Resumen de contenidos para KAYSER WHIPcreamer STYLE
Página 1
WHIPcreamer STYLE 0,5 L: 4950 0,25 L: 4925 Sahnegerät GEBRAUCHSANLEITUNG Cream whipper OPERATING INSTRUCTIONS Siphon à crème Chantilly MODE D’EMPLOI Slagroomapparaat GEBRUIKSAANWIJZING Sifone per erogazione panna ISTRUZIONI PER L’USO Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZAÇÃO Sifón montador de nata INSTRUCCIONES DE USO Šlehačková lahev NÁVOD K OBSLUZE Šľahačková nádoba ...
Página 2
ורק אך השתמשו K514A K513A K750 • Verwenden Sie nur Sahnekapseln von Kayser. • Use only Kayser cream chargers. • Utilisez uniquement les capsules à crème Chantilly de Kayser. • Gebruik alleen slagroompatronen van Kayser. • Usare solo cartucce monouso Kayser. • Utilize apenas cápsulas descartáveis da Kayser.
• Der WHIPcreamer STYLE Gerätekopf ist mit einer Druckbegrenzungseinrichtung ausgestattet, die sich in dem metallenen Gewindestutzen befindet. • Durch Fehlbedienung, Überfüllung des WHIP- creamer STYLE, Verwendung von mehr Kapseln als angegeben und/oder Temperaturüberschreitung kommt es zu Überdruck im WHIPcreamer STYLE. Die Flasche des WHIPcreamer STYLE ist mit einem nach innen gewölbten Sicherheitsboden ausge- stattet. Bei unzulässigem Druckanstieg wölbt sich der Sicherheitsboden teilweise oder ganz nach außen. Dadurch sinkt der Innendruck in der Flasche. In einem solchen Fall ist der WHIPcreamer STYLE sofort durch Betätigen des Hebels vom Druck zu entlasten und darf keinesfalls mehr...
Página 5
GEBRAUCHSANLEITUNG Verwendungszweck: Der WHIPcreamer STYLE dient zum Aufschäumen von Sahne und ähnlichen Erzeugnissen. Bitte gehen Sie genau nach der Gebrauchsanleitung vor: 1) Kayser Gerätekopf abschrauben (Bild A). Reinigen Sie den WHIPcreamer STYLE vor dem erstmaligen Gebrauch so, wie es unter “Reinigung” beschrieben ist. Setzen Sie anschließend den Kayser Geräte- kopf wieder zusammen und legen Sie die Dichtung K750 in den Kayser Gerätekopf ein. 2) Maximal 0,5 Liter oder 0,25 Liter gut gekühlte, frische Sahne oder ähnliche Erzeugnisse einfüllen (Bild B). Beachten Sie die Füllmarkierung auf der...
Página 6
3) Kayser Gerätekopf gerade auf die Kayser Flasche aufsetzen und festschrauben (Bild C). 4) Kayser Sahnekapsel, Farbe Silber, in den Kapsel- halter einlegen (Bild D). 5) Kayser Kapsel nur mit dem Kayser Kapselhalter auf das Metallgewinde aufschrauben (Bild E), bis der Kapselinhalt hörbar einströmt. WHIPcreamer STYLE 3x kurz und kräftig schütteln (Bild F). Der Kayser Kapselhalter mit der Kayser Kapsel kann nach dem Anstechen der Kapsel und dem Schütteln auf dem WHIPcreamer STYLE verbleiben. 6) Um den Inhalt zu entnehmen, muss der WHIP- creamer STYLE (Bild G) umgedreht und der Hebel betätigt werden. Halten Sie dabei den WHIPcreamer...
REINIGUNG Hinweis: Der WHIPcreamer STYLE sollte vor jedem Gebrauch beziehungsweise immer nach vollständiger Entleerung des Flascheninhalts gründlich gereinigt werden. 1) Vor dem Öffnen des WHIPcreamer STYLE Hebel solange betätigen, bis kein Flascheninhalt und kein Gas mehr ausströmen (siehe Seite 3 Bild I). 2) Kayser Gerätekopf von der Flasche abschrauben und wie in der Abbildung (Seite 2) zerlegen. 3) Die Bestandteile des WHIPcreamer STYLE mit einem milden Geschirrspülmittel reinigen. Verwenden Sie für die Reinigung niemals scharfe Gegenstände. Nie auskochen, keinesfalls Reinigungs- mittel verwenden, die Aluminium oder Kunststoff zersetzen, nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen! 4) Garniertülle nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser abspülen. GARANTIE Jedes Kayser Sahnegerät wird im Werk gründlich geprüft. Deshalb gewähren wir 2 Jahre Garantie ab Datum des Kaufbeleges, sofern das Gerät bestim-...
• The WHIPcreamer STYLE is operated under pressure. The maximum permissible operating pressure PS is 20 bar. Any inappropriate use can result in personal injury. • The WHIPcreamer STYLE unit head is equipped with a pressure limiting device, which is located in the metal threaded connector. • The incorrect operation, overfilling of the WHIP- creamer STYLE, use of more chargers than the amount specified and/or the exceeding of the temperature will cause overpressure in the WHIP- creamer STYLE. The WHIPcreamer STYLE bottle is fitted with a safety base, which is curved inward.
Página 9
Kayser unit head. 2) Fill in a maximum of 0.5 litres or 0.25 litres of well-chilled, fresh cream or similar products (image B). Please note the filling mark on the Kayser bottle. 3) Place the Kayser unit head straight on the Kayser bottle and tighten it (image C). 4) Insert the silver-coloured Kayser cream charger in the charger holder (image D). 5) Screw in the Kayser charger together with the Kayser charger holder onto the metal threads (image E), until the charger content is audibly released into the bottle. Shake the WHIPcreamer...
Página 10
9) After the contents have been completely removed, actuate the lever of the WHIPcreamer STYLE to relieve the pressure until all of the gas has been released (image I). Always hold the WHIPcreamer STYLE vertically with the unit head facing down. Then the Kayser unit head can be easily unscrewed from the Kayser bottle. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR • The safety regulations specified on the charger packaging apply to the Kayser cream chargers. • Kayser cream chargers are made of recyclable steel and are reclaimed as a valuable raw material in the waste recycling. • If the consistency of the bottle contents is insufficiently firm, shake the bottle once again. However, do not shake the WHIPcreamer STYLE before each additional use. Shaking too often will cause the contents to become too firm to remove them completely.
STYLE or after the bottle contents have been completely removed. 1) Before opening the WHIPcreamer STYLE, actuate the lever until neither the bottle content nor the gas is discharged from the unit (see image I on page 3). 2) Unscrew the Kayser unit head from the bottle and disassemble it as shown in the image (page 2). 3) Clean the WHIPcreamer STYLE parts with a mild washing-up liquid. Never use sharp objects for cleaning. Never boil the bottle out! Do not use cleaning agents that could dissolve aluminium or plastics! Do not clean in a dishwasher! 4) Rinse off the decorating nozzle with warm water after each use. WARRANTY Each Kayser cream whipper is thoroughly inspected at the factory. For this reason, we grant a warranty...
La pression de service PS maximale admise est de 20 bars. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures. • La tête du WHIPcreamer STYLE est équipée d'un dispositif de limitation de pression se trouvant dans la tubulure filetée en métal. • Suite à une erreur de manipulation, un surremplis- sage du WHIPcreamer STYLE, l'utilisation d'une quantité de capsules supérieure à la quantité prescrite et/ou à un dépassement de la tempéra- ture, le WHIPcreamer STYLE est soumis à une pression trop élevée. La bouteille du WHIPcreamer STYLE est dotée d'un fond de sécurité convexe. En cas d'augmentation trop importante de la pression, le fond de sécurité s'incurve partiellement ou complètement vers l'extérieur. Ce qui fait baisser la pression dans la bouteille. Dans ce cas, actionner immédiatement le levier pour réduire la pression dans le WHIPcreamer STYLE qui ne doit plus être utilisé.
Página 13
MODE D'EMPLOI Destination : Le WHIPcreamer STYLE sert à faire mousser la crème et d'autres produits similaires. Veuillez suivre le mode d'emploi à la lettre : 1) Dévisser la tête d'appareil Kayser (fig. A). Avant d'utiliser pour la première fois le WHIPcreamer STYLE, le nettoyer comme décrit au chapitre « Nettoyage ». Remonter ensuite la tête d'appareil Kayser et placer le joint K750 dans la tête d'appareil Kayser. 2) Introduire au maximum 0,5 litre ou 0,25 litre de crème fraîche bien refroidie ou autre produit similaire (fig. B). Respectez les repères de remplissage sur la bouteille Kayser. 3) Poser la tête d'appareil Kayser bien droit sur la bouteille Kayser et visser à fond (fig. C). 4) Placer la capsule à crème Chantilly Kayser de couleur argent dans le porte-capsule (fig. D).
5) Visser la capsule Kayser uniquement avec le porte-capsule Kayser sur le filetage métallique (fig. E) jusqu'à ce que le contenu de la capsule se déverse de manière audible. Agiter vigoureusement et brièvement le WHIPcreamer STYLE à 3 reprises (fig. F). Une fois la capsule percée et le siphon secoué, le porte-capsule Kayser avec la capsule Kayser peut rester sur le WHIPcreamer STYLE. 6) Pour faire sortir le contenu, le WHIPcreamer STYLE (fig. G) doit être retourné et le levier actionné. Maintenez toujours le WHIPcreamer STYLE à la verticale, avec la tête d'appareil orientée vers le bas. Ainsi, le gaz ne peut pas s'échapper, ce qui permet de vider entièrement le siphon.
Página 15
STYLE. • Si vous avez besoin de pièces de rechange ou de réparations, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou à Kayser. • Ne procédez pas de votre propre chef à des modi- fications ou à des réparations du WHIPcreamer STYLE et de ses dispositifs de sécurité. • Pour toute réparation, expédiez le WHIPcreamer STYLE Kayser avec tous ses composants après l'avoir vidé et nettoyé à votre revendeur spécialisé ou à Kayser. NETTOYAGE Remarque : avant chaque utilisation, et respective- ment après vidage complet du contenu de la bouteille, le WHIPcreamer STYLE doit être soigneusement nettoyé. 1) Avant d'ouvrir le WHIPcreamer STYLE, activer le levier pour vider entièrement la bouteille de son contenu et de son gaz (cf. page 3 fig. I).
• Nooit in meer onderdelen uit elkaar halen dan aangegeven (afbeelding pagina 2). Elke eigen- handige manipulatie, die verder gaat dan de in deze gebruiksaanwijzing gegeven instructies, kan gevaarlijk zijn en leidt tot het vervallen van de garantie en tevens het uitsluiten van de aanspra- kelijkheid! • De WHIPcreamer STYLE werkt onder druk. De maximaal toelaatbare bedrijfsdruk PS is 20 bar. Een verkeerd gebruik kan verwondingen tot ge- volg hebben. • De kop van de WHIPcreamer STYLE is uitgerust met een drukbegrenzingsvoorziening, die zich in het metalen draadstuk bevindt. • Door verkeerde bediening, overvullen van de WHIPcreamer STYLE, gebruik van meer patronen dan aangegeven en/of temperatuuroverschrijding, ontstaat er overdruk in de WHIPcreamer STYLE.
Página 17
Als de kop van het Kayser apparaat niet makkelijk van het leeg gemaakte apparaat geschroefd kan worden, bestaat het gevaar dat de fles nog onder druk staat. Als dit zich voordoet, de WHIPcreamer STYLE rechtop op een horizontaal vlak zetten, een doek over de garneertuit houden en de hendel zo lang bedienen, dat er geen druk meer in de WHIPcreamer STYLE aanwezig is. Als daarna de kop van het Kayser apparaat niet makkelijk van het apparaat geschroefd kan worden, neemt u dan contact op met Kayser. • De WHIPcreamer STYLE niet blootstellen aan temperaturen onder +1°C en boven +30°C en aan direct zonlicht. Bij een temperatuuroverschrijding het apparaat direct afkoelen en leegmaken. De WHIPcreamer STYLE mag na een temperatuur- overschrijding niet meer gebruikt worden.
Página 18
WHIPcreamer STYLE blijven. 6) Om de inhoud eruit te krijgen, moet de WHIP- creamer STYLE (afbeelding G) omgedraaid en de hendel ingedrukt worden. Houd daarbij de WHIPcreamer STYLE altijd verticaal met de apparaatkop naar beneden. Zo kan er geen gas ontsnappen, waardoor volledig leeg maken mogelijk is. 7) De gevulde WHIPcreamer STYLE in de koelkast bewaren (afbeelding H). 8) Garneertuit na elk gebruik van de tuitadapter schroeven en met warm water afspoelen. 9) Nadat de hele inhoud gebruikt is, de hendel van de WHIPcreamer STYLE zo lang indrukken, tot het gas volledig ontsnapt is (afbeelding I). Houd daarbij de WHIPcreamer STYLE altijd verticaal met de apparaatkop naar beneden. Daarna kan de Kayser-apparaatkop makkelijk van de Kayser- fles afgeschroefd worden.
• Voor reparaties de Kayser WHIPcreamer STYLE altijd leeg, schoongemaakt en met alle onderdelen aan uw vakhandel of aan Kayser sturen. REINIGEN Aanwijzing: De WHIPcreamer STYLE moet voor elk gebruik respectievelijk altijd na volledig geleegd te zijn, grondig gereinigd worden. 1) Voor het openen van de WHIPcreamer STYLE hendel zo lang indrukken, tot er geen flesinhoud en geen gas meer uitstroomt (zie pagina 3 afbeel- ding I). 2) Kayser apparaatkop van de fles schroeven en zoals in de afbeelding (pagina 2) uit elkaar halen. 3) Maak de onderdelen van de WHIPcreamer STYLE schoon met mild afwasmiddel. Gebruik voor het schoonmaken nooit scherpe voorwerpen. Nooit...
Página 20
• Conservare WHIPcreamer STYLE e le capsule panna Kayser fuori della portata dei bambini! • Utilizzare WHIPcreamer STYLE esclusivamente per le applicazioni indicate nelle presenti istruzioni. • WHIPcreamer STYLE è adatto per uso domestico. • Riempire WHIPcreamer STYLE con max 0,5 litri o 0,25 litri di panna e prodotti simili (rispettare la marcatura di riempimento sul contenitore Kayser). Non introdurre mai parti solide o gas liquefatti all'interno del contenitore Kayser.
Página 21
• Decompressione: Se usato conformemente, è possibile decomprime- re WHIPcreamer STYLE facilmente azionando la leva dell'apparecchio. Qualora non sia possibile svitare con facilità la testa del corpo Kayser vuoto, vi è il pericolo che vi sia ancora pressione all'interno del flacone. In tal caso posizionare WHIPcreamer STYLE in posizione verticale su una superficie orizzontale, tenere un panno sopra il beccuccio di guarnizione e azionare la leva finché non vi sia più pressione all'interno di WHIPcreamer STYLE. Se ancora non è possibile svitare la testa dell'apparecchio Kayser rivolgersi a Kayser. • Non esporre WHIPcreamer STYLE a temperature inferiori a +1 °C o superiori a +30 °C, né esporre l'apparecchio alla luce solare diretta. In caso di superamento delle soglie di temperatura, raffred- dare immediatamente l'apparecchio e svuotarlo. Non utilizzare WHIPcreamer STYLE in seguito al superamento delle soglie di temperature indicate.
7) Una volta riempito, conservare WHIPcreamer STYLE in frigorifero (figura H). 8) Al termine di ciascun utilizzo, svitare il beccuccio di guarnizione dal rispettivo adattatore e sciac- quare con acqua calda. 9) Dopo aver svuotato completamente il contenuto, azionare la leva di WHIPcreamer STYLE finché il gas non sia fuoriuscito del tutto (figura I). Mantenere WHIPcreamer STYLE sempre in posizione verticale, con la testa dell'apparecchio rivolta verso il basso. A questo punto è possibile svitare facilmente la testa dell'apparecchio Kayser dal flacone Kayser. ISTRUZIONI IMPORTANTI • Per le capsule panna Kayser valgono le istruzioni di sicurezza riportate sulle rispettive confezioni.
Avvertenza: prima di ogni utilizzo e dopo il completo svuotamento del flacone, pulire sempre WHIPcreamer STYLE accuratamente. 1) Prima dell'apertura di WHIPcreamer STYLE, azionare la leva finché il flacone sia privo di contenuto e gas (vedere pagina 3, figura I). 2) Svitare la testa dell'apparecchio Kayser e smon- tarla, come nella figura a pagina 2. 3) Lavare i componenti di WHIPcreamer STYLE con un detergente per stoviglie non aggressivo. Per la pulizia, non utilizzare mai oggetti appuntiti. Non bollire, non utilizzare detergenti corrosivi per l’alluminio e la plastica, non lavare in lavastoviglie! 4) Dopo ciascun utilizzo, sciacquare con il beccuccio con acqua calda. GARANZIA Ciascun apparecchio per la panna Kayser viene sottoposto a collaudo in fabbrica. La garanzia ha...
Página 24
A utilização indevida pode resultar em lesões. • A cabeça do WHIPcreamer STYLE vem equipada com um dispositivo de alívio de pressão, que se encontra nas extremidades metálicas roscadas. • O funcionamento incorreto, a sobrealimentação do WHIPcreamer STYLE, a utilização de um número de cápsulas superior ao indicado e/ou a temperatura excessiva podem provocar a sobrepressão do WHIPcreamer STYLE. A garrafa do WHIPcreamer STYLE vem equipada com um fundo de segurança curvado para dentro. No caso de um aumento não admissível da pressão, o fundo de segurança curva- se total ou parcialmente para fora, reduzindo assim a pressão no interior da garrafa. Nesse caso, deve acionar a alavanca para aliviar a pressão do WHIPcreamer STYLE e deve deixar de o utilizar. • Nunca deve abrir o WHIPcreamer STYLE sob pressão de forma violenta. Se não conseguir desapertar facilmente a cabeça, proceda ao alívio da pressão, de acordo com as seguintes instruções.
Página 25
• Alívio da pressão: Se utilizar o WHIPcreamer STYLE de acordo com as instruções, o alívio da pressão pode realizar- se facilmente, acionando a alavanca. Se não conseguir desapertar facilmente a cabeça Kayser do equipamento vazio, existe o risco de a garrafa ainda estar sob pressão. Nesse caso, deve colocar o WHIPcreamer STYLE na vertical, numa superfície regular, deve colocar um pano sobre o bico de decoração e acionar a alavanca até ter aliviado a pressão por completo do WHIPcreamer STYLE. Se mesmo assim não conseguir desapertar facilmente a cabeça do equipamento da Kayser contacte a Kayser. • Não submeter o WHIPcreamer STYLE a temperaturas inferiores a +1°C ou superiores a +30°C nem aos raios solares. No caso de um sobreaquecimento, deve arrefecer e esvaziar o equipamento de imediato. Depois de um sobreaquecimento, não deve voltar a utilizar o WHIPcreamer STYLE.
Página 26
6) Para extrair o conteúdo, deve virar o WHIPcreamer STYLE (Figura G) e acionar a alavanca. Mantenha o WHIPcreamer STYLE sempre na vertical, com a cabeça para baixo. Deste modo, não há fugas de gás, o que pode provocar o esvaziamento completo. 7) Conserve o WHIPcreamer STYLE cheio no frigorífico (Figura H). 8) Desapertar o bico de decoração do adaptador após cada utilização e lavar com água quente. 9) Depois de extrair o conteúdo por completo, acione a alavanca do WHIPcreamer STYLE, para alívio da pressão, até o gás ter saído por completo (Figura I). Mantenha o WHIPcreamer STYLE sempre na vertical, com a cabeça para baixo. De seguida, pode desapertar facilmente a cabeça Kayser da garrafa Kayser. ADVERTÊNCIAS DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTES • Relativamente às cápsulas de chantilly Kayser, aplicam-se as disposições de segurança indicadas na embalagem das mesmas. • As cápsulas de chantilly Kayser são fabricadas em aço reciclável e reutilizadas como matéria-prima...
WHIPcreamer STYLE. • Se necessitar de peças de reposição ou repara- ções, contacte o seu distribuidor especializado ou a Kayser. • Não é permitido efetuar alterações ou reparações no WHIPcreamer STYLE e nos seus dispositivos de segurança. • Para reparações, envie o WHIPcreamer STYLE da Kayser sempre vazio, limpo e com todas as peças para o seu distribuidor especializado ou a Kayser. LIMPEZA Aviso: O WHIPcreamer STYLE deve ser bem limpo antes de cada utilização, depois de ter esvaziado a...
Kayser fuera del alcance de los niños! • El WHIPcreamer STYLE sirve exclusivamente para las aplicaciones previstas que se mencionan en estas instrucciones de uso. • El WHIPcreamer STYLE es adecuado para el uso doméstico. • Llene como máximo 0,5 litros o 0,25 litros (observe la marca de llenado en la botella Kayser) de nata u otros productos similares en el WHIPcreamer STYLE. No está permitido introducir jamás pro-...
Página 29
• Descarga de presión: Cuando se usa el WHIPcreamer STYLE según las instrucciones de uso, es posible descargarlo de presión sin ningún problema con solo accionar la palanca. Si la cabeza del aparato Kayser no se puede desenroscar fácilmente, será porque aún existe posiblemente presión en la botella. Si fuera así, coloque el WHIPcreamer STYLE en posición vertical sobre una superficie horizontal, sostenga un paño sobre la boquilla pastelera y accione la palanca hasta que ya no quede presión en el interior del WHIPcreamer STYLE. Si después de eso la cabeza del aparato Kayser sigue sin poderse desenroscar fácilmente, diríjase a Kayser. • No someta el WHIPcreamer STYLE a temperaturas inferiores a +1 °C ni superiores a +30 °C, ni tampoco a la acción directa de los rayos del sol. En caso de que se sobrepase esa temperatura, enfríe inmediatamente el aparato y vacíelo. Después...
Al hacerlo, mantenga el WHIPcreamer STYLE siempre en posición vertical con la cabeza del aparato hacia abajo. Así no podrá escapar el gas y será posible vaciar el sifón por completo. 7) Guardar el WHIPcreamer STYLE en el frigorífico (figura H). 8) Después de cada uso, desenrosque la boquilla pastelera del adaptador y lávela con agua caliente. 9) Después de extraer por completo el contenido, accione la palanca del WHIPcreamer STYLE para descargarlo de presión, hasta que el gas haya salido por completo (figura I). Al hacerlo, mantenga el WHIPcreamer STYLE siempre en posición vertical con la cabeza del aparato hacia abajo. Después de ello podrá desenroscar fácilmente la cabeza Kayser de la botella Kayser. INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO • Para las cápsulas para nata Kayser son aplicables las normas de seguridad que se indican en el envase de las cápsulas.
WHIPcreamer STYLE. • Si necesita piezas de repuesto o efectuar repa- raciones, diríjase a su minorista especializado o directamente a Kayser. • No deben efectuarse modificaciones ni reparaciones por cuenta propia en el WHIPcreamer STYLE ni en sus dispositivos de seguridad. • Para cualquier reparación, envíe siempre el WHIP- creamer STYLE Kayser vacío, limpio y con todos sus componentes a su minorista especializado o a Kayser.
• Neodmontujte nikdy více dílů, než je uvedeno (viz Obrázek str. 2). Jakékoli svévolné zacházení nad rámec tohoto návodu k obsluze a uvedených pokynů může být nebezpečné a v jeho důsledku zaniká záruka a také odpovědnost! • Přístroj WHIPcreamer STYLE je provozován pod tlakem. Maximální přípustný provozní tlak PS je 20 barů. Nepřiměřené použití může způsobit zranění. • Hlavice přístroje WHIPcreamer STYLE je vybavena zařízením na omezení tlaku, které se nachází v kovovém závitovém hrdle. • Nesprávné použití, přeplnění šlehačkovače WHIP- creamer STYLE, použití více bombiček, než je uvedeno, a/nebo překročení teploty způsobí v přístroji WHIPcreamer STYLE přetlak. Lahev přístroje WHIPcreamer STYLE je vybavena dovnitř vyklenutým bezpečnostním dnem. Při nadměrném zvýšení tlaku se bezpečnostní dno částečně nebo zcela vyklene ven. Tím klesne vnitřní tlak v lahvi. V takovém případě je nutné okamžitě uvolnit tlak v přístroji WHIPcreamer STYLE pomocí páčky a nelze ho již znovu použít. • Nikdy násilím neotvírejte WHIPcreamer STYLE pod tlakem. Pokud nelze odšroubovat hlavici přístroje snadno, postupujte dle následujících pokynů na uvolnění tlaku.
Kayser. • Nevystavujte přístroj WHIPcreamer STYLE teplotám nižším než +1 °C nebo vyšším než +30 °C a ani přímému slunečnímu záření. V případě překročení teploty přístroj ihned ochlaďte a vyprázdněte. Po překročení teploty již nelze přístroj WHIPcreamer STYLE používat. • Nepoužívejte poškozený přístroj WHIPcreamer STYLE ani poškozené díly. • Pokud jsou na přístroji WHIPcreamer STYLE trhliny nebo deformace, nelze ho již používat. • Nedovolte, aby WHIPcreamer STYLE spadl na zem. Pokud dojde k pádu přístroje WHIPcreamer STYLE na zem, nesmí být již používán. • Je nutné používat výhradně originální náhradní díly a součástky značky Kayser. • Díly přístroje značky Kayser lze používat pouze spolu s příslušnými díly stejného typu přístroje. Na hlavici přístroje, na dně lahve a zásobníku na bombičky je uvedena značka Kayser. Používání jiných dílů je nebezpečné, a proto je zakázané! NÁVOD K OBSLUZE Účel použití: WHIPcreamer STYLE slouží k napěnění...
6) K použití obsahu je nutné otočit WHIPcreamer STYLE (Obrázek G) a použít páčku. Přitom držte přístroj WHIPcreamer STYLE vždy ve svislé poloze s hlavicí přístroje směřující dolů. Takto nemůže unikat plyn a je možné obsah zcela vyprázdnit. 7) Naplněný přístroj WHIPcreamer STYLE můžete skladovat v chladničce (Obrázek H). 8) Zdobicí trubičku po každém použití odšroubujte z nástavce a omyjte teplou vodou. 9) Po úplném využití obsahu používejte páčku přístroje WHIPcreamer STYLE k uvolnění tlaku tak dlouho, dokud plyn zcela nevyprchá (Obrázek I). Přitom držte přístroj WHIPcreamer STYLE vždy ve svislé poloze s hlavicí přístroje směřující dolů. Poté stačí hlavicí přístroje Kayser jednoduše odšroubovat od lahve Kayser. DŮLEŽITÉ POKYNY K OBSLUZE • U bombiček Kayser platí bezpečnostní pokyny uvedené na obalu bombiček. • Bombičky Kayser jsou vyrobeny z recyklovatelného kovu a je možné je odevzdat do sběrny surovin. • Pokud není konzistence obsahu v lahvi dostatečně tuhá, zkuste s lahví znovu zatřepat. Netřepejte však přístrojem WHIPcreamer STYLE před každým...
• V případě jiných problémů se obraťte na společ- nost Kayser. • Před každým použitím zkontrolujte těsnění hlavice (K750) a obě těsnění pístu (K513A) - viz strana 2. Při viditelném opotřebení nebo v případě netěsností při použití musíte tyto díly vyměnit. Před každým použitím také zkontrolujte lahev, hlavici přístroje a závity z hlediska případných známek opotřebení. Pokud zjistíte takové známky opotřebení, nesmíte přístroj WHIPcreamer STYLE již používat. • Potřebujete-li náhradní díly nebo opravy, obraťte se na specializovaného prodejce nebo na společnost Kayser. • Úpravy nebo opravy přístroje WHIPcreamer STYLE a jeho bezpečnostních prvků nesmíte provádět sami. • K opravě je nutné předat přístroj Kayser WHIP- creamer STYLE vždy prázdný, vyčištěný a se všemi díly, a to specializovanému prodejci nebo společnosti Kayser. ČIŠTĚNÍ Pokyn: Přístroj WHIPcreamer STYLE je nutné důkladně vyčistit po každém použití, resp. vždy po vyprázdnění obsahu lahve. 1) Před otevřením přístroje WHIPcreamer STYLE používejte páčku tak dlouho, dokud z lahve nepřestane unikat plyn (viz strana 3, obrázek I).
Página 36
• Demontujte len uvedené diely (obr. strana 2), nie viac. Akékoľvek neoprávnené manipulácie mimo pokynov v tejto príručke môžu byť nebezpečné a majú za následok zrušenie platnosti záruky a zrieknutie sa zodpovednosti! • WHIPcreamer STYLE pracuje pod tlakom. Maximálny prípustný prevádzkový tlak PS je 20 Bar. Nesprávne použitie môže mať za následok zranenie. • Hlava prístroja WHIPcreamer STYLE je vybavená zariadením na zníženie tlaku, ktoré je umiestnené v kovovej závitovej spojke. • Nesprávnou obsluhou, preplnením WHIPcreamer STYLE, použitím viacerých bombičiek, ako je uvedené a/alebo prekročením teploty dôjde k pretlaku. Fľaša WHIPcreamer STYLE je vybavená dovnútra zakriveným bezpečnostným dnom. V prípade neprípustného zvýšenia tlaku vyduje sa bezpečnostná plocha čiastočne alebo celkom von. To znamená, že vnútorný tlak vo fľaši poklesne. V takom prípade sa tlak vo WHIPcreamer STYLE okamžite pomocou páčky uvoľní a nesmie sa viac použiť. • Nikdy neotvárajte WHIPcreamer STYLE pod tlakom násilím. Keď sa hlava prístroja nedá odskrutkovať, postupujte podľa nasledujúcich pokynov pre uvoľnenie tlaku.
Página 37
STYLE sa po prekročení teploty nesmie viac použiť. • Nepoužívajte poškodené WHIPcreamer STYLE fľaše alebo poškodené komponenty. • Ak je WHIPcreamer STYLE prasknutá alebo poškodená, nesmie sa viac používať. • WHIPcreamer STYLE nesmie nikdy spadnúť na zem. Spadnutá WHIPcreamer STYLE fľaša sa už viac nesmie použiť. • Je možné používať len originálne náhradné diely a komponenty Kayser. • Kayser diely sa smú používať len spolu s príslušnými dielmi rovnakého typu zariadenia. Na hlave zariadenia, na dne fľaše a na držiaku bombičky je uvedený názov Kayser. Použitie cudzích dielov je nebezpečné a zakázané! NÁVOD NA OBSLUHU Použitie: WHIPcreamer STYLE slúži na naplnenie smotanou alebo podobnými výrobkami. Postupujte,...
Página 38
Následne je možné hlavu zariadenia Kayser z fľaše Kayser odmontovať. DÔLEŽITÉ POKYNY PRI POUŽITÍ • Pre Kayser šľahačkové bombičky platia bezpečnostné predpisy uvedené na obale bombičiek. • Kayser šľahačkové bombičky sú z recyklovateľnej ocele a sú spätne získavané vo využívaní odpadov ako cenná komodita. • V prípade, že konzistencia obsahu fľaše nie je dostatočne hustá, ešte raz krátko potraste. Netraste však fľašou WHIPcreamer STYLE vždy pred každým použitím. Príliš časté trasenie robí obsah príliš hustým pre celkové vyprázdnenie. • Niektoré produkty, ako napríklad polotučné alebo nízkotučné smotany sa musia poriadne vychladiť a častejšie potriasť, aby sa dosiahla dostatočne pevná konzistencia. • WHIPcreamer STYLE naplnenú potravinou vyžadujúcou si chladenie uchovávajte len v chladničke, nikdy nie v mrazničke.
Página 39
V prípade, že k tomuto dôjde, WHIPcreamer STYLE fľašu už viac nepoužívajte. • V prípade, že potrebujete náhradné diely alebo opravu obráťte sa na svojho predajcu alebo Kayser. • Zmeny alebo opravy na WHIPcreamer STYLE a jej bezpečnostnom zariadení nesmiete vykonávať samy. • Pred opravami Kayser WHIPcreamer STYLE fľašu vždy vyprázdnite, očistite a so všetkými dielmi zašlite na vášho predajcu alebo na Kayser. ČISTENIE Pokyny: WHIPcreamer STYLE sa musí pred každým použitím respektíve po každom celkovom vyprázdnení obsahu fľaše poriadne vyčistiť. 1) Pred otvorením stláčať páčku WHIPcreamer STYLE až dovtedy, kým z fľaše nevychádza žiaden obsah alebo plyn (viď strana 3 obr. I). 2) Kayser hlavu zariadenia odmontovať od fľaše a podľa obrázku (strana 2) rozložiť. 3) Diely WHIPcreamer STYLE čistiť pomocou jemného čistiaceho prípravku. Na čistenie nikdy...
Página 40
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Взбиватели сливок работают под давлением, поэтому для них действуют особые меры предосторожности. • Внимательно прочтите всю инструкцию по применению. • Сохраните данную инструкцию по применению. • Храните устройство WHIPcreamer STYLE и одноразовые баллончики Kayser вне досягаемости детей! • Взбиватель WHIPcreamer STYLE предназначен исключительно для целей, указанных в инструкции по применению. • Изделие WHIPcreamer STYLE предназначено для бытового использования. • Заливайте в WHIPcreamer STYLE не более 0,5 или 0,25 л (см. метки на сифоне Kayser) сливок или аналогичного продукта. В сифоны Kayser запрещается заправлять твердые компоненты или сжиженный газ в качестве ингредиента. Только при выполнении этих условий можно избежать засорения или внезапного повышения давления и гарантировать безопасную эксплуатацию. • Для подачи давления в WHIPcreamer STYLE не используйте другие средства, кроме одноразовых...
Página 41
• Сброс давления: При использовании согласно инструкции по применению давление во взбивателе WHIPcreamer STYLE можно без проблем сбросить, нажав на рычаг. Если головку устройства Kayser не удается легко отвинтить от пустого устройства, существует опасность, что сифон все еще находится под давлением. Если это так, поставьте взбиватель сливок WHIPcreamer STYLE на горизонтальную поверхность, держите кусочек ткани над носиком и удерживайте рычаг нажатым, пока из взбивателя не будет стравлено все давление. Если после этого головку Kayser по-прежнему не удается легко отвинтить, обратитесь в компанию Kayser. • Не подвергайте взбиватель WHIPcreamer STYLE воздействию прямых солнечных лучей и температур ниже +1°C или свыше +30°C. В случае превышения температуры немедленно охладите и опорожните устройство. После превышения температуры взбиватель WHIPcreamer STYLE больше нельзя использовать. • Не используйте поврежденные взбиватели WHIP- creamer STYLE или их поврежденные компоненты. • Использование WHIPcreamer STYLE запрещено при наличии на нем трещин или деформаций. • Не допускайте падения WHIPcreamer STYLE. Если WHIPcreamer STYLE падал, его дальнейшее использование запрещено.
Kayser и баллончик Kayser после прокалывания баллончика и встряхивания могут оставаться на взбивателе WHIPcreamer STYLE. 6) Для извлечения содержимого необходимо перевернуть взбиватель WHIPcreamer STYLE (рис. G) и нажать на рычаг. При этом всегда держите взбиватель WHIPcreamer STYLE вертикально головкой вниз. Это позволит избежать утечки газа и добиться полного опорожнения. 7) Храните заполненный взбиватель WHIPcreamer STYLE в холодильнике (рис. H). 8) После каждого использования отвинчивайте дозирующую насадку от адаптера и промывайте ее теплой водой. 9) После полного выпуска содержимого нажимайте на рычаг взбивателя WHIPcreamer STYLE для сброса давления, пока газ не выйдет полностью (рис. I). При этом всегда держите взбиватель WHIPcreamer STYLE вертикально головкой вниз. После этого головку устройства Kayser можно легко отвинтить от сифона. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ • В отношении баллончиков Kayser действуют указанные на упаковке меры предосторожности. • Баллончики Kayser изготавливаются из пригодной для дальнейшей переработки стали и при утилизации возвращаются во вторичный оборот как ценное сырье. • Если консистенция содержимого сифона...
Página 43
детали необходимо заменить. Перед каждым использованием проверяйте сифон, головку устройства и резьбу на признаки износа или повреждений. При обнаружении таких признаков дальнейшее использование взбивателя WHIP- creamer STYLE запрещено. • При необходимости ремонта или для приобретения запасных деталей обращайтесь к уполномоченному дилеру или в компанию Kayser. • Запрещается самостоятельное внесение изменений или ремонт взбивателя WHIPcreamer STYLE либо его предохранительных механизмов. • При необходимости ремонта отправляйте взбиватель WHIPcreamer STYLE Kayser уполномоченному дилеру или в компанию Kayser полностью опорожненным, очищенным и со всеми компонентами. ОЧИСТКА Указание: Перед каждым использованием или после полного опорожнения содержимого взбивателя WHIPcreamer STYLE следует выполнить тщательную очистку. 1) Прежде чем открыть WHIPcreamer STYLE, необходимо так долго нажимать на рычаг, пока не перестанут выходить сливки и газ (см. рис. I на стр. 3). 2) Отвинтите головку устройства Kayser от сифона и разберите ее, как показано на рисунке (стр. 2). 3) Очистите детали WHIPcreamer STYLE при...
Página 44
SVARBI INFORMACIJA ATSARGUMO PRIEMONĖS Grietinėlės plakikliai yra slėginiai indai, kurie turi būti naudojami ypač atsargiai. • Atidžiai perskaitykite visą naudojimo instrukciją. • Naudojimo instrukciją išsaugokite. • „WHIPcreamer STYLE“ plakiklį ir „Kayser“ balionėlius grietinėlei plakti laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje! • „WHIPcreamer STYLE“ plakiklis skirtas naudoti tik pagal naudojimo instrukcijoje nurodytą paskirtį. • „WHIPcreamer STYLE“ plakiklis skirtas naudoti tik buityje. • Įpilkite ne daugiau nei 0,5 arba 0,25 litro grietinėlės ir panašių produktų į „WHIPcreamer STYLE“ (vadovaukitės pripildymo žyma ant „Kayser“ indo). Niekada į „Kayser“ indą papildo- mai nepilkite kietų ingredientų arba suskystintų jų...
Página 45
STYLE“ plakikliui nukritus jo nebenaudokite. • Galima naudoti tik originalias „Kayser“ atsargines dalis ir komponentus. • Sudedamosios „Kayser“ prietaiso dalys gali būti naudojamos tik su tinkamomis, to paties modelio prietaisui skirtomis, sudedamosiomis dalimis. Ant prietaiso galvutės, indo dugno ir balionėlio laikiklio yra užrašas „Kayser“. Naudoti kitų gamintojų dalis pavojinga ir draudžiama! NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Paskirtis „WHIPcreamer STYLE“ plakiklis skirtas grietinėlei arba į ją panašiems produktams plakti. Visus veiksmus atlikite tiksliai laikydamiesi naudojimo instrukcijos. 1) Atsukite „Kayser“ prietaiso galvutę (A pav.). Prieš pradėdami naudoti pirmą kartą išvalykite „WHIP- creamer STYLE“ plakiklį laikydamiesi skirsnyje „Valymas“ pateiktų nurodymų. Po to vėl uždėkite „Kayser“ prietaiso galvutę ir įstatykite K750 tarpiklį į „Kayser“ prietaiso galvutę. 2) Įpilkite ne daugiau nei 0,5 arba 0,25 litro gerai atvėsintos, šviežios grietinėlės ar į ją panašaus...
Įdėjus balionėlį ir pakračius prietaisą „Kayser“ balionėlio laikiklis su „Kayser“ balionėliu gali likti ant „WHIPcreamer STYLE“ plakiklio. 6) Norint iš prietaiso išpurkšti produkto, reikia apversti „WHIPcreamer STYLE“ plakiklį (G pav.) ir paspausti rankenėlę. „WHIPcreamer STYLE“ plakiklį visada laikykite statmenai, prietaiso galvutę nukreipę į apačią. Taip galės pasišalinti dujos ir bus galima ištuštinti visą prietaisą. 7) Pripildytą „WHIPcreamer STYLE“ plakiklį laikykite šaldytuve (H pav.). 8) Kaskart po naudojimo atsukite serviravimo antgalį nuo adapterio ir nuskalaukite šiltu vandeniu. 9) Išspaudę visą produktą išleiskite „WHIPcreamer STYLE“ plakiklyje esantį slėgį rankenėlę spausdami tol, kol visiškai pasišalins dujos (I pav.). „WHIP- creamer STYLE“ plakiklį visada laikykite statmenai, prietaiso galvutę nukreipę į apačią. Po to galėsite lengvai atsukti „Kayser“ prietaiso galvutę nuo „Kayser“ indo. SVARBŪS NAUDOJIMO NURODYMAI • „Kayser“ balionėliai grietinėlei plakti turi būti naudojami laikantis ant balionėlių pakuotės...
• Iškilus kitoms problemoms kreipkitės į bendrovę „Kayser“. • Kaskart prieš naudodami patikrinkite galvutės tarpiklio (K750) ir abiejų stūmoklio (K513A) tarpiklių būklę (žr. paveikslėlį 2 psl.). Pastebėjus akivaizdžiai susidėvėjusių vietų arba naudojant atsiradus nesandarioms vietoms, šias dalis reikia pakeisti. Kaskart prieš naudodami patikrinkite, ar indas, prietaiso galvutė ir sriegis nesusidėvėjo arba nepažeisti. Aptikę pažeidimų „WHIPcreamer STYLE“ plakiklio nebenaudokite. • Jei reikia pakeisti atsarginių dalių arba atlikti remonto darbų, kreipkitės į prekybos atstovą arba į bendrovę „Kayser“. • Savavališkai keisti „WHIPcreamer STYLE“ plakiklio ir jo saugos įtaisų arba atlikti jų remonto darbus draudžiama. • „Kayser“ „WHIPcreamer STYLE“ plakiklį išsiųskite remontuoti ištuštinę, išvalę ir su visomis sudedamosiomis dalimis prekybos atstovui arba bendrovei „Kayser“. VALYMAS Pastaba: kaskart prieš naudojant ir visiškai ištuštinus indą, „WHIPcreamer STYLE“ plakiklį reikėtų kruopščiai išvalyti. 1) Prieš atidarydami „WHIPcreamer STYLE“ plakiklį rankenėlę spauskite tol, kol inde nebeliks produkto ir dujų (žr. I pav. 3 psl.).
Página 48
STYLE ei oleks ummistunud. Peske seadet enne iga uut täitmist põhjalikult – võtke see alati näidatud osadeks lahti (vt joonist lk 2) ja puhastage need eraldi. • Ärge monteerige kunagi lahti rohkem osi, kui on näidatud (vt joonist lk 2). Igasugune omavoliline käsitsemine, mida selles kasutusjuhendis ei kirjeldata, võib olla kahjulik ning lõpetada garantii ja vabastada tootja vastutusest. • WHIPcreamer STYLE töötab rõhu all. Maksimaalselt lubatud töörõhk PS on 20 baari. Vale kasutamise tagajärjel võivad tekkida vigastused. • WHIPcreamer STYLE seadmepea on varustatud rõhupiirajaga, mis asub metallist keermeavas. • Väärkasutuse, WHIPcreamer STYLE ületäitmise, lubatust suurema arvu kapslite kasutamise ja/või temperatuuri ületamise tagajärjel tekib WHIP- creamer STYLEs ülerõhk. WHIPcreamer STYLE pudelil on sissepoole võlvitud turvapõhi. Lubamatu rõhutõusu korral võlvub turvapõhi osaliselt või täielikult väljapoole. Seeläbi langeb pudelis siserõhk. Sellisel juhul tuleb WHIPcreamer STYLEs kohe hooba liigutades rõhku alandada ja seda ei tohi mingil juhul enam kasutada.
Página 49
STYLEt ei tohi enam kasutada. • Kasutada tohib ainult ettevõtte Kayser originaal- varuosi ja detaile. • Kayseri seadmeosi tohib kasutada ainult koos sama seadmetüübi juurde kuuluvate osadega. Seadmepeal, pudeli põhjal ja kapslihoidikul on kiri Kayser. Teiste tootjate osade kasutamine on ohtlik ja seega keelatud! KASUTUSJUHEND Kasutusotstarve. WHIPcreamer STYLE on mõeldud koore ja sellega sarnaste toodete vahustamiseks. Palun toimige täpselt kasutusjuhendi järgi. 1) Keerake Kayseri seadmepea maha (jn A). Puhastage WHIPcreamer STYLEt enne esimest kasutuskorda nii, nagu on kirjeldatud jaotises „Puhastamine”. Pange seejärel Kayseri seadmepea uuesti kokku ja asetage tihend K750 Kayseri seadmepea sisse. 2) Täitke pudel maksimaalselt 0,5 liitri või 0,25 liitri hästi jahutatud värske koore või sarnaste toodetega...
Página 50
9) Pärast sisu täielikku ärakasutamist liigutage WHIP- creamer STYLE hooba rõhu alandamiseks nii kaua, kuni gaas on täielikult väljunud (jn I). Hoidke WHIPcreamer STYLEt alati vertikaalselt, seadmepea allapoole. Seejärel on võimalik Kayseri seadmepea Kayseri pudelilt lihtsalt maha keerata. OLULISED KASUTUSJUHISED • Ettevõtte Kayser koorekapslite kohta kehtivad kapslipakendil toodud ohutusnõuded. • Kayseri koorekapslid on valmistatud taaskasuta- tavast terasest ja need võetakse jäätmekäitluses väärtusliku toorainena ringlusse. • Kui pudeli sisu konsistents ei ole piisavalt tahke, raputage veel veidi. Ärge raputage WHIPcreamer STYLEt enne iga uut kasutamist.
Kayser poole. • WHIPcreamer STYLEl ja selle ohutusseadmetel ei tohi ise muudatusi ega remonti teha. • Remontimiseks saatke seade Kayser WHIP- creamer STYLE alati tühjana, puhtana ja koos kõigi koosteosadega tarnijale või ettevõttele Kayser. PUHASTAMINE Märkus. WHIPcreamer STYLE tuleks enne iga kasutuskorda või alati pärast pudeli täielikku tühjendamist põhjalikult puhastada. 1) Enne WHIPcreamer STYLE avamist liigutage hooba nii kaua, kuni pudeli sisu ega gaasi enam välja ei voola (vt lk 3 jn I). 2) Keerake Kayseri seadmepea pudelilt maha ja võtke koost lahti, nagu on joonisel (lk 2) näidatud. 3) Puhastage WHIPcreamer STYLE koosteosi maheda nõudepesuvahendiga. Ärge kasutage puhastamisel...
Página 52
SVARĪGA INFORMĀCIJA PIESARDZĪBAS PASĀKUMI Saldā krējuma putotāji ir spiedientvertnes, uz kurām attiecināmi īpaši piesardzības pasākumi. • Rūpīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju. • Glabājiet šo lietošanas instrukciju kārtīgi, lai nepieciešamības gadījumā tajā var ieskatīties. • Sargājiet saldā krējuma putotāju WHIPcreamer STYLE un tam piederīgās Kayser saldā krējuma kapsulas no bērniem! • Saldā krējuma putotājs WHIPcreamer STYLE kalpo vienīgi šajā lietošanas instrukcijā nosauktajiem lietošanas mērķiem. • Saldā krējuma putotājs WHIPcreamer STYLE ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībās. • Iepildiet maksimāli 0,5 vai 0,25 litrus (ievērojiet uzpildes līmeņa marķējumu uz Kayser balona) saldā krējuma vai tamlīdzīga produkta saldā krējuma putotājā WHIPcreamer STYLE. Kā piedevu Kayser balonā nekad nedrīkst iepildīt cietas sastāvdaļas vai sašķidrinātu gāzi. Tikai tā var izvairīties no pēkšņas spiediena palielināšanās un nodrošināt drošu ierīces ekspluatāciju. • Nekad nelietojiet citus līdzekļus kā tikai Kayser saldā krējuma kapsulas, lai radītu spiedienu saldā...
1) Noskrūvējiet Kayser ierīces galvu (attēls A). Pirms pirmreizējās lietošanas notīriet WHIPcreamer STYLE tā, kā aprakstīts nodaļā „Tīrīšana”. Pēc tam samontējiet Kayser ierīces galvu atpakaļ un ievietojiet Kayser ierīces galvā blīvi K750. 2) Iepildiet maksimāli 0,5 vai 0,25 litrus kārtīgi atdzesēta, svaiga saldā krējuma vai tamlīdzīga produkta (attēls B). Ievērojiet uzpildes līmeņa marķējumu uz Kayser balona. 3) Uzlieciet Kayser ierīces galvu uz Kayser balona taisni un stingri aizskrūvējiet (attēls C). 4) Ielieciet Kayser sudraba krāsas saldā krējuma kapsulu tās turētājā (attēls D). 5) Uzskrūvējiet Kayser kapsulu tikai ar Kayser kapsulu turētāju uz metāla vītnes (attēls E), līdz kapsulas saturs dzirdami ieplūst. WHIPcreamer STYLE 3 x īslaicīgi un spēcīgi sakratiet (attēls F). Kayser kapsulu turētājs ar Kayser kapsulu pēc kapsulu uzspraušanas un sakratīšanas var palikt uz WHIPcreamer STYLE.
Página 54
6) Lai izņemtu saturu, WHIPcreamer STYLE (attēls G) ir jāapgriež otrādi un jānospiež svira. Vienmēr turiet saldā krējuma putotāju WHIPcreamer STYLE vertikāli, ar ierīces galvu uz leju. Tādā veidā nevar izdalīties gāze, kas ļauj pilnīgu balona iztukšošanu. 7) Uzpildīto saldā krējuma putotāju WHIPcreamer STYLE uzglabājiet ledusskapī (attēls H). 8) Pēc katras lietošanas noskrūvējiet garnēšanas uzgali no uzgaļa adaptera un noskalojiet ar siltu ūdeni. 9) Lai samazinātu balona spiedienu pēc tā satura pilnīgas iztukšošanas, darbiniet WHIPcreamer STYLE sviru tik ilgi, līdz ir izdalījusies visa gāze (attēls I). Vienmēr turiet saldā krējuma putotāju WHIPcreamer STYLE vertikāli, ar ierīces galvu uz leju. Pēc tam Kayser ierīces galvu var viegli noskrūvēt no Kayser balona. SVARĪGI LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI • Uz Kayser saldā krējuma kapsulām attiecas uz kapsulu iepakojuma sniegtie drošības norādījumi. • Kayser saldā krējuma kapsulas ir izgatavotas no otrreizēji pārstrādājama tērauda un tiek izmantotas otrreizējā izejvielu pārstrādē kā vērtīgs izejmateriāls. • Ja balona satura konsistence nav pietiekami stingra, pakratiet balonu vēl īsu brīdi. Taču nekratiet saldā...
STYLE vairs nedrīkst turpmāk lietot. • Ja jums nepieciešamas rezerves daļas vai remonts, lūdzam vērsties pie sava tirdzniecības pārstāvja vai uzņēmumā Kayser. • Saldā krējuma putotājam WHIPcreamer STYLE un tā drošības mehānismiem nav atļauts veikt pašrocīgu remontu vai mainīt konstrukciju. • Remonta veikšanai Kayser WHIPcreamer STYLE vienmēr jāiztukšo, jāiztīra un ar visām sastāvdaļām jānosūta savam tirdzniecības pārstāvim vai uzņēmumam Kayser. TĪRĪŠANA Norādījums: saldā krējuma putotājs WHIPcreamer STYLE pirms katras lietošanas, respektīvi, pēc balona satura pilnīgas iztukšošanas, ir kārtīgi jāiztīra. 1) Pirms WHIPcreamer STYLE atvēršanas svira jādarbina tik ilgi, līdz vairs neizplūst balona saturs un gāze (skatīt attēlu I, 3. lappusē). 2) Kayser ierīces galva jānoskrūvē no balona un jāizjauc kā parādīts attēlā (2. lappusē). 3) Saldā krējuma putotāja WHIPcreamer STYLE sastāvdaļas jāmazgā ar maigu trauku mazgāšanas...
Página 56
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Τα σιφόν κρέμας είναι δοχεία υπό πίεση κατά τη χρήση των οποίων είναι σκόπιμο να τηρούνται κάποια μέτρα προστασίας. • Διαβάστε προσεκτικά όλο το φυλλάδιο οδηγιών χρήσης. • Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης. • Φυλάξτε τη συσκευή WHIPcreamer STYLE και τις αμπούλες κρέμας γάλακτος Kayser μακριά από παιδιά! • Η συσκευή WHIPcreamer STYLE είναι σχεδιασμένη αποκλειστικά για την προβλεπόμενη χρήση. • Η συσκευή WHIPcreamer STYLE είναι κατάλληλη για οικιακή χρήση. • Εισάγετε μέγιστη ποσότητα 0,5 L ή 0,25 L (προσέξτε την σήμανση πλήρωσης που φέρει η φιάλη Kayser) κρέμας γάλακτος ή παρόμοιων προϊόντων στο WHIP- creamer STYLE. Μην βάλετε ποτέ στερεά συστατικά ή υγροποιημένα αέρια στη φιάλη Kayser. Μόνο έτσι μπορεί να αποφευχθεί η απόφραξη ή μια αιφνίδια αύξηση της πίεσης και να διασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία της συσκευής. • Για να θέσετε υπό πίεση τη συσκευή WHIPcreamer STYLE χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τις αμπούλες Kayser. • Τρυπήστε έως 1 αμπούλα Kayser για 0,5 L ή 0,25 L προϊόντος.
ρωγμές ή παραμορφώσεις. • Μην αφήσετε ποτέ τη συσκευή WHIPcreamer STYLE να πέσει κάτω. Εάν η συσκευή WHIPcreamer STYLE πέσει κάτω, δεν επιτρέπεται να ξαναχρησιμοποιηθεί. • Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τα αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα της Kayser. • Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα Kayser αποκλειστικά σε συνδυασμό με εξαρτήματα συσκευών ίδιου τύπου. Η κεφαλή της συσκευής, η βάση της φιάλης και η υποδοχή αμπουλών φέρουν την ένδειξη Kayser. Ως εκ τούτου η χρήση άλλων εξαρτημάτων είναι επικίνδυνη και απαγορεύεται ρητώς! ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σκοπός χρήσης: Η συσκευή WHIPcreamer STYLE χρησιμοποιείται για την παρασκευή κρέμας σαντιγί και συναφών παρασκευασμάτων. Να τηρείτε επακριβώς τις οδηγίες χρήσης: 1) Ξεβιδώστε την κεφαλή της συσκευής Kayser (εικόνα A). Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή WHIPcreamer STYLE για πρώτη φορά, καθαρίστε την ακολουθώντας τις οδηγίες στο κεφάλαιο “Καθαρισμός”. Στη συνέχεια, συναρμολογήστε και πάλι την κεφαλή της συσκευής Kayser και τοποθετήστε το παρέμβυσμα K750 στην κεφαλή της συσκευής Kayser. 2) Γεμίστε με έως 0,5 L ή 0,25 L καλά παγωμένη, φρέσκια κρέμα γάλακτος ή παρόμοια προϊόντα (εικόνα B). Προσέξτε την σήμανση πλήρωσης που...
Página 58
(εικόνα E), έως ότου ακούσετε να εισρέει το περιεχόμενο της αμπούλας. Ανακινήστε δυνατά τη συσκευή WHIPcreamer STYLE 3 φορές (Εικόνα F). Η υποδοχή της αμπούλας Kayser μαζί με την αμπούλα Kayser μπορούν να παραμείνουν στη συσκευή WHIPcreamer STYLE και μετά το τρύπημα της αμπούλας και την ανακίνηση. 6) Για να αφαιρέσετε το περιεχόμενο, πρέπει να αναποδογυρίσετε τη συσκευή WHIPcreamer STYLE (εικόνα G) και να χειριστείτε τον μοχλό. Κατά τη διαδικασία αυτή κρατάτε τη συσκευή WHIPcreamer STYLE πάντοτε κατακόρυφα με την κεφαλή προς τα κάτω. Με αυτόν τον τρόπο δεν διαφεύγει αέριο και μπορείτε να την αδειάσετε εντελώς. 7) Διατηρήστε τη γεμάτη συσκευή WHIPcreamer STYLE στο ψυγείο (Eικόνα Η). 8) Μετά από κάθε χρήση ξεβιδώνετε τη μύτη κορνέ από τον προσαρμογέα και την ξεπλένετε με ζεστό νερό. 9) Μόλις αδειάσετε εντελώς τη συσκευή WHIPcreamer STYLE εκτονώστε την πίεση με τη βοήθεια του μοχλού μέχρι να διαφύγει όλο το αέριο (Εικόνα I). Κατά τη διαδικασία αυτή κρατάτε τη συσκευή WHIPcreamer STYLE πάντοτε κατακόρυφα με την κεφαλή προς τα κάτω. Στη συνέχεια, είναι πολύ εύκολο να ξεβιδώσετε την κεφαλή Kayser από τη φιάλη Kayser. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
Página 59
τον έλεγχο διαπιστώσετε φθορές ή βλάβες, μην ξαναχρησιμοποιήσετε τη συσκευή WHIPcreamer STYLE. • Αν χρειαστείτε ανταλλακτικά ή κάποια επισκευή, απευθυνθείτε στον εμπορικό αντιπρόσωπο ή στην Kayser. • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις ή επισκευές τόσο στη συσκευή WHIPcreamer STYLE όσο και στον εξοπλισμό ασφαλείας της. • Για την επισκευή της, στείλτε τη συσκευή Kayser WHIPcreamer STYLE μαζί με όλα της τα εξαρτήματα εντελώς άδεια και καθαρή στον εμπορικό αντιπρόσωπο ή στην Kayser. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Υπόδειξη: Η συσκευή WHIPcreamer STYLE πρέπει πριν από κάθε χρήση να είναι εντελώς άδεια και να καθαρίζεται προσεκτικά. 1) Πριν από το άνοιγμα της συσκευής WHIPcrea- mer STYLE κινήστε τον μοχλό έως ότου εκρεύσει πλήρως τόσο το περιεχόμενό της όσο και το αέριο (βλέπε σελίδα 3 εικόνα I). 2) Ξεβιδώστε την κεφαλή της συσκευής Kayser από τη φιάλη και αποσυναρμολογήστε την ακολουθώντας τα βήματα που περιγράφονται στην εικόνα (σελίδα 2). 3) Καθαρίστε τη συσκευή WHIPcreamer STYLE με απαλό απορρυπαντικό πιάτων. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αιχμηρά αντικείμενα για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε βραστό νερό, μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση απορρυπαντικά...
Página 60
ÖNEMLI KORUYUCU ÖNLEMLER Krema aletleri özel koruyucu önlemler gerektiren basınçlı kaplardır. • Lütfen kullanma kılavuzunun tamamını dikkatlice okuyun. • Bu kullanma kılavuzunu iyi saklayın. • WHIPcreamer STYLE ve buna ait Kayser krema kapsüllerini çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın! • WHIPcreamer STYLE sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen kullanım amaçlarına hizmet eder. • WHIPcreamer STYLE evde kullanıma uygundur. • Maksimum 0,5 litre veya 0,25 litre (Kayser şişesindeki dolum işaretine dikkat edin) krema ve benzeri ürünleri WHIPcreamer STYLE'ye doldurun. Asla katı maddeler veya sıvılaştırılmış gazlar katkı maddesi olarak Kayser şişesine doldurulamaz.
• WHIPcreamer STYLE'yi asla yere düşürmeyin. WHIPcreamer STYLE yere düşmesi halinde kullanmaya devam edilemez. • Sadece orijinal Kayser yedek parça ve bileşenleri kullanılabilir. • Kayser alet parçaları sadece aynı alet modelinin buna ait parçalarıyla kullanılabilir. Alet kafasında, şişenin tabanında ve kapsül tutucuda Kayser yazısı vardır. Yabancı parçaların kullanılması tehlikelidir ve bu nedenle yasaktır! KULLANMA KILAVUZU Kullanım alanı: WHIPcreamer STYLE krema ve benzeri ürünleri köpürtmeye hizmet eder. Lütfen tamamen kullanma kılavuzuna göre işlem yapın: 1) Kayser alet kafasını çıkarın (Resim A). WHIPcreamer STYLE'yi ilk kez kullanmadan önce "Temizleme" başlığı altında anlatılan şekilde temizleyin. Ardından Kayser alet kafasını tekrar birleştirin ve K750 contasını Kayser alet kafasına takın. 2) Maksimum 0,5 litre veya 0,25 litre oldukça soğuk, taze kremayı veya benzeri ürünü doldurun (Resim B). Kayser şişesindeki dolum işaretine dikkat edin.
Página 62
7) Doldurulan WHIPcreamer STYLE'yi buzdolabında saklayın (Resim H). 8) Bezeme memesini her kullanımdan sonra meme adaptöründen çıkarın ve sıcak suyla yıkayın. 9) Şişe tamamen boşaldıktan sonra basınç tahliyesi için gaz tamamen çıkana kadar WHIPcreamer STYLE'nin koluna basın (Resim I). Bunu yaparken WHIPcreamer STYLE'yi her zaman dik ve alet kafası aşağı gelecek şekilde tutun. Bunun ardından Kayser alet kafası Kayser şişesinden kolayca çıkarılabilir. ÖNEMLI KULLANMA BILGILERI • Kayser krema kapsülleri için kapsül kutusu üzerinde belirtilen güvenlik hükümleri geçerlidir. • Kayser krema kapsülleri geri dönüştürülebilir çelikten üretmedir ve atık geri dönüşümünde değerli hammadde olarak geri kazanılır. • Şişe içeriğinin kıvamı yeterince koyu değilse, tekrar sallayın. Ama WHIPcreamer STYLE'yi daha sonra her kullanımdan önce sallamayın. Çok sık sallamak içindekini tamamen boşaltılamayacak kadar koyu hale getirir.
Página 63
STYLE artık kullanılamaz. • Yedek parçaya veya tamire ihtiyaç duymanız durumunda, bu türden ürünler satan mağazanıza veya Kayser'e başvurun. • WHIPcreamer STYLE'de veya onun emniyet tertibatlarında kendi başına değişiklik veya tamir yapılamaz. • Kayser WHIPcreamer STYLE'yi tamir için her zaman içi boşaltılmış, temizlenmiş olarak ve tüm parçalarıyla beraber bu türden ürünler satan mağazanıza veya Kayser'e gönderin. TEMIZLEME Açıklama: WHIPcreamer STYLE her kullanımdan önce veya şişenin tamamen boşalmasından sonra iyice temizlenmelidir. 1) WHIPcreamer STYLE'yi açmadan önce artık içinden gaz ve başka bir şey çıkmayana kadar koluna basın (bkz. Sayfa 3, Resim I). 2) Kayser alet kafasını şişeden çıkarın ve resimdeki gibi (Sayfa 2) parçalarına ayırın.
Página 64
사용지침을 준수합니다. • WHIPcreamer STYLE 는 가정에서 사용하기에 적 합한 제품입니다. • WHIPcreamer STYLE 에 크림 제품을 최대 0.5리 터 또는 0.25리터(Kayser 용기의 눈금 참조) 채웁 니다. Kayser 용기에 고체 성분 또는 액체 가스를 내용물이 포함되지 않도록 합니다. 막힘 또는 가스의...
Página 65
STYLE 는 규정된 온도를 벗어나면 사용 할 수 없습니다. • WHIPcreamer STYLE 또는 부품이 손상되면 사용 을 중지합니다. • WHIPcreamer STYLE 가 손상 또는 변형되면 사 용을 중지합니다. • WHIPcreamer STYLE 가 바닥에 떨어지지 않도록 조심합니다. WHIPcreamer STYLE 가 바닥 에 떨...
Página 66
후에도 WHIPcreamer STYLE와 연결한 상태를 유 지합니다. 6) WHIPcreamer STYLE 내부의 크림을 분사하려 면(그림 G) 용기를 거꾸로 뒤집어 레버를 당깁니다. WHIPcreamer STYLE 는 거꾸로 뒤집어 수직 상태 를 유지합니다. 가스가 분사되며 휘핑 크림이 생성됩 니다. 7) WHIPcreamer STYLE는 냉장 보관합니다(그림 H).
Página 67
유지보수 및 수리 • K513A 피스톤은 세척 후 Kayser 덮개를 다시 연 결할 때 쉽게 연결할 수 없는 경우에는 피스톤 연결 부분을 식용유를 사용하여 부드럽게 만듭니다. • 사용 시 문제가 발생하면 Kayser 고객지원 담당자 에게 문의해 주십시오. • 헤드 개스킷(K750)과 피스톤 연결부(K513A)의 사...
Página 76
K A Y S E R Berndorf GmbH Perntergasse 13 1190 Vienna, Austria Tel.: +43 1 259 7341 Fax: +43 1 259 2397 E-mail: office@kayser.at www.kayser.at...