3M 8210Plus Instrucciones Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 8210Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8210Plus/
8210/8110S
Particulate Respirator N95
User Instructions
IMPORTANT: Keep these User Instructions for
reference
Respirateur N95 contre les particules
Directives d'utilisation
IMPORTANT : Conserver ces directives à titre de
référence .
Respirador de partículas N95
Instrucciones del usuario
IMPORTANTE: Conserve
estas
usuario para referencia.
This respirator contains no components made from natural rubber latex.
Ce respirateur est exempt de composants en latex de caoutchouc naturel.
Este respirador no contiene componentes hechos de látex de
Instrucciones del

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M 8210Plus

  • Página 1 8210Plus/ 8210/8110S Particulate Respirator N95 User Instructions IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference Respirateur N95 contre les particules Directives d’utilisation IMPORTANT : Conserver ces directives à titre de référence . Respirador de partículas N95 Instrucciones del usuario IMPORTANTE: Conserve...
  • Página 2 El mal uso puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones o llame a 3M en EUA al 1-800-247-3941. En Canadá llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414. En México llame al 01-800-712-0646. O contacte a...
  • Página 3 Follow all applicable local regulations. For additional information on 3M use recommendations for this class of respirator please consult the 3M Respirator Selection Guide found on the Personal Safety web site at www.3M.com/PPESafety or call 1-800-243-4630 in U.S.A.
  • Página 4: Use Instructions

    Biological Particles This respirator can help reduce inhalation exposures to certain airborne biological particles (e.g. mold, Bacillus anthracis, Mycobacterium tuberculosis, etc.) but cannot eliminate the risk of contracting infection, illness or disease. OSHA and other government agencies have not established safe exposure limits for these contaminants.
  • Página 5: Use Limitations

    6. Inspect respirator before each use to ensure that it is in good operating condition. Examine all the respirator parts for signs of damage including the two headbands, attachment points, nose foam, and noseclip. The respirator should be disposed of immediately upon observation of damaged or missing parts.
  • Página 6 3. Do not alter, wash, abuse or misuse this respirator. 4. Do not use with beards or other facial hair or other conditions that prevent a good seal between the face and the sealing surface of the respirator. 5. Respirators can help protect your lungs against certain airborne contaminants.
  • Página 7 Storage Conditions and Shelf Life Before use, store respirators in the original packaging away from contaminated areas, dust, sunlight, extreme temperatures, excessive moisture and damaging chemicals. When stored in accordance with temperature and humidity conditions specified below, the product may be used until the “use by”...
  • Página 8: Fitting Instructions

    Time Use Limitation If respirator becomes damaged, soiled or breathing becomes difficult, leave the contaminated area immediately and replace the respirator. Fitting Instructions Must be followed each time respirator is worn. 1. Prestretch top and bottom straps before placing respirator on the face (8210 only) (Fig.
  • Página 9 Removal Instructions See step 3 of Fitting Instructions and cup respirator in hand to maintain position on face. Pull bottom strap over head. Still holding respirator in position, pull top strap over head and remove respirator.
  • Página 10: Utiliser Pour

    3M pour ce type de respirateur, consulter le Guide de sélection des respirateurs de 3M qui se trouve sur le site Web de la Division des produits de protection individuelle de 3M à l’adresse suivante : www.3M.com/PPESafety ou appeler le 1 800 243-4630 aux États-Unis...
  • Página 11: Directives D'utilisation

    Particules biologiques Ce respirateur peut réduire l’exposition par inhalation à certaines particules biologiques en suspension dans l’air (p. ex., moisissures, bacille du charbon, bacille de Koch, etc.), mais il n’élimine pas le risque de contracter une infection ou une maladie. L’OSHA et d’autres agences gouvernementales n’ont pas établi de limites d’exposition sécuritaires pour ces contaminants.
  • Página 12: Limites D'utilisation

    6. Inspecter le respirateur avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état. Examiner toutes les pièces du respirateur pour détecter des signes de dommages, y compris les deux courroies de tête, les attaches, la pince nasale et la bande nasale en mousse.
  • Página 16 2. Ne pas utiliser si les concentrations des contaminants présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé, si elles sont inconnues ou si elles sont supérieures à 10 fois la limite d’exposition admissible, aux normes spécifiques de l’OSHA ou aux règlements gouvernementaux applicables, selon la valeur la moins élevée.
  • Página 17 Conditions d’entreposage et durée de conservation Avant l’utilisation, conserver le respirateur dans son emballage d’origine dans un lieu à l’abri des zones contaminées, de la poussière, du soleil, des températures extrêmes, de l’humidité excessive et des produits chimiques dommageables. Lorsqu’il est entreposé selon les conditions d’humidité...
  • Página 18 Directives d’ajustement Suivre ces directives chaque fois qu’on utilise le respirateur. 1. Préétirer les courroies supérieures et inférieures avant de mettre le respirateur sur le visage (respirateur 8210 seulement) (Fig. 1). 2. Placer le respirateur dans le creux de la main, les doigts pointant vers la bande nasale.
  • Página 19: Directives De Retrait

    Directives de retrait Voir l’étape 3 des directives d’ajustement et placer une main sur le respirateur pour le maintenir contre le visage. Retirer la courroie placée haut à l’arrière de la tête. En maintenant le respirateur contre le visage, passer la courroie du cou par-dessus la tête et retirer le respirateur.
  • Página 20: Partículas Biológicas

    Para mayores informes sobre las recomendaciones de uso de 3M para esta clase de respirador favor de consultar la Guía de selección de respiradores 3M en el sitio de Seguridad Personal de 3M www.3M.com/PPESafety o llame a 3M en EUA al 1-800-243-4630;...
  • Página 21: Instrucciones

    Instrucciones 1. No seguir todas las instrucciones y limitaciones de uso de este respirador ni usar el respirador durante la exposición puede reducir la efectividad de éste y ocasionar enfermedad o incluso la muerte. 2. Antes del uso ocupacional de este respirador, en Estados Unidos debe implantarse un programa escrito de protección respiratoria, que cumpla con todos los requerimientos de la norma OSHA 29 CFR 1910.134, como capacitación, prueba de ajuste, evaluación...
  • Página 22: Limitaciones De Uso

    7. Realice una revisión del sello antes de usar el equipo según se especifica en la sección de Ajuste. No use el respirador, si no puede lograr un sello adecuado. 8. Disponga del producto usado de acuerdo con las regulaciones correspondientes.
  • Página 23: Condiciones De Almacenamiento Y Vida Útil

    Condiciones de almacenamiento y vida útil Antes de su uso, almacene los respiradores en el empaque original, lejos de áreas contaminadas, polvo, luz solar, temperaturas extremas, exceso de humedad y químicos dañinos. Almacenado de acuerdo con las condiciones de temperatura y humedad especificadas a continuación, el producto se puede utilizar hasta la fecha especificada en el empaque.
  • Página 24: Instrucciones De Ajuste

    Instrucciones de ajuste Debe seguir estas instrucciones durante el tiempo que use el respirador. 1. Pre-estire la bandas superior e inferior antes de colocarse el respirador en la cara (sólo 8210) (Fig. 1). 2. Coloque el respirador en su mano de modo que la pieza nasal quede en la punta de los dedos, permitiendo que las bandas para la cabeza cuelguen libremente debajo de su mano (Fig.
  • Página 25: Instrucciones De Remoción

    1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS Au Canada : Internet: www.3M.com/PPESafety Service technique : 1-800-243-4630 Pour les autres produits 3M : 1 800 364-3577 ou 1 651 737-6501 PARA OBTENER MAYOR INFORMACIÓN En los Estados Unidos, contacte: Internet: www.3M.com/PPESafety Asistencia Técnica: 1-800-243-4630...
  • Página 26 NIOSH Approved: N95 Approuvé par le NIOSH : Respirateur N95 Aprobado por NIOSH: N95 At least 95% filtration efficiency against Efficacité de filtration d’au moins 95% 95% mínimo de eficiencia de filtración solid and liquid aerosols that do not contre les aérosols solides et liquides qui contra aerosoles sólidos y líquidos que contain oil.

Este manual también es adecuado para:

82108110s

Tabla de contenido