų dujų. Tik taip išvengsite užsikimšimo ir staigaus slėgio didėjimo bei užtikrinsite saugų naudojimą.
  • Página 45 Viršijus temperatūrą „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklio naudoti nebegalima. • Nenaudokite pažeisto „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklio arba pažeistų jo sudedamų jų dalių. • Jei ant „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklio yra įtrūkimų arba deformacijų, prietaiso nebenaudokite. • Saugokite „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį, kad nenukristų. „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakikliui nukritus jo nebenaudokite. • Galima naudoti tik originalias „Kayser“ atsargines dalis ir komponentus. • Sudedamosios „Kayser“ prietaiso dalys gali būti naudojamos tik su tinkamomis, to paties modelio prietaisui skirtomis, sudedamosiomis dalimis.
  • Página 46: Svarbūs Naudojimo Nurodymai

     (F pav.). Įdėjus balionėlį ir pakračius prietaisą „Kayser“ balionėlio laikiklis su „Kayser“ balionėliu gali likti ant „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklio. 6) Norint iš prietaiso išpurkšti produkto, reikia apversti „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį (G pav.) ir paspausti rankenėlę. „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį visada laikykite statmenai, prietaiso galvutę nukreipę į apačią. Taip galės pasišalinti dujos ir bus galima ištuštinti visą prietaisą. 7) Pripildytą „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį laikykite šaldytuve (H pav.). 8) Kaskart po naudojimo atsukite serviravimo antgalį nuo adapterio ir nuskalaukite šiltu vandeniu. 9) Išspaudę visą produktą išleiskite „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklyje esantį slėgį rankenėlę spausdami tol, kol visiškai pasišalins dujos (I pav.). „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį visada laikykite statmenai, prietaiso galvutę nukreipę į apačią. Po to galėsite lengvai atsukti „Kayser“ prietaiso galvutę nuo „Kayser“ indo. SVARBŪS NAUDOJIMO NURODYMAI • „Kayser“ balionėliai grietinėlei plakti turi būti naudojami laikantis ant balionėlių pakuotės pateiktų saugos reikalavimų. • „Kayser“ balionėliai grietinėlei plakti pagaminti iš...
  • Página 47: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    SYMPHONIE“ plakiklio nebenaudokite. • Jei reikia pakeisti atsarginių dalių arba atlikti remonto darbų, kreipkitės į prekybos atstovą arba į bendrovę „Kayser“. • Savavališkai keisti „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklio ir jo saugos įtaisų arba atlikti jų remonto darbus draudžiama. • „Kayser“ „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį išsiųskite remontuoti ištuštinę, išvalę ir su visomis sudedamosiomis dalimis prekybos atstovui arba bendrovei „Kayser“. VALYMAS Pastaba: kaskart prieš naudojant ir visiškai ištuštinus indą, „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį reikėtų kruopščiai išvalyti. 1) Prieš atidarydami „WHIPcreamer SYMPHONIE“ plakiklį rankenėlę spauskite tol, kol inde nebeliks produkto ir dujų (žr. I pav. 3 psl.). 2) Atsukite „Kayser“ prietaiso galvutę nuo indo ir išrinkite prietaisą į atskiras dalis, kaip pavaizduota...
  • Página 48 0,5 liitri või 0,25 liitri (järgige Kayseri pudelil olevat täitekoguse märgistust) koore või sarnaste toodetega. Kayseri pudelisse ei tohi kunagi lisada tahkeid koosteosi ega vedelgaasi. Ainult nii saab vältida ummistusi või äkilist rõhutõusu ja tagada ohutu töötamise. • Ärge kunagi kasutage WHIPcreamer SYMPHONIE rõhu alla panemiseks teisi vahendeid peale Kayseri koorekapslite. • Kasutage maksimaalselt ühte Kayseri kapslit 0,5 liitris või 0,25 liitris vedelikus ühe pudelitäie kohta. • Veenduge enne iga kasutuskorda, et WHIPcreamer SYMPHONIE ei oleks ummistunud.
  • Página 49  • Rõhu alandamine Kasutusjuhendi järgi saab WHIPcreamer SYM- PHONIE rõhku alandada probleemivabalt hooba liigutades. Kui Kayseri seadmepead ei ole võimalik tühjenenud pudelilt kergelt maha keerata, on oht, et pudelis on veel rõhk. Kui see nii on, asetage WHIPcreamer SYMPHONIE püsti horisontaalsele pinnale, hoidke rätikut garneerimisotsaku ümber ja liigutage hooba nii kaua, kuni WHIPcreamer SYMPHONIEs ei ole enam rõhku. Kui seejärel ei ole võimalik Kayseri seadmepead kergelt maha keerata, pöörduge ettevõtte Kayser poole. • Ärge hoidke WHIPcreamer SYMPHONIEt tempera- tuuril alla +1 °C ega üle +30 °C, samuti mitte otsese päikesevalguse käes.
  • Página 50 SYMPHONIE hooba rõhu alandamiseks nii kaua, kuni gaas on täielikult väljunud (jn I). Hoidke WHIPcreamer SYMPHONIEt alati vertikaalselt, seadmepea allapoole. Seejärel on võimalik Kayseri seadmepea Kayseri pudelilt lihtsalt maha keerata. OLULISED KASUTUSJUHISED • Ettevõtte Kayser koorekapslite kohta kehtivad kapslipakendil toodud ohutusnõuded. • Kayseri koorekapslid on valmistatud taaskasuta- tavast terasest ja need võetakse jäätmekäitluses väärtusliku toorainena ringlusse. • Kui pudeli sisu konsistents ei ole piisavalt tahke, raputage veel veidi.
  • Página 51: Hooldus Ja Remont

    • Remontimiseks saatke seade Kayser WHIPcreamer SYMPHONIE alati tühjana, puhtana ja koos kõigi koosteosadega tarnijale või ettevõttele Kayser. PUHASTAMINE Märkus. WHIPcreamer SYMPHONIE tuleks enne iga kasutuskorda või alati pärast pudeli täielikku tühjen- damist põhjalikult puhastada. 1) Enne WHIPcreamer SYMPHONIE avamist liigutage hooba nii kaua, kuni pudeli sisu ega gaasi enam välja ei voola (vt lk 3 jn I).
  • Página 52 • Nekad nedemontējiet vairāk daļu nekā norādīts (skatīt attēlu 2. lappusē). Jebkādas patvaļīgi veiktas manipulācijas, kas nav minētas šīs lietošanas instrukcijas norādēs, var būt bīstamas, un to rezultātā tiek zaudētas tiesības uz garantiju, kā arī ražotājs izslēdz jebkādu atbildību! • WHIPcreamer SYMPHONIE darbojas zem spiediena. Maksimāli pieļaujamais darba spiediens PS ir 20 bar. Nepiemērotas izmantošanas rezultātā var gūt traumas. • Saldā krējuma putotāja WHIPcreamer SYMPHONIE ierīces galva ir aprīkota ar spiediena ierobežošanas mehānismu, kas atrodas metāla īscaurulē ar vītnēm. • Saldā krējuma putotāja WHIPcreamer SYMPHONIE nepareizas lietošanas vai pārpildīšanas rezultātā, kā arī lietojot vairāk kapsulu nekā norādīts un/vai temperatūras pārsniegšanas rezultātā WHIPcreamer SYMPHONIE veidojas pārspiediens. WHIPcreamer SYMPHONIE balons ir aprīkots ar uz iekšu izliektu drošības pamatni. Neatļauti paaugstinoties spiedienam, drošības pamatne daļēji vai pilnīgi izliecas uz āru. Tā rezultātā krītas balona iekšējais spiediens. Tādā gadījumā, nospiežot sviru, nekavējoties jāsamazina spiediens saldā krējuma putotājā WHIPcreamer SYMPHONIE, un to vairs turpmāk nedrīkst lietot. • Nekad neatveriet zem spiediena esošo WHIPcreamer SYMPHONIE ar varu. Ja ierīces galvu nevar viegli...
  • Página 53: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Lietošanas mērķis: WHIPcreamer SYMPHONIE kalpo saldā krējuma un tamlīdzīgu izstrādājumu uzputošanai. Lūdzam precīzi ievērot norādījumus, kas sniegti lietošanas instrukcijā: 1) Noskrūvējiet Kayser ierīces galvu (attēls A). Pirms pirmreizējās lietošanas notīriet WHIPcreamer SYMPHONIE tā, kā aprakstīts nodaļā „Tīrīšana”. Pēc tam samontējiet Kayser ierīces galvu atpakaļ un ievietojiet Kayser ierīces galvā blīvi K750. 2) Iepildiet maksimāli 0,5 vai 0,25 litrus kārtīgi atdzesēta, svaiga saldā krējuma vai tamlīdzīga produkta (attēls B). Ievērojiet uzpildes līmeņa marķējumu uz Kayser balona. 3) Uzlieciet Kayser ierīces galvu uz Kayser balona taisni un stingri aizskrūvējiet (attēls C). 4) Ielieciet Kayser sudraba krāsas saldā krējuma kapsulu tās turētājā (attēls D). 5) Uzskrūvējiet Kayser kapsulu tikai ar Kayser kapsulu turētāju uz metāla vītnes (attēls E), līdz...
  • Página 54  kapsulas saturs dzirdami ieplūst. WHIPcreamer SYMPHONIE 3 x īslaicīgi un spēcīgi sakratiet (attēls F). Kayser kapsulu turētājs ar Kayser kapsulu pēc kapsulu uzspraušanas un sakratīšanas var palikt uz WHIPcreamer SYMPHONIE. 6) Lai izņemtu saturu, WHIPcreamer SYMPHONIE (attēls G) ir jāapgriež otrādi un jānospiež svira. Vienmēr turiet saldā krējuma putotāju WHIPcreamer SYMPHONIE vertikāli, ar ierīces galvu uz leju. Tādā veidā nevar izdalīties gāze, kas ļauj pilnīgu balona iztukšošanu. 7) Uzpildīto saldā krējuma putotāju WHIPcreamer SYMPHONIE uzglabājiet ledusskapī (attēls H). 8) Pēc katras lietošanas noskrūvējiet garnēšanas uzgali no uzgaļa adaptera un noskalojiet ar siltu ūdeni. 9) Lai samazinātu balona spiedienu pēc tā satura pilnīgas iztukšošanas, darbiniet WHIPcreamer SYMPHONIE sviru tik ilgi, līdz ir izdalījusies visa gāze (attēls I). Vienmēr turiet saldā krējuma putotāju WHIPcreamer SYMPHONIE vertikāli, ar ierīces galvu uz leju. Pēc tam Kayser ierīces galvu var viegli noskrūvēt no Kayser balona. SVARĪGI LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI • Uz Kayser saldā krējuma kapsulām attiecas uz kapsulu iepakojuma sniegtie drošības norādījumi.
  • Página 55: Apkopes Un Remonts

    • Saldā krējuma putotājam WHIPcreamer SYMPHONIE un tā drošības mehānismiem nav atļauts veikt pašrocīgu remontu vai mainīt konstrukciju. • Remonta veikšanai Kayser WHIPcreamer SYM- PHONIE vienmēr jāiztukšo, jāiztīra un ar visām sastāvdaļām jānosūta savam tirdzniecības pārstāvim vai uzņēmumam Kayser. TĪRĪŠANA Norādījums: saldā krējuma putotājs WHIPcreamer SYMPHONIE pirms katras lietošanas, respektīvi, pēc balona satura pilnīgas iztukšošanas, ir kārtīgi jāiztīra. 1) Pirms WHIPcreamer SYMPHONIE atvēršanas svira jādarbina tik ilgi, līdz vairs neizplūst balona saturs un gāze (skatīt attēlu I, 3. lappusē). 2) Kayser ierīces galva jānoskrūvē no balona un jāizjauc kā parādīts attēlā (2. lappusē). 3) Saldā krējuma putotāja WHIPcreamer SYMPHONIE sastāvdaļas jāmazgā ar maigu trauku mazgāšanas līdzekli. Tīrīšanai nekad nelietojiet asus priekšmetus. Nekad nevāriet, nekādā gadījumā nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas noārda alumīniju, kā arī nemazgājiet trauku mazgājamajā mašīnā! 4) Pēc katras lietošanas noskalojiet garnēšanas uzgali ar siltu ūdeni. GARANTIJA Katrs Kayser saldā krējuma putotājs rūpnīcā tiek...
  • Página 56  ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Τα σιφόν κρέμας είναι δοχεία υπό πίεση κατά τη χρήση των οποίων είναι σκόπιμο να τηρούνται κάποια μέτρα προστασίας. • Διαβάστε προσεκτικά όλο το φυλλάδιο οδηγιών χρήσης. • Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης. • Φυλάξτε τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE και τις αμπούλες κρέμας γάλακτος Kayser μακριά από παιδιά! • Η συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE είναι σχεδιασμένη αποκλειστικά για την προβλεπόμενη χρήση. • Η συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE είναι κατάλληλη για οικιακή χρήση. • Εισάγετε μέγιστη ποσότητα 0,5 L ή 0,25 L (προσέξτε την σήμανση πλήρωσης που φέρει η φιάλη Kayser) κρέμας γάλακτος ή παρόμοιων προϊόντων στο WHIP- creamer SYMPHONIE. Μην βάλετε ποτέ στερεά συστατικά ή υγροποιημένα αέρια στη φιάλη Kayser. Μόνο έτσι μπορεί να αποφευχθεί η απόφραξη ή μια αιφνίδια αύξηση της πίεσης και να διασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία της συσκευής. • Για να θέσετε υπό πίεση τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τις αμπούλες Kayser.
  • Página 57: Οδηγιεσ Χρησησ

     • Όταν η συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE βρίσκεται υπό πίεση, μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ασκώντας υπερβολική δύναμη. Αν η κεφαλή της συσκευής δεν ξεβιδώνεται εύκολα, για την εκτόνωση της πίεσης ακολουθήστε τις οδηγίες. • Εκτόνωση της πίεσης: Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως, η εκτόνωση της πίεσης γίνεται εύκολα με τη βοήθεια του μοχλού. Σε περίπτωση που η κεφαλή της συσκευής Kayser δεν ξεβιδώνεται εύκολα από την άδεια συσκευή, ενδέχεται να υπάρχει ακόμη πίεση στη φιάλη. Στην περίπτωση αυτή τοποθετήστε τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE όρθια σε οριζόντια επιφάνεια, κρατήστε ένα πανί πάνω στη μύτη κορνέ και με τη βοήθεια του μοχλού αφαιρέστε όλη την πίεση από τη συσκευή WHIP- creamer SYMPHONIE. Εάν μετά από την παραπάνω διαδικασία η κεφαλή της συσκευής Kayser δεν ξεβιδώνεται εύκολα, απευθυνθείτε στην Kayser. • Δεν επιτρέπεται η έκθεση της συσκευής WHIP- creamer SYMPHONIE σε θερμοκρασίες κάτω του +1°C ή άνω των +30°C καθώς και η έκθεσή της στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε περίπτωση υπέρβασης της θερμοκρασίας αφήστε τη συσκευή να κρυώσει και αδειάστε την αμέσως. Σε περίπτωση υπέρβασης της θερμοκρασίας μην ξαναχρησιμοποιήσετε ποτέ πια τη συσκευή WHIP- creamer SYMPHONIE.
  • Página 58  2) Γεμίστε με έως 0,5 L ή 0,25 L καλά παγωμένη, φρέσκια κρέμα γάλακτος ή παρόμοια προϊόντα (εικόνα B). Προσέξτε την σήμανση πλήρωσης που φέρει η φιάλη Kayser. 3) Τοποθετήστε την κεφαλή της συσκευής Kayser έτσι ώστε να εφαρμόσει ίσια στη φιάλη Kayser και βιδώστε τη σφιχτά (Εικόνα C). 4) Τοποθετήστε την αμπούλα κρέμας γάλακτος Kayser, χρώματος ασημί, στη σχετική υποδοχή (Εικόνα D). 5) Βιδώστε την αμπούλα Kayser στην ειδική υποδοχή αμπούλας Kayser επάνω στο μεταλλικό σπείρωμα (εικόνα E), έως ότου ακούσετε να εισρέει το περιεχόμενο της αμπούλας. Ανακινήστε δυνατά τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE 3 φορές (Εικόνα F). Η υποδοχή της αμπούλας Kayser μαζί με την αμπούλα Kayser μπορούν να παραμείνουν στη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE και μετά το τρύπημα της αμπούλας και την ανακίνηση. 6) Για να αφαιρέσετε το περιεχόμενο, πρέπει να αναποδογυρίσετε τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE (εικόνα G) και να χειριστείτε τον μοχλό. Κατά τη διαδικασία αυτή κρατάτε τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE πάντοτε κατακόρυφα με την κεφαλή προς τα κάτω. Με αυτόν τον τρόπο δεν διαφεύγει αέριο και μπορείτε να την αδειάσετε εντελώς. 7) Διατηρήστε τη γεμάτη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE στο ψυγείο (Eικόνα Η).
  • Página 59 σπειρώματα για τυχόν φθορές ή βλάβες. Εάν κατά τον έλεγχο διαπιστώσετε φθορές ή βλάβες, μην ξαναχρησιμοποιήσετε τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE. • Αν χρειαστείτε ανταλλακτικά ή κάποια επισκευή, απευθυνθείτε στον εμπορικό αντιπρόσωπο ή στην Kayser. • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις ή επισκευές τόσο στη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE όσο και στον εξοπλισμό ασφαλείας της. • Για την επισκευή της, στείλτε τη συσκευή Kayser WHIPcreamer SYMPHONIE μαζί με όλα της τα εξαρτήματα εντελώς άδεια και καθαρή στον εμπορικό αντιπρόσωπο ή στην Kayser. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Υπόδειξη: Η συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE πρέπει πριν από κάθε χρήση να είναι εντελώς άδεια και να καθαρίζεται προσεκτικά. 1) Πριν από το άνοιγμα της συσκευής WHIPcreamer SYMPHONIE κινήστε τον μοχλό έως ότου εκρεύσει πλήρως τόσο το περιεχόμενό της όσο και το αέριο (βλέπε σελίδα 3 εικόνα I). 2) Ξεβιδώστε την κεφαλή της συσκευής Kayser από τη φιάλη και αποσυναρμολογήστε την ακολουθώντας τα βήματα που περιγράφονται στην εικόνα (σελίδα 2). 3) Καθαρίστε τη συσκευή WHIPcreamer SYMPHONIE με απαλό απορρυπαντικό πιάτων. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αιχμηρά αντικείμενα για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε βραστό νερό, μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση απορρυπαντικά που διαβρώνουν το αλουμίνιο και μην πλένετε τη...
  • Página 60 ÖNEMLI KORUYUCU ÖNLEMLER Krema aletleri özel koruyucu önlemler gerektiren basınçlı kaplardır. • Lütfen kullanma kılavuzunun tamamını dikkatlice okuyun. • Bu kullanma kılavuzunu iyi saklayın. • WHIPcreamer SYMPHONIE ve buna ait Kayser krema kapsüllerini çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın! • WHIPcreamer SYMPHONIE sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen kullanım amaçlarına hizmet eder. • WHIPcreamer SYMPHONIE evde kullanıma uygundur. • Maksimum 0,5 litre veya 0,25 litre (Kayser şişesindeki dolum işaretine dikkat edin) krema...
  • Página 61: Kullanma Kilavuzu

    2) Maksimum 0,5 litre veya 0,25 litre oldukça soğuk, taze kremayı veya benzeri ürünü doldurun (Resim B). Kayser şişesindeki dolum işaretine dikkat edin. 3) Kayser alet kafasını düz olarak Kayser şişesine takın ve sıkıştırın (Resim C). 4) Gri renkli Kayser krema kapsülünü kapsül tutucuya koyun (Resim D). 5) Kayser kapsülünü sadece Kayser kapsül tutucu ile kapsül içeriği duyulur şekilde içeri akana kadar dişli metal parçaya takın (Resim E). WHIPcreamer SYMPHONIE'yi 3 kez kısa ve kuvvetlice sallayın (Resim F). Kayser kapsülüyle beraber Kayser kapsül tutucu, kapsülün delinmesinden ve sallanmasından sonra WHIPcreamer SYMPHONIE...
  • Página 62  6) İçindekini çıkarmak için WHIPcreamer SYMPHONIE (Resim G) ters çevrilmeli ve kola basılmalıdır. Bunu yaparken WHIPcreamer SYMPHONIE'yi her zaman dik ve alet kafası aşağı gelecek şekilde tutun. Böylece şişenin tamamen boşalmasını sağlayan gaz kaçmaz. 7) Doldurulan WHIPcreamer SYMPHONIE'yi buzdolabında saklayın (Resim H). 8) Bezeme memesini her kullanımdan sonra meme adaptöründen çıkarın ve sıcak suyla yıkayın. 9) Şişe tamamen boşaldıktan sonra basınç tahliyesi için gaz tamamen çıkana kadar WHIPcreamer SYMPHONIE'nin koluna basın (Resim I). Bunu yaparken WHIPcreamer SYMPHONIE'yi her zaman dik ve alet kafası aşağı gelecek şekilde tutun. Bunun ardından Kayser alet kafası Kayser şişesinden kolayca çıkarılabilir. ÖNEMLI KULLANMA BILGILERI • Kayser krema kapsülleri için kapsül kutusu üzerinde belirtilen güvenlik hükümleri geçerlidir. • Kayser krema kapsülleri geri dönüştürülebilir çelikten üretmedir ve atık geri dönüşümünde...
  • Página 63  BAKIM VE TAMIR • K513A cihaz pistonu temizlemeden sonra Kayser alet kafası yeniden takılırken kafaya kolayca takılamıyorsa, piston contalarına yemeklik yağ sürülerek yeniden kolay hareket etmesi sağlanabilir. • Daha başka sorunlar ortaya çıkması halinde Kayser'e başvurun. • Her kullanımdan önce kafa contasının (K750) ve pistondaki (K513A) her iki contanın durumunu kontrol edin - bkz. Sayfa 2. Gözle görülür aşınmalarda veya kullanım esnasında sızdırma durumunda bu parçalar değiştirilmek zorundadır. Yine her kullanımdan önce şişeyi, alet kafasını ve dişli parçayı aşınma veya hasar olup olmadığı açısından kontrol edin. Bunların olduğunu saptamanız durumunda WHIPcreamer SYMPHONIE artık kullanılamaz. • Yedek parçaya veya tamire ihtiyaç duymanız durumunda, bu türden ürünler satan mağazanıza veya Kayser'e başvurun.
  • Página 64 의 압력 상승이 발생하지 않도록 안전 규정을 준수하 여 사용합니다. • WHIPcreamer SYMPHONIE 의 압력 생성을 위해 Kayser 크림 캡슐만을 사용합니다. • 0.5리터 또는 0.25리터 용액 당 최대 1개의 Kayser 캡슐을 사용합니다. • 사용 전, WHIPcreamer SYMPHONIE 가 막혀있는 지 확인합니다. 새로운 캡슐 용액을 충전하기 전에 남...
  • Página 65 • WHIPcreamer SYMPHONIE 가 바닥에 떨어지지 않도록조심합니다. WHIPcreamer SYMPHONIE 가 바닥 에 떨어진 경우, 사용을 중지합니다. • 교체 시에는 Kayser 의 순정부품만을 사용할 수 있 습니다. • Kayser 의 부품을 교체할 경우, 동일한 제품의 부 품을 사용해야 합니다. 헤드, 용기의 하단, 캡슐 홀더...
  • Página 66  (그림 F). Kayser 캡슐 홀더와 Kayser 를 연결하여 사용한 후에도 WHIPcreamer SYMPHONIE와 연결 한 상태를 유지합니다. 6) WHIPcreamer SYMPHONIE 내부의 크림을 분사 하려면(그림 G) 용기를 거꾸로 뒤집어 레버를 당깁니 다. WHIPcreamer SYMPHONIE 는 거꾸로 뒤집어 수직 상태를 유지합니다. 가스가 분사되며 휘핑 크림...
  • Página 67  유지보수 및 수리 • K513A 피스톤은 세척 후 Kayser 덮개를 다시 연 결할 때 쉽게 연결할 수 없는 경우에는 피스톤 연결 부분을 식용유를 사용하여 부드럽게 만듭니다. • 사용 시 문제가 발생하면 Kayser 고객지원 담당자 에게 문의해 주십시오. • 헤드 개스킷(K750)과 피스톤 연결부(K513A)의 사...
  • Página 68 • 每次注入 0.5 升或 0.25升液体时, 最多装 1 个 Kayser 气弹。 • 每次使用前确保 WHIPcreamer SYMPHONIE 没 有堵塞。 每次新注入之前彻底清洗-始终拆分成所示的 组件 (第 2 页图示) , 然后分别清洗。 • 绝不要拆成多出所示的组件 (第 2 页图) 。 任何超出 本使用说明书之外对使用说明擅自的篡改, 都会是危险 的, 会造成失去保修和免责的后果! • WHIPcreamer SYMPHONIE 在压力之下工作。 允 许的最大工作压力 PS 为 20 Bar。 使用不当会导致受 伤。 • WHIPcreamer SYMPHONIE 的头部装备了一个限 压装置, 位于金属螺纹盖中。 • 错误操作、 WHIPcreamer SYMPHONIE 加注过 量、 使用超出规定的气弹和/或超温会导致 WHIP- creamer SYMPHONIE 中过压。 WHIPcreamer SYMPHONIE 的瓶子安装有一个向内拱的安全瓶底。...
  • Página 69 4) 将 银色 Kayser 奶油气弹装入气弹座中 (图 D) 。 5) 只使用 Kayser 气弹座, 连同 Kayser 气弹一起, 拧到金属螺纹盖上 (图 E) , 直到听见气弹出气的声 音。 WHIPcreamer SYMPHONIE 短暂用力摇晃 3 下 (图 F) 。 Kayser 气弹座连同 Kayser 气 弹可以在插入气弹和摇晃之后留在 WHIPcreamer SYMPHONIE 上。 6) 为了提取内容, WHIPcreamer SYMPHONIE (图 G) 必须转向下并按下手柄。 始终保持头部朝下垂直持 住 WHIPcreamer SYMPHONIE。 这样气体不会泄 漏, 可以充分排空。 7) 将装满的 WHIPcreamer SYMPHONIE 保存在冰 箱中, (图 H) 。...
  • Página 70 8) 裱花嘴每次使用后从花嘴转换器上拧下, 用温水冲洗。 9) 完全取出内容后, 为了卸压, 将 WHIPcreamer SYM- PHONIE 的手柄按住, 直到气体彻底泄空 (图 I) 。 始 终保持头部朝下垂直持住 WHIPcreamer SYM- PHONIE。 然后轻松地将 Kayser 头部从 Kayser 瓶中拧下。 重要的使用提示 • 对于 Kayser 奶油发泡器适用发泡器包装上写明的 安全规定。 • Kayser 奶油气弹是用可回收钢材制怍, 在废物回收 中作为贵重的原材料回收。 • 如果瓶内食物浓稠度不够高, 请再次摇晃。 每次继续使 用 WHIPcreamer SYMPHONIE 之前不需要再次 摇晃。 摇晃次数过多会造成瓶内食物浓稠度过高而影 响全部取出。 • 有些食物, 如超高温灭菌或低脂奶油, 必须超低温冷却 并经常摇晃, 才能达到足够高的浓稠度。 • 装满食物的 WHIPcreamer SYMPHONIE 只能放...
  • Página 71 SYMPHONIE。 • 如果您需要零备件或修理, 请询问专业经销商或 Kayser。 • 不允许擅自更改或修理 WHIPcreamer SYMPHONIE 及其安全装置。 • 为了修理 Kayser, 请排空 WHIPcreamer SYM- PHONIE, 清洗, 然后连同所有组件寄往专业经销商或 Kayser。 清洗 提示: 每次使用 WHIPcreamer SYMPHONIE 前, 都 应将瓶内的食物完全排空以后彻底清洗。 1) 打开 WHIPcreamer SYMPHONIE 之前一直按住 手柄, 直到不再有瓶内食物和气体排出。 (见第 3 页图 I) 。 2) 将 Kayser 头部从瓶子上拧下, 并如图 (第 2 页) 所 示拆分。 3) 将 WHIPcreamer SYMPHONIE 的组件放入洗碗 机或用柔和的洗涤剂清洗。 清洗时绝不要使用尖锐的 物品。 绝不要用水煮, 不要使用对铝有腐蚀作用的清洁...
  • Página 72  ‫הרחק‬ Kayser ‫של‬ ‫הייעודיים‬ ‫ההקצפה‬ ‫מיכלי‬ ‫ואת‬ SYMPHONIE ‫ילדים‬ ‫של‬ ‫ידם‬ ‫טווח‬ ‫מ‬ ‫אך‬ ‫נועד‬ ‫הקצפת‬ ‫הכנת‬ ‫מכשיר‬ WHIPcreamer SYMPHONIE  ‫אלה‬ ‫שימוש‬ ‫בהוראות‬ ‫המפורטים‬ ‫ולשימושים‬ ‫למטרות‬ ‫ורק‬ ‫נועד‬ WHIPcreamer SYMPHONIE ‫הקצפת‬ ‫הכנת‬ ‫מכשיר‬  ‫בלבד‬ ‫ביתי‬ ‫לשימוש‬ ‫הקצפת‬...
  • Página 73 ‫כלשהי‬ ‫ומסיבה‬ ‫במקרה‬ ‫ישירה‬ ‫הכנת‬ ‫שהתחמם‬ ‫במכשיר‬ ‫לאחר‬ ‫יותר‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ ‫אותו‬ ‫ולרוקן‬ ‫מיד‬ ‫אותו‬ ‫קצפת‬ ‫לקרר‬ ‫ה‬ WHIPcreamer SYMPHONIE ‫שהתחמם‬ ‫לאחר‬ ‫קצפת‬ ‫ה‬ WHIPcreamer SYMPHONIE WHIPcreamer SYMPHONIE ‫קצפת‬ ‫הכנת‬ ‫מכשיר‬ ‫לתפעל‬ ‫אין‬  WHIPcreamer SYMPHONIE ‫שלו‬ ‫פגומים‬ ‫קצפת‬ ‫חלקים‬...
  • Página 74 ‫מזון‬ ‫מוצרי‬  ‫להגיע‬ ‫כדי‬ ‫יותר‬ ‫תכופות‬ ‫לעיתים‬ ‫ולנער‬ ‫יותר‬ ‫הרבה‬ ‫לקרר‬ ‫צורך‬ ‫יש‬ ‫הרצוי‬ ‫כפי‬ ‫יציב‬ ‫למרקם‬ ‫יש‬ WHIPcreamer SYMPHONIE ‫הקצפת‬ ‫הכנת‬ ‫מכשיר‬ ‫את‬  ‫המאכל‬ ‫חומר‬ ‫של‬ ‫המילוי‬ ‫תכולת‬ ‫צינון‬ ‫את‬ ‫להבטיח‬ ‫כדי‬ ‫במקרר‬ ‫לאחסן‬ ‫להחזיק‬ ‫או‬ ‫עמוקה‬...
  • Página 75 ‫באמצעות‬ ‫שימוש‬ ‫ל כ‬ ‫לאחר‬ ‫לנקות‬ ‫יש‬ ‫העיטור‬ ‫זרבובית‬ ‫את‬ ‫חמים‬ ‫מים‬ ‫לזרם‬ ‫מתחת‬ ‫אחריות‬ ‫עזיבתו‬ ‫לפני‬ ‫וביסודיות‬ ‫היטב‬ ‫נבדק‬ Kayser ‫של‬ ‫קצפת‬ ‫הכנת‬ ‫מכשיר‬ ‫כל‬ ‫החל‬ ‫לשנתיים‬ ‫אחריות‬ ‫כתב‬ ‫אליו‬ ‫מצרפים‬ ‫אנו‬ ‫לכן‬ ‫המפעל‬ ‫שערי‬ ‫את‬ ‫בשימוש‬ ‫היה‬ ‫המכשיר‬...
  • Página 76 K A Y S E R Berndorf GmbH Perntergasse 13 1190 Vienna, Austria Tel.: +43 1 259 7341 Fax: +43 1 259 2397 E-mail: office@kayser.at www.kayser.at...

Tabla de contenido