ANSMANN POWERLINE 5 PRO Manual Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para POWERLINE 5 PRO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
ECRAN LCD
"- --"est affiché quand il n'y a pas de batterie insérée mais le
chargeur est branché au secteur.
"- -- mAh" est affiché durant le premier cycle de charge en mode
"TEST".
"Full" est affiché quand le processus de charge est fini et que le
chargeur est passé en courant de charge d'entretien. A la fin du
programme de "TEST", l'affichage bascule de "Full" à la mesure de
la capacité de décharge en mAh/Ah.
„ERR" et „Lo" sont affichés alternativement si la batterie insérée
a un court-circuit interne et est ainsi défectueuse. „ERR" et Hi"
sont affichés alternativement si la batterie insérée est à très
haute impédance ou si une batterie non rechargeable a été
insérée. Dans tous les cas, aucune charge n'a lieu. Retirez les
batteries défectueuses et éliminez-les de manière écologique.
Durant le processus de charge, les paramètres par défaut sont
indiqués sous le point 3 (ECRAN). En plus, le programme de charge
choisi et le processus de courant (CHARGE ou DECHARGE) sont
affichés. Sur l'illustration [3] vous pouvez voir un exemple d'écran
LCD. Cet exemple montre 4 modes d'affichage et 4 programmes
de charge différents.
RECHARGE DES BATTERIES 9V
Une batterie 9V peut être chargée, si dans les emplacements des
cellules cylindriques il n'y a pas de batterie format D. Quand vous
insérer la batterie 9V faites attention à la polarité indiquée par
les symboles sur le chargeur. La LED d'indication de charge de-
vient rouge quand la batterie est bien insérée. La batterie 9V est
chargée avec un courant de 15mA. Après env. 24 heures, le char-
gement est terminé automatiquement, la LED s'allume en vert. La
batterie est chargée et alimentée avec une charge d'entretien
tant qu'elle reste dans l'appareil. Si l'affichage clignote en rouge,
la batterie présente un court-circuit interne et peut être éliminée.
ENVIRONNEMENT
Ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères. Merci de le
retourner à votre revendeur, ou dans un centre de recyclage ou
de collecte. Recycler également tous les emballages.
SOIN & MAINTENANCE
Pour être sûr du bon fonctionnement du chargeur, merci de con-
server les contacts des voies de charge à l'abri de la poussière
et de la saleté. Pour le nettoyage, débranchez le chargeur du
secteur et utiliser un chiffon sec.
Deutsch | English |
Italiano | Nederlands | Dansk | Slovenščina | Čeština | Slovenský | Polski
DONNEES TECHNIQUES
Tension d'entrée de l'alimentation :
Tension d'entrée de l'adaptateur voiture : 12V DC
Tension d'entrée du chargeur:
Courant de charge des batteries cylindriques : 400mA – 1800mA
Courant de charge des batteries 9V :
Capacité maximum de charge :
Port de charge USB:
RECLAMATION
Les informations dans ce manuel d'instruction peuvent être mo-
difiées sans préavis. ANSMANN ne peut pas accepter la respons-
abilité pour des réclamations directes, indirectes, accidentelles
ou autres réclamations pour n'avoir pas utilisé l'appareil comme
indiqué dans ce manuel. A tout moment, aucune perte consécuti-
ve ne peut être acceptée.
GARANTIE
Nous sommes heureux de vous offrir une garantie de 3 ans sur
ce chargeur. Elle ne pourra être appliquée en cas de dommages
causés par : utilisation de batterie rechargeable de faible qualité
qui aurait fui, non application des recommandations d'utilisation,
ou dommage par manque de soin
Des détails techniques suseptibles de changer sans préavis.
Aucune responsabilité acceptée pour erreurs typographiques ou
omissions. 02/2016
Français
| Pусский | Español | Português | Svenska
100-240V AC / 50-60Hz
12V DC
15mA
11000mAh pour
les cellule rondes 300mAh
pour les blocs 9V
5V / 1000mA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido