raison des risques issus pour les personnes
et les biens.
L'appareil doit uniquement être utilisé conformé-
ment à son aff ectation ! Toute utilisation allant au-
delà de cette aff ectation est considérée comme
non conforme. Pour les dommages en résultant
ou les blessures de tout genre, le fabricant décli-
ne toute responsabilité et l'utilisateur/l'opérateur
est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
au règlement, n'ont pas été conçus pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil venait à être utilisé
professionnellement, artisanalement ou par des
sociétés industrielles, tout comme pour toute acti-
vité équivalente.
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
•
Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n'est porté.
•
Déficience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n'est porté.
•
Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une
longue période ou s'il n'a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l'art.
•
Blessures et dommages matériels provoqués
par des projections de pièces.
•
Blessures par coupure si vous ne portez pas
de vêtements de protection adaptés.
Danger !
Cet appareil électrique produit un champ électro-
magnétique pendant son fonctionnement. Dans
certaines conditions, ce champ peut altérer le
fonctionnement d'implants médicaux actifs ou
passifs. Afi n de réduire les risques de blessures
graves ou mortelles, nous recommandons aux
personnes qui possèdent un implant médical de
consulter leur cabinet médical et leur producteur
d'implants médicaux avant de commander la
machine.
F
4. Caractéristiques techniques
Vitesse de rotation n
Diamètre de coupe ................................ Ø 24 cm
Catégorie de protection .....................................III
Niveau de puissance acoustique L
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique garanti L
.............................................................. 90 dB (A)
Imprécision K ..................................... 2,17 dB (A)
Vibration ..................................................5,8 m/s
Imprécision K ...........................................2,3 m/s
Niveau de pression acoustique
à l'oreille de l'utilisateur... ..................... 79 dB (A)
Imprécision K .......................................... 3 dB (A)
Attention !
L'appareil est livré sans batterie et sans chargeur
et ne doit être utilisé qu'avec les batteries Li-Ion
de la série Power-X-Change !
Les accumulateurs de la série Power-X-Change
ne doivent être chargés qu'avec le chargeur
Power-X.
Chargeur Power-X-Charger 18V 2h
Tension du secteur ............200-250 V ~ 50-60 Hz
Sortie
Tension nominale .................................. 21 V d.c.
Courant nominal ................................... 3000 mA
Catégorie de protection ................................ II/
Le bruit de la machine peut dépasser les 85
dB(A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont
requises pour l'utilisateur. Le bruit a été mesuré
selon les normes EN ISO 11201:2010 et EN ISO
3744:2010. La puissance des vibrations transmi-
ses à travers la poignée a été calculée selon la
norme EN ISO 28662-1:1992.
Attention !
La valeur d'oscillation change en fonction du
domaine d'application de l'outil électrique et peut
dans des cas d'exception être supérieure à la
valeur indiquée.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
•
N'utilisez que des appareils en bon état.
•
Effectuez une maintenance et un nettoyage
réguliers de l'appareil.
- 33 -
........................8 500 tr/min
0
88,1 dB (A)
WA
..... 79 dB (A)
pA
WA
2
2