Fulgor Milano F7SP24S1 Manual De Uso & Mantenimiento
Fulgor Milano F7SP24S1 Manual De Uso & Mantenimiento

Fulgor Milano F7SP24S1 Manual De Uso & Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para F7SP24S1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F7SP24S1
ELECTRONIC OVENS
FOURS ELECTRONIQUES
HORNOS ELECTRÓNICOS
EN
USE & CARE MANUAL
FR
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ES
MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano F7SP24S1

  • Página 1 F7SP24S1 ELECTRONIC OVENS USE & CARE MANUAL FOURS ELECTRONIQUES GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HORNOS ELECTRÓNICOS MANUAL DE USO & MANTENIMIENTO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PAGE TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - General Appliance and Oven Safety Precautions 10 - System Setting Safety for the Oven Event Log Safety for the Cleaning Oven Demo 2 - Features of your Oven 11 - Starting your Oven Switching the oven on and off 3 - General Oven Information Selecting the cooking mode...
  • Página 4: General Appliance And Oven Safety Precautions

    1 - General Appliance and Oven Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. WARNING CAUTION When properly cared for, your new oven has been designed Do not store items of interest to children above the oven. to be a safe, reliable appliance.
  • Página 5: Safety For The Oven

    Safety for the Oven Safety for the Cleaning Oven • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. CAUTION • Do not touch heating elements or interior surfaces of oven. Do not leave food or cooking utensils, etc., in oven during the •...
  • Página 6: Features Of Your Oven

    2 - Features of your Oven FEATURES OF YOUR OVEN Control Panel Cooling Vents Broil Element Light (not visible) Rack Levels Convection Fan and Element (IF PRESENT) Model and Serial Plate Door Gasket Bake Element (not visible) Oven Rack Back Oven Rack Front Slide Arm Broiler Pan...
  • Página 7: General Oven Information

    3 - General Oven Information CAUTION Component Cooling Fan Activates during any cooking or Self-Cleaning mode to cool Before using your oven inner components and outer door surfaces. This air is exhausted through the vent located above the oven door. It continues to •...
  • Página 8: General Oven Tips

    4 - General Oven Tips Default Settings • Each level guide consists of paired supports formed in the walls on each side of the oven cavity. The Cooking Modes automatically select a suitable temperature. • Always be sure to position the oven racks before turning on These can be changed when a different one is needed.
  • Página 9: Control Panel

    5 - Control panel Your appliance could vary slightly compared to the illustrations below. A - Function keypad B - Display screen C - Shortcut keypad FRIDAY 11/20/2015 04:26 Keypad Control panel To operate the key, press gently. The keypad will not work if more than one key is pressed at the same time.
  • Página 10: General Oven Information

    6 - General Oven Information Before using your oven for the first time remove all packing Locking the keyboard and foreign materials from the oven(s). Any material of this Hold the key for 3 seconds. Commands are now locked and a sort left inside may melt or burn when the appliance is used.
  • Página 11: General Oven Tips

    7 - General Oven Tips Preheating the Oven Oven Condensation and Temperature • Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake and • It is normal for a certain amount of moisture to evaporate Convection Roast modes. from the food during any cooking process. The amount depends on the moisture content of the food.
  • Página 12: Getting Started

    8 - Getting Started Instructions for initial switch-on Once the oven has been connected to the power supply for the first time, the control automatically prepares for setting a number of user settings, which remain stored in case of any subsequent switch-on.
  • Página 13: User Settings

    9 - User Settings Temperature & Weight Press the arrow key to select one of the two With the oven on, select the icon and confirm with the temperature options “°C/°F” or weight options Kg/ib and to enter the SETTINGS menu. This menu permits confirm with the key.
  • Página 14 Date Volume Press the arrow key to select the date format from among Press the arrow to select the desired volume level and the options “D.M.Y. – Y.M.D. – M.D.Y.” and confirm with the confirm by pressing the key. key. Subsequently set the value using the arrows confirm with the key.
  • Página 15: System Setting

    10 - System Setting Demo The purpose of this function is to set the DEMO mode, which With the oven on, select the icon and confirm with the makes the oven useless for cooking but automatically performs to enter the SETTINGS menu. This menu permits setting a demonstration of functions.
  • Página 16: Starting Your Oven

    11 - Starting your Oven Switching the oven on and off Functions IMPORTANT DEHYDRATE • The key does not stop the function. WARM • After switching off the oven, the cooling fan could continue to operate until the inner parts of the oven have cooled down.
  • Página 17 COOKING MODE ICON FAST MEAT TEMPERATURE PREHEAT PROBE Min. Preset Max. DEFROST DEHYDRATE 120° F (50° C) 140° F ( 60° C) 160° F ( 70° C) WARM 80° F (25° C) 100° F ( 40° C) 120° F ( 50° C) WARM PLUS 130°...
  • Página 18: Cooking Mode Quick Menu

    Cooking mode quick menu Pre-heating phase The quick menu function allows you to rapidly select the most suitable While the oven is in pre-heating phase, the instantaneous cooking modes for the type of dish you want to cook. temperature is displayed underneath the cooking mode icon. MAIN COURSES POULTRY...
  • Página 19: Fast Preheat

    Fast Preheat Using Oven Lights The FAST PREHEAT function permits reaching the desired A single light key activates the lights. temperature quicker compared to standard preheating. The Touch to turn lights on or off . function can be enabled for all the cooking modes in the BAKE Oven lights turn on automatically when the door is opened.
  • Página 20: Time Oven Mode Operation

    12 - Time Oven Mode Operation Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time. The timed mode turns off the oven at the end of the cook time. CAUTION Never leave food in the oven for more than one hour before and after cooking.
  • Página 21: Setting The Meat Probe (If Present)

    13 - Setting the Meat Probe (if present) When roasts, steaks or poultry are being cooked, this is the • Do not defrost food at room temperature, always in the best way to tell when the food is correctly cooked. fridge or in the oven using the specific function.
  • Página 22 1. Set the required probe temperature by means of the arrows WARNING and confirm with the key. • To avoid burns, use a kitchen glove to fit and remove the meat probe when the oven is hot. • Always remove the probe using the grip. If it is removed by pulling the cable, it could suffer damage.
  • Página 23: Understanding The Various Oven Modes

    14 - Understanding the Various Oven Modes Roast Tips and Techniques • Multiple rack cooking for oven meals is done on rack positions 1, 2, 3 , and 4. All four racks can be used for Roasting is cooking with heated air. Both upper and lower cookies, biscuits and appetizers.
  • Página 24: Convection Roast Tips And Techniques

    Quick and easy recipe tips Convection Broil Tips and Techniques Converting from standard BAKE to CONVECTION BAKE: • Place rack in the required position needed before turning • Reduce the temperature by 25°F (15°C). on the oven. • Use the same baking time as Bake mode if under 10 to 15 •...
  • Página 25: Dehydrate Chart

    Dehydrate Chart FOOD PREPARATION APPROXIMATE TEST FOR DONENESS DRYING TIME* (hrs) FRUIT Dipped in ¼ cup lemon juice and 11 - 15 Slightly pliable Apples 2 cups water, ¼ slices Dipped in ¼ cup lemon juice and 11 - 15 Slightly pliable Bananas 2 cups water, ¼...
  • Página 26: Recipes

    15 - Recipes The Recipe function of your oven gives you the chance to cook food without having to set the oven manually every time. By selecting a “SET” recipe, the cooking mode, the temperature and the time are automatically set according to the recipe selected from the menu.
  • Página 27 4. At this point, the recipe can be saved in the list of 7. To start the recipe, confirm with the key. “PERSONAL” recipes by selecting “SAVE” and confirming During a recipe, a number of acoustic and visual messages by means of the key.
  • Página 28: Classic Pizza (On Some Models)

    16 - Classic Pizza (On Some Models) The CLASSIC PIZZA was specifically designed so you can and proper cooking of the toppings of your pizza, like at the bake perfect PIZZAS in just a few minutes. pizzeria. For perfect results, select the to access this special recipe.
  • Página 29 Tips For A Good Pizza: • Given the high temperatures and short baking time, we recommend that you insert and remove the pizzas quickly so that the door is open for as short a time as possible and the temperature doesn’t drop. •...
  • Página 30: Sabbath Mode Instructions (On Some Models)

    17 - Sabbath Mode Instructions (on some models) The Sabbath Mode function of your oven complied with Jewish laws. This function allows the oven to perform only the static function. When the Sabbath function is selected, the following functions are disabled: •...
  • Página 31: Oven Care And Cleaning

    18 - Oven Care and Cleaning Abrasive detergents and steam cleaning equipment should not • The oven light does not operate during this mode. be used for cleaning. • During Self-Clean, the kitchen should be well ventilated to help eliminate odors associated with Self-Clean. Odors will WARNING lessen with use.
  • Página 32: Setting The Self Cleaning Mode

    19 - Setting The Self Cleaning Mode To Set the Self-Clean Mode To Delay the Start of Cleaning 1. Press key and confirm with key 1. Follow steps 1 through 3 above. 2. A message appears on the screen to remove all objects or 2.
  • Página 33: Oven Door

    20 - Oven Door Automatic door locking during pyrolytic cycle For safety reasons, the door is locked automatically as soon as self-clean mode is selected (both standard, both eco clean). The door is also unlocked automatically when the clean time has expired but only after the temperature has fallen below the safety threshold.
  • Página 34 4. Slide out the internal glass as shown below. Remove the 5. Replace the middle panes after cleaning in reverse order, second and third panes of glass (middle panes) for cleaning checking that they are oriented so the words INTERNAL sliding out the rubber strip.
  • Página 35: Replacing An Oven Light

    21 - Replacing an Oven Light • The lights are switched on when the door is opened or when OVEN LIGHT the oven is in a cooking cycle. • The oven lights are not illuminated during SELF- CLEAN. • Each light assembly consists of a removable lens, a light bulb as well as a light socket housing that is fixed in place.
  • Página 36: Solving Baking And Roasting Problems

    22 - Solving Baking and Roasting Problems With either Bake or Convection Bake and Convection Roast poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
  • Página 37: Solving Operational Problems

    23 - Solving Operational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Oven Problem Problem Solving Steps E008 Error appears A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after in the display window.
  • Página 39 TABLES DES MATIERES PAGE TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Mesures de Sécurité pour Appareil Domestique 10 - Réglage du système Journal d’événements et Four Sécurité pour le four Démo Sécurité pour le nettoyage du four 11 - Mise en marche du four Allumage et arrêt du four 2 - Caractéristiques de votre four Sélection du mode de cuisson...
  • Página 40: Mesures De Sécurité Pour Appareil Domestique Et Four

    1 - Mesures de Sécurité pour Appareil Domestique et Four INSTRUCTION IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT ATTENTION À condition d’être bien entretenu, votre nouveau four a Ne mettez pas des objets d’intérêt pour les enfants au- été...
  • Página 41: Sécurité Pour Le Four

    Sécurité pour le four Sécurité pour le nettoyage du four • Attachez les cheveux s’ils sont longs. ATTENTION • Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four. Ne laissez aucun aliment, ustensile de cuisine, etc., dans le four durant le cycle d’auto-nettoyage.
  • Página 42: Caractéristiques De Votre Four

    2 - Caractéristiques de votre four CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Bande de commande Ouvertures d’aération Elément de grill Lumière (pas visible) Niveaux des clayettes Ventilateur à convection et Élément (SI PRÉSENT) Plaque de modéle et série n° Garniture de porte Élément de caisson (pas visible) Arrière de la grille du four...
  • Página 43: Information Générale Sur Le Four

    3 - Information générale sur le four ATTENTION Ventilateur de convection Le ventilateur de convection fonctionne durant tous les modes Avant d’utiliser le four de convection et de déshydratation. • Retirez tout le matériel d’emballage et les matières étrangères du four. Tout matériel de ce type laissé à Ventilateur de refroidissement l’intérieur peut fondre ou brûler lorsque l’appareil est utilisé.
  • Página 44: Astuces Sur L'utilisation Générale Du Four

    4 - Astuces sur l’utilisation générale du four Réglages par défaut • Les positions des grilles sont numérotées du guide de la grille de fond (n° 1) au guide supérieur (n° 4 uo 5). Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement une •...
  • Página 45: Tableau De Commande

    5 - Tableau de commande Votre appareil peut présenter des petites différences par rapport à l'illustration ci-dessous. A - Clavier fonctions B - Ecran C - Clavier choix rapide 9(1'5(', 11/20/2015 04:26 Clavier Panneau de commande Pour utiliser les touches, appuyer dessus, légèrement. Le clavier ne fonctionnera pas si on enfonce pus d'une touche à...
  • Página 46: Généralités Concernant Le Four

    6 - Généralités concernant le four Verrouillage du clavier Tenir la touche pressée pendant 3 secondes. Les commandes sont Avant d’utiliser le four pour la première fois, retirez tous les matériaux maintenant verrouillées et une icône représentant une clé s’affiche. d’emballage et autres.
  • Página 47: Conseils Généraux Sur Le Four

    7 - Conseils Généraux Sur le Four Préchauffage du four Condensation du four et température • Préchauffez le four pour les modes de Cuisson, Convection Europ. • Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité s’évapore des et Convection Cuisson. aliments pendant la cuisson. La quantité dépend de l’humidité contenue dans la nourriture.
  • Página 48: Démarrage

    8 - Démarrage Instructions à suivre lors du premier allumage Une fois le four branché pour la première fois à l’alimentation électrique, l’unité de contrôle se prépare automatiquement à la mise au point de certains paramètres utilisateur qui seront gardés en mémoire à...
  • Página 49: Réglages Utilisateur

    9 - Réglages utilisateur Température et poids Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec la touche pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet Enfoncer la touche flèche pour sélectionner une des de personnaliser les paramètres du four. Pour pouvoir accéder, vérifier deux options de température “°C/°F”...
  • Página 50: Date

    Date Volume Enfoncer la touche flèche pour sélectionner le format de la Appuyer sur la flèche pour sélectionner le degré de volume date parmi les options disponibles : “J.M.A. – A.M.J. – M.J.A.”, puis requis et confirmer avec la touche confirmer avec la touche .
  • Página 51: Réglage Du Système

    10 - Réglage du système Démo Cette fonction sert à activer le mode DEMO, qui rend le four inutilisable Quand le four est allumé, sélectionner l'icône puis confirmer avec pour les cuissons mais effectue automatiquement une démonstration la touche pour accéder au menu PARAMETRES. Ce menu permet des fonctions.
  • Página 52: Mise En Marche Du Four

    11 - Mise en marche du four Allumage et arrêt du four Fonctions IMPORTANT DÉSHYDRATATION • La touche n'arrête pas la fonction. TENIR AU CHAUD • Une fois le four éteint, le ventilateur de refroidissement pourrait continuer à fonctionner jusqu’à ce que les parties internes du four se soient refroidies.
  • Página 53 MODE DE CUISSON ICÔNE PRÉCHAUFFAGE SONDE DE TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE RAPIDE Min. Prédéfinie Max. DÉCONGÉLATION DÉSHYDRATATION 120° F (50° C) 140° F ( 60° C) 160° F ( 70° C) TENIR AU CHAUD 80° F (25° C) 100° F ( 40° C) 120°...
  • Página 54: Menu Choix Rapide Cuissons

    Menu choix rapide cuissons Phase de préchauffage La fonction Menu choix rapide donne la possibilité de sélectionner Pendant que le four est en préchauffage, la température instantanée rapidement les modes de cuisson les plus appropriés au type s’affiche sous l’icône du mode du cuisson. d’aliments que vous voulez cuisiner.
  • Página 55: Préchauffage Rapide

    Préchauffage rapide Éclairage du four La fonction FAST PREHEAT permet d’atteindre la température souhaitée Un seul bouton lumineux active les lampes des fours. dans un délai plus bref par rapport au préchauffage standard. La Toucher pour allumer ou éteindre les lumières. fonction peut être activée pour tous les modes de cuisson des groupes L’éclairage du four s’allume automatiquement à...
  • Página 56: Fonctionnement Du Mode Temporisé

    12 - Fonctionnement du mode temporisé Assurez-vous que l’horloge en temps réel affiche l’heure correcte. Dans le mode temporisé, le four s’éteint à la fin du temps de cuisson programmé. MISE EN GARDE Ne jamais laisser les aliments dans le four pendant plus d'une heure avant et après la cuisson.
  • Página 57: Réglage De La Sonde Thermique (Le Cas Échéant)

    13 - Réglage de la sonde thermique (le cas échéant) Quand vous cuisinez des biftecks ou de la volaille, c’est la meilleure Afin d’éviter la prolifération des bactéries, il est nécessaire de: manière pour savoir quand les aliments sont cuits correctement. •...
  • Página 58 1. Sélectionner la température de sonde souhaitée à l'aide des flèches AVERTISSEMENT puis confirmer avec la touche • Pour éviter de vous brûler, utilisez un gant de cuisine pour mettre et retirer la sonde de température quand le four est chaud. •...
  • Página 59: Comprendre Les Différents Modes

    14 - Comprendre les différents modes de fonctionnement du four Conseils et techniques de rôtissage • La cuisson sur plusieurs grilles pour des repas préparés au four est effectuée sur les positions de grille 1, 2, 3 et 4. Les quatre grilles Le rôtissage est la cuisson à...
  • Página 60: Conseils Et Techniques De Convection Cuisson

    Conseils et techniques pour le convection grill Conseils rapides et faciles de recette • Placez le gril dans la position appropriée avant d’allumer votre four. Convertir de la CUISSON à la CONVECTION EUROPÉENNE: • Utilisez le gril à convection avec la porte fermée. •...
  • Página 61: Tableau De Grillade À Déshydratation

    Tableau de grillade à déshydratation ALIMENT PRÉPARATION TEMPS DE VERIFIER LA CUISSON SECHAGE APPROX.* (heures) FRUIT Dans jus de citron ¼ t. et 2 t. d’eau, 11 - 15 Légèrement pliables Pommes tranches ¼ (env. 6 mm) Dans jus de citron ¼ t. et 2 t. d’eau, 11 - 15 Légèrement pliables Bananes...
  • Página 62: Recettes

    15 - Recettes La fonction Recettes de votre four vous permet de cuisiner sans avoir à programmer manuellement le four à chaque fois. Quand vous sélectionnez une recette « PROGRAMMÉE», le mode de cuisson et la température sont réglés automatiquement en fonction de la recette choisie dans le menu. Liste de recettes Type d’aliments Conditions des...
  • Página 63 4. Il est alors possible d'enregistrer la recette dans la liste des 7. Pour démarrer la recette, valider avec la touche recettes “PERSONAL” (PERSONNELLES) en sélectionnant “SAVE” Au cours de la réalisation d’une recette, des signaux sonores et (ENREGISTRER), puis confirmer avec la touche visuels demandent d’effectuer quelques opérations.
  • Página 64: Pizza Classique (Sur Certains Modèles)

    16 - Pizza classique (sur certains modèles) La fonction CLASSIC PIZZA a été spécialement conçue pour vous et une bonne cuisson sur la partie supérieure de votre pizza, comme permettre de faire cuire des pizzas parfaites en quelques minutes. à la Pizzéria. Pur obtenir des résultats parfaits, sélectionner pour accéder à...
  • Página 65 Conseils pour une pizza réussie : • Compte tenu des températures élevées et du temps de cuisson bref, nous conseillons d’effectuer l’introduction et l’extraction des pizzas rapidement de façon à ce que la porte reste ouverte le moins de temps possible et que la température ne s’abaisse pas trop. •...
  • Página 66: Instructions Pur Le Mode Shabbat (Sur Certains Modèles)

    17 - Instructions pur le mode Shabbat (sur certains modèles) La fonction Sabbath Mode de votre four est conforme aux lois juives. Grâce à cette fonction, la four peut n’exécuter que la fonction statique. Quand la fonction Sabbat est sélectionnée, les fonctions suivantes sont désactivées : •...
  • Página 67: Entretien Du Four Et Nettoyage

    18 - Entretien du four et nettoyage Les détergents abrasifs et les équipements de nettoyage à vapeur ne que l'intérieur du four est à une température de nettoyage. devraient pas être utilisés pour le nettoyage. • La lumière du four ne fonctionne pas pendant ce mode. •...
  • Página 68: Réglage Du Mode D'auto-Nettoyage

    19 - Réglage du mode d'auto-nettoyage Réglage du mode auto-nettoyage Pour retarder le début du nettoyage 1. Frapper sur la touch e et confirmer avec la touche 1. Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2. Un message affiché indique qu’il faut retirer tous les objets ou 2.
  • Página 69: Porte Du Four

    20 - Porte du four Verrouillage automatique des portes pendant le cycle pyrolytique. Pour des raisons de sécurité, la porte est verrouillée dès que le mode d’auto-nettoyage est sélectionné (standard et éco). La porte est également déverrouillée automatiquement lorsque le temps de nettoyage est écoulé, mais seulement quand la température est redescendue en-dessous du seuil de sécurité.
  • Página 70 4. Faites glisser le verre interne comme indiqué ci-dessous. 5. Replacer les panneaux du milieu après le nettoyage en sens Retirer le deuxième et troisième panneau de verre (panneaux inverse, en vérifiant qu’ils sont orientés de manière à ce que intermédiaires) pour le nettoyage en faisant glisser la bande les mots du CÔTÉ...
  • Página 71: Entretien À Faire Soi-Même Remplacement D'une Ampoule Du Four

    21 - Entretien à faire soi-même Remplacement d’une ampoule du four • Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque LUMIÈRES DU FOUR le four est dans un cycle de cuisson. • Les lumières du four ne s’allument pas pendant l’AUTO - NETTOYANT.
  • Página 72: Résolution De Problèmes Concernant La Cuisson Et Le Rôtissage

    22 - Résolution de problèmes concernant la cuisson et le rôtissage Avec la cuisson au four ou la cuisson à convection et le rôtissage à convection, plusieurs raisons autres que le mauvais fonctionnement du four peuvent être à l’origine de résultats mitigés. PROBLÈME CONCERNANT LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE CAUSE - Four non préchauffé...
  • Página 73: Résolution Des Problèmes De Fonctionnement

    23 - Résolution des problèmes de fonctionnement Avant d’appeler un technicien, vérifiez ce qui suit pour éviter des frais de service non nécessaires. Problème relié au four Étapes de résolution de problèmes Erreur E008 figurant à l’affichage Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Mettez le four hors marche et remettez-le en marche après quelques secondes.
  • Página 75 TABLA DE MATERIAS Pagina TABLA DE MATERIAS Pagina 1 - Electrodoméstico y Horno Precauciones de 10 - Ajuste del sistema Registro de eventos Seguridad Precauciones de seguridad para el horno Demo Seguridad para la limpieza del horno 11 - Puesta en marcha del horno Encendido y apagado del horno 2 - Características de su horno Elección del modo de cocción...
  • Página 76: Es 1 - Electrodoméstico Y Horno Precauciones De Seguridad

    1 - Electrodoméstico y Horno Precauciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Su nuevo horno Bosh se ha diseñado como un No deje objetos que puedan atraer la atención de los niños electrodoméstico seguro y fiable si se usa de la manera encima del horno.
  • Página 77: Precauciones De Seguridad Para El Horno

    Precauciones de seguridad para el horno Seguridad para la limpieza del horno • Mantenga recogido el cabello largo. PRECAUCIÓN • No toque elementos de calentamiento o superficies internas del horno. No deje comida, utensilios de cocina, etc. en el horno mientras •...
  • Página 78: Es 2 - Características De Su Horno

    2 - Características de su horno CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO Panel de control Aberturas de enfriamiento del horno Elemento para asar Lámpara (no visible) Niveles de estantes Ventilador de convección Y elemento (SI ESTÁ PRESENTE) Placa con # de Serie y modelo Junta de la puerta Elemento de horneado...
  • Página 79: Generalidades Del Horno

    3 - Generalidades del horno PRECAUCIÓN Ventilador de convección El ventilador de convección trabaja durante cualquier modo Antes de utilizar el horno de convección o deshidratado. • Retire todo el embalaje y el material no perteneciente al horno. Cualquier material de este tipo que se deje en el interior podría fundirse o arder al utilizar el Ventilador de refrigeración de los componentes electrodoméstico.
  • Página 80: Consejos Generales Para El Horno

    4 - Consejos generales para el horno Ajustes por defecto • Consulte las tablas de cocinar para determinar las mejores posiciones de la rejilla para usar cuando se cocina. Los modos de cocción seleccionan automáticamente una • Cada guía de nivel consiste en un par de soportes forma-dos temperatura apropiada.
  • Página 81: Panel De Control

    5 - Panel de control El aparato puede variar ligeramente respecto a las ilustraciones que aparecen a continuación. A - Teclado funciones B - Display pantalla C - Teclado selección rápida 9,(51(6 11/20/2015 04:26 Teclado Panel de control Para activar una tecla púlsela ligeramente. El teclado no funciona si se pulsan varias teclas simultáneamente.
  • Página 82: Información General Sobre El Horno

    6 - Información general sobre el horno Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todos los materiales Bloqueo del teclado de embalaje y demás. Estos materiales podrían derretirse o quemarse Mantenga pulsada la tecla 3 segundos. Los mandos quedan así al encender el aparato.
  • Página 83: Consejos Generales Sobre El Horno

    7 - Consejos generales sobre el horno Precalentamiento del horno Condensación y temperatura del horno • Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, • Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los Horneado de convección y Grill de convección. alimentos durante el proceso de cocción.
  • Página 84: Puesta En Marcha

    8 - Puesta en marcha Instrucciones para el primer encendido Una vez conectado el horno a la alimentación eléctrica por primera vez, el control de prepara automáticamente para setear algunas configuraciones del usuario, que se mantendrán en la memoria en caso de encendidos sucesivos.
  • Página 85: Ajustes De Usuario

    9 - Ajustes de usuario Temperatura y peso Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite personalizar Pulse la flecha para seleccionar una de las dos opciones los ajustes de su horno.
  • Página 86: Fecha

    Fecha Volumen Pulse la flecha para seleccionar el formato de fecha entre las Presionar la flecha para seleccionar el grado de volumen opciones “D.M.A. – A.M.D. – M.D.A.” y confirme con la tecla solicitado y confirmar con la tecla . A continuación ajuste el valor con las flechas y confirme con la tecla Brillo...
  • Página 87: Ajuste Del Sistema

    10 - Ajuste del sistema Demo Esta función sirve para configurar la modalidad DEMO que hace Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla que el horno no se pueda utilizar para las cocciones pero realiza para entrar en el menú...
  • Página 88: Puesta En Marcha Del Horno

    11 - Puesta en marcha del horno Encendido y apagado del horno Funciones IMPORTANTE DESCONGELACIÓN • La tecla no detiene la función. DESHIDRATACIÓN • Después de haber apagado el horno, el ventilador de enfriamiento podría seguir funcionando hasta que las partes internas del horno no se hayan enfriado.
  • Página 89 MODO DE COCCIÓN ICONO PRECALENTAMIENTO SONDA DE TEMPERATURA RÁPIDO TEMPERATURA Mín. Predefinida Máx. DESCONGELACIÓN DESHIDRATACIÓN 120° F (50° C) 140° F ( 60° C) 160° F ( 70° C) MANTENER EN CALIENTE 80° F (25° C) 100° F ( 40° C) 120°...
  • Página 90: Menú Selección Rápida Cocciones

    Menú selección rápida cocciones Fase de precalentamiento La función menú selección rápida le da la posibilidad de seleccionar Mientras que el horno está en fase de precalentamiento la temperatura rápidamente los modos de cocción más aptos al tipo de plato que actual aparece visulaizada bajo el icono de modo de cocción.
  • Página 91: Precalentamiento Rápido

    Precalentamiento rápido Uso de las luces del horno La función PRECALENTAMIENTO RÁPIDO permite alcanzar Un botón luminoso activa las luces . la temperatura deseada en un tiempo más breve respecto al Pulsar para encender o apagar las luces. precalentamiento estándar. La función puede habilitarse para todos Las luces internas del horno se encienden automáticamente cuando los modos de cocción introducidos en los grupos HORNEADO se abre la puerta.
  • Página 92: Modo De Funcionamiento Temporizado

    12 - Modo de funcionamiento temporizado Compruebe que el reloj de tiempo real muestra la hora correcta. En el modo temporizado, el horno se apaga al finalizar el tiempo de cocción programado. PRECAUCIÓN No deje nunca comida en el horno durante más de una hora o después de haberla cocinado.
  • Página 93: Ajuste De La Sonda Carne (Si Presente)

    13 - Ajuste de la sonda carne (si presente) Cuando se cocinan, asados, filetes o pollos, este es el mejor modo Para evitar la multiplicación de las bacterias es necesario: para decir cuando el alimento está cocinado adecuadamente. • no descongelar los alimentos a temperatura ambiente sino en el Este horno puede equiparse opcionalmente con la sonda de frigorífico o en el horno con la función específica.
  • Página 94 1 Seleccionar la temperatura de la sonda requerida mediante las ADVERTENCIA flechas y confirmar con la tecla • Para evitar quemaduras utilice un guante de cocina para sacar la sonda de la carne cuando el horno está caliente. • Quite siempre la sonda usando la empuñadura. Retirar la sonda utilizando siempre el asa , si se retira tirando del cable podría estropearse.
  • Página 95: Comprender

    14 - Comprender los diferentes modos de funcionamiento del horno Consejos y técnicas de asado • La cocción en rejillas múltiples para comidas al horno se realiza en las posiciones de rejilla 1, 2, 3 y 4. Todas las rejillas se pueden El asado es la cocción con aire calentado.
  • Página 96: Consejos Y Técnicas Del Asado De Convección

    Consejos y técnicas del asado a la parrilla de convección Consejos para recetar rápidas y fáciles Para transformar el HORNEADO estándar en HORNEADO DE • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. CONVECCIÓN: • Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada. •...
  • Página 97: Tabla De Deshidratado

    Tabla de deshidratado ALIMENTO PREPARACIÓN TIEMPO DE SECADO PRUEBA DEL TERMINADO * APROXIMADO(hrs) FRUTA Sumergido en ¼ vaso con jugo de Manzana limon y 2 vasos de agua, rebanadas 11 - 15 Ligeramente flexible ¼” Sumergido en ¼ vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua, rebanadas 11 - 15 Ligeramente flexible...
  • Página 98 15 - Recetas La función Recetas en el horno da la posibilidad de cocinar alimentos sin configurar cada vez el horno manualmente. Al seleccionar una receta “CONFIGURADA”, el modo de cocción, la temperatura y el tiempo quedan configurados automáticamente según la receta que ha elegido en el menú. Lista de recetas Tipo de alimentos Condiciones de los...
  • Página 99: Recetas

    4 En este punto se puede guardar la receta en la lista de las recetas 7 Para iniciar la receta confirmar con la tecla “PERSONALES”, seleccionando “GUARDAR” y confirmando con Durante una receta algunas señales sonoras y visuales piden la tecla efectuar las operaciones siguientes: Siga simplemente las instrucciones que aparecen en el display.
  • Página 100: Pizza Clásica (En Algunos Modelos)

    16 - Pizza clásica (en algunos modelos) La función PIZZA ha sido concebida especialmente para permitirle A esta temperatura, obtendrá una base crujiente y una cocción hornear pizzas perfectas en pocos minutos. perfecta del relleno de su pizza, ¡como en la mejor pizzería ! Para obtener resultados perfectos, pulsar para acceder a esta receta El secreto de una buena pizza está...
  • Página 101 Consejos para una pizza bien conseguida : • Consideradas las altas temperaturas y el breve tiempo de cocción, es aconsejable introducir y sacar las pizzas rápidamente para tener la puerta abierta el menor tiempo posible, evitando así que la temperatura baje demasiado. •...
  • Página 102: Modo Sabbat (En Algunos Modelos)

    17 - Modo Sabbat (en algunos modelos) El modo Sabbat permite que su horno cumpla con las normas judías. Esta función permite que el horno efectúe solamente la función estática. Cuando se selecciona la función Sabbat se desactivan las siguientes funciones: •...
  • Página 103: Cuidado Y Limpieza Del Horno

    18 - Cuidado y limpieza del horno Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor. • La luz del horno no funciona en este modo. • En el curso de la autolimpieza la cocina debe estar bien ventilada para ayudar a eliminar los olores asociados a esta.
  • Página 104: Ajuste Del Modo Autolimpieza

    19 - Ajuste del modo autolimpieza Para ajustar el modo autolimpieza Para retrasar el inicio del ciclo de limpieza 1. Presione latecla y confirmarcon la tecla 1 Seguir las etapas de 1 a 3 descritas anteriormente. 2 Un mensaje en el display avisa para que se retiren todos los objetos 2 Pulse la tecla y compruebe que aparece el mensaje «...
  • Página 105: Puerta Del Horno

    20 - Puerta del horno Cierre automático de puerta durante el ciclo de pirólisis. motivos seguridad, puerta bloquea automáticamente tan pronto como se selecciona el modo de autolimpieza (tanto estándar como ecolimpieza). La puerta también se desbloquea automáticamente cuando el tiempo de limpieza ha finalizado pero solamente después que la temperatura ha descendido por debajo del umbral de seguridad.
  • Página 106 4. Haga deslizar el vidrio interno como se muestra a 5. Reemplace los paneles intermedios tras la limpieza en el continuación. orden inverso, controlando que estén orientados de modo Retire el segundo y tercer panel de vidrio (paneles que las palabras LADO INTERNO queden legibles. intermedios) para la limpieza deslizando la tira de goma.
  • Página 107: Cambiar Una Lámpara Del Horno

    21 - Cambiar una lámpara del horno • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando LUZ DEL HORNO se encuentra en el ciclo de cocción. • Las lámparas del horno no están encendidas durante la AUTOLIMPIEZA. •...
  • Página 108: Es 22 - Resolver Los Problemas De Horneado Y Grill

    22 - Resolver los problemas de horneado y grill Tanto con el horneado como con el horneado por convección o el grill por convección pueden producirse resultados no satisfactorios debido a muchas razones, ajenas a un funcionamiento incorrecto del horno. Consulte la tabla a continuación para conocer las causas de los problemas más comunes.
  • Página 109: Resolución De Los Problemas De Funcionamiento

    23 - Resolución de los problemas de funcionamiento Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio. Problema del horno Pasos para resolver los problemas E008 aparecen en la pantalla Ocurrió un problema con el bloqueo. Apague la corriente y vuelva a encenderla después de unos segundos.
  • Página 111 Note / Note / Nota...
  • Página 112 Note / Note / Nota...
  • Página 114 DOC COD. 09FL9490 - 06-20...

Tabla de contenido