Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

SPECTRAL 40
th
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d'uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
‫دليل المستخدم‬
Français : page 4
Nederlands : pagina 28
Русский: стр. 32
English : page 8
Deutsch : Seite 12
中文:第36页
한국어 : 40 페이지
Italiano : pagina 16
Español : página 20
日本語 : ページ 44
Português : página 24
‫العربية : 84 الصفحة‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Focal SPECTRAL 40th

  • Página 1 SPECTRAL 40 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / ‫دليل المستخدم‬ Français : page 4 Nederlands : pagina 28 Русский: стр.
  • Página 2 SPECTRAL 40 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Página 3 SPECTRAL 40 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Spectral 40 Type Colonne 3 voies bass-reflex Haut-parleurs 2 x Grave "K2"...
  • Página 4 À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil.
  • Página 5 Si le centre du boomer est éloigné du mur arrière de 50 cm (A) et à 60 cm du sol (B), alors le mur latéral sera idéalement à 72 cm (C = B2 ⁄ A = 72 cm) (fig. E). Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Página 6 SPECTRAL 40 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Conseils d’utilisation Le comportement des enceintes dépend de l’acoustique de la pièce, du bon positionnement des enceintes dans celui-ci et de l’emplacement de l’auditeur. Il est possible d’interagir sur ces éléments pour corriger ou améliorer un effet recherché.
  • Página 7 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Página 8 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these instructions. 11.
  • Página 9 28” (72cm) away [C = B2 ⁄ A = 28” (72cm)] (fig. E). Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
  • Página 10 SPECTRAL 40 U s e r m a n u a l Recommendations for use The behaviour of the loudspeakers depends on the acoustics of the listening room, on the correct positioning of the loudspeakers within the room, and on the position of the listener. It is possible to tweak each of these parameters to obtain or improve a desired effect.
  • Página 11 Conditions of guarantee All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.
  • Página 12 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. 1. Die Anleitung lesen. 11. Niemals Gegenstände durch 14. Fordern Sie den Servicetechniker 2. Die Anleitung aufbewahren. die Lüftungsöffnungen des Geräts nach jedem Eingriff bzw.
  • Página 13 SPECTRAL 40 G e b r a u c h s a n l e i t u n g Deutsch Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Anschlüsse Die Anschlüsse der Spectral 40 -Lautsprecher sorgen für zuverlässigen Kontakt und sind für blanke Kabelenden (bis 4 mm Durchmesser), Kabelschuhe oder Bananenstecker geeignet.
  • Página 14 SPECTRAL 40 G e b r a u c h s a n l e i t u n g Empfehlungen Das klangliche Ergebnis hängt von der Akustik des Raums sowie von der Positionierung der Lautsprecher und des Zuhörers ab. Durch die Veränderung dieser Parameter lassen sich bestimmte Effekte erzielen oder verstärken.
  • Página 15 Verstärkers aufzuzeigen. Ihr Händler wird Ihnen bei der Wahl eines passenden Verstärkers behilflich sein. Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original- Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
  • Página 16 LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero, ha come scopo quello di avvertire l’utente della presenza di istruzioni importanti menzionate nella modalità d’uso e relative al funzionamento e alla manutenzione dell’apparecchio. 1. Leggere le istruzioni. 11.
  • Página 17 Se il centro dell’altoparlante è distante 50 cm dal muro posteriore (A) e 60 cm dal pavimento (B), allora la parete laterale sarà idealmente a 72 cm (C = B2⁄ A = 72 cm) (fig. D). Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Página 18 SPECTRAL 40 M a n u a l e d ’ u s o Consigli per l’utilizzo Il comportamento dei diffusori dipende dall’acustica della stanza, dal corretto posizionamento dei diffusori nella stanza e dalla posizione dell’ascoltatore. È possibile agire su questi elementi per correggere o migliorare un effetto ricercato. La percezione stereofonica è...
  • Página 19 Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura...
  • Página 20 ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin prevenir al usuario ante instrucciones importantes mencionadas en las instrucciones de uso y relacionadas con la puesta en marcha y limpieza del aparato.
  • Página 21 Si el centro del altavoz está alejado del muro trasero a 50 cm (A) y a 60 cm del suelo (B), el muro lateral ideal estará a 72 cm (C = B2⁄ A = 72 cm) (fig. D). Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no vinculantes legalmente.
  • Página 22 SPECTRAL 40 M a n u a l d e u s o Consejos de uso El rendimiento de los periféricos depende de la acústica de la habitación, de su buena colocación dentro de ella y del emplazamiento del oyente. Es posible interactuar con estos elementos para corregir o mejorar el efecto deseado.
  • Página 23 Condiciones de la garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en el cual se...
  • Página 24 LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho. 1.
  • Página 25 72 cm (C = B2⁄ A = 72 cm) (fig. D). Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Página 26 SPECTRAL 40 M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Conselhos de utilização O comportamento das colunas depende da acústica da sala, do correto posicionamento das colunas na mesma, e da localização do ouvinte. É...
  • Página 27 O seu revendedor poderá ajudá-lo na sua escolha, em função dos seus gostos e do seu orçamento. Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o concedido pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra...
  • Página 28 LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek heeft als doel de gebruiker te waarschuwen over de aanwezigheid van belangrijke instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing met betrekking tot de implementatie en het onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies. 11.
  • Página 29 (B), dan is de laterale wand ideaal op 72 cm (C = B2⁄ A = 72 cm) (Fig. D). Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
  • Página 30 SPECTRAL 40 H a n d l e i d i n g Gebruiksaanwijzing De werking van de luidspreker is afhankelijk van de akoestiek in de ruimte, een goede positionering van de luidsprekers en de positie van de luisteraar. Het is mogelijk om deze elementen te corrigeren of te verbeteren voor een gewenst effect. Als de stereoperceptie onnauwkeurig en niet gecentraliseerd is: probeer om sprekers dichter bij elkaar te plaatsen en/of hen te richten naar de luisterplek.
  • Página 31 Uw verkoper zal u helpen bij uw keuze, afhankelijk van uw smaak en uw budget. Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch...
  • Página 32 ПРОЧЕСТЬ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ! ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Символ «восклицательный знак внутри равностороннего треугольника» предупреждает пользователя о наличии в руководстве по эксплуатации важных инструкций по использованию и техническому обслуживанию устройства. 1. Прочтите эти инструкции. 11. Запрещается помещать какие-либо 14. После технического обслуживания 2.
  • Página 33 Если центр сабвуфера находится на расстоянии 50 см (А) от задней стенки и 60 см от пола (B), то боковая стена в идеале должна быть на расстоянии 72 см (C = B²⁄A = 72 см) (рис. D). Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
  • Página 34 SPECTRAL 40 Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Советы по использованию Характер воспроизведения колонок зависит от акустики помещения, их правильного расположения в нем и места нахождения...
  • Página 35 и недостатки усилителей, которые будут к ней подключены. В зависимости от ваших предпочтений и бюджета подобрать нужный усилитель вам поможет ваш дистрибьютор. Условия гарантии На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Подробная информация, касающаяся условий гарантии, предоставляется дистрибьютором. Минимальный...
  • Página 36 请先阅读本文! 重要安全说明! 等边三角形内的感叹符号是为了提示用户注意《使用手册》中关于安装与维护本设备的重 要操作指示与说明。 1. 阅读这些说明。 11. 切勿将任何物体插入通风孔, 否则可能 14. 对该设备进行任何检修或维修后,请要 2. 保存这些说明。 会接触高电压组件或造成短路,从而引起火 求维修人员进行测试,以确认该产品能够 3. 注意所有警告内容。 灾或触电。 切勿让液体泼洒到设备上。 安全运作。 4. 遵守这些说明的要求。 12. 请勿自行尝试维修本设备,打开此设备 15.只有经过建筑方审查后方可将本机安装 5. 切莫在水附近使用本设备。 可能会接触到危险电压或造成其他危险。 在墙壁或顶棚上。 6. 清洁时,请务必使用干燥的软布。 请联系合格的专业人员进行维修。 16. 请勿长时间以高音量聆听,以避免听 7. 切匆将本设备安装在热源附近,例如:散 13. 需要更换零件时,请向维修人员确认使 力损伤。 热器、炉灶、暖气通风口或其它可能会散热 用制造商指定的,或与原件的性能相同的...
  • Página 37 SPECTRAL 40 安 装 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 连接 Spectral 40 连接器可为裸线(直径最大至4毫米)、叉形接头或香蕉插头提供可靠而灵活的连接。请务必按照 音箱的极性进行连接。标有“+”的连接器必须连接到放大器的对应输出端口,标有“-”的连接器则应该连接 于负极的位置(图A)。如果未遵循这一条件,则会严重损害立体音效及重音品质。请向您的经销商咨询,以 选择长度及截面相符的优质电缆。 选择位置 此音箱的设计旨在尽可能地让各种形式的音乐或家庭影院的原音重现。您应该遵循一些简单的规则来优化其性 能,并确保良好的音调平衡和逼真的音效。 放置音箱时,音箱必须面对聆听区域,与其两侧等距,并与其形成一个等边三角形。您可以根据室内摆设的具 体状况改变这些距离,以找到最好的折衷办法(图B)。 音箱必须放置在同一水平面的相同高度上。理想情况下,在听者平常的聆听位置上,高音单元应该放在与听者 耳朵等高的地方(图C)。请勿使音箱过于靠近房间的某个角落,并避免让它太靠近墙壁。因为这将会强化房 间内的某些回声,并增加不自然的低音强度。相反地,如果低音强度不足,您可以尝试把音箱靠近墙壁,以重 新平衡低音水平(图E)。 优化 音箱最佳位置公式——给完美主义者的建议: 假设A是低音喇叭的中心点到最近的壁面(地面或墙壁)的距离,B是第二近的壁面距离,C是最远壁面的距离 (A <B < C),公式 B = AC 决定了放置音箱的理想位置。 • 示例: 假设低音喇叭的中心点距离后墙50厘米(A),距离地板60厘米(B),那么在理想情况下,侧壁应该与低音 喇叭的中心点保持72厘米的距离(C = B ⁄...
  • Página 38 SPECTRAL 40 安 装 手 册 使用建议 音箱的性能表现取决于室内的音响效果及音箱与听者的位置。 您可以调整这些元素,改变它们彼此的交互作用,以纠正或改善音响效果。 由于立体声听觉并不精确,而且其中心位置难以确定,因此您可以尝试让音箱彼此靠近,和/或将其转向聆听点。若声音听起来 粗糙刺耳,这是因为室内音场产生了太多的混响。请使用具吸音性(地毯、沙发、壁挂、窗帘……)和 反射性(家具)的材料 来吸收或漫射这些回声。 若声音“平板”而闷沉,则是因为室内有过多的吸音材料,声音被阻塞,无法表现高低起伏。请在室内的吸 和反射 材料之间取得更好的平衡。一般情况下,您可以在音箱后面设置具有反射性的墙面,让声音正常扩散。反之,聆听区域 后面的墙面最好具有良好 的吸音效果,以防止聆听区域后方的声音反射“污染了”立体声听觉。您可以把家具适当地放置在两 侧墙壁旁,使声波更好地扩散,以避免强化某些特定频率,特别是中音(消除“颤动回声”)。 尖端 Spectral 40 直立音箱的玻璃底座设有脚钉。这些脚钉有助于保持直立音箱的稳定性,特别是在地面不完全平坦光滑的时候。您 可以调节随附脚钉的高度,使四个脚钉均匀地站立在地面上,没有任何摇晃或倾斜。确定了脚钉高度后,请使用防松螺帽加以 固定。随机亦附上了4个脚钉座,用以保护实木复合地板等软质地面。 安装底座时应将音箱轻微倾斜,同时将底座逐一安装在尖端上。强烈建议该操作由两人共同完成,且当手接近尖端 附近时应特别注意(受伤风险)。 磨合期 Spectral 40 音箱内所使用的扬声器都是相当复杂的机械装置,需要一段适应期方能适应环境的温度和湿度,以发挥其最佳 性 能。磨合期的长短取决于音箱遇到的情况,有时候甚至可能持续数周。若要缩短磨合期,我们建议您让音箱连续运 行二十几个 小时。等到音箱特性完全稳定下来后,您就可以尽情享受Spectral 40 音箱的最佳性能。...
  • Página 39 SPECTRAL 40 安 装 手 册 特别注意事项 维护Spectral 40 音箱时,您只能使用除尘干布擦拭。如果音箱被弄脏了,我们建议您仅使用湿布擦拭。 切勿使用溶剂、清洁剂、酒精、腐蚀性产品、刮刀或一般器皿来清洁音箱表面。 避免让音箱靠近热源。 选择放大器 放大器的功率过大并不会损坏音箱和扬声器;相反地,放大器功率不足才会对它们造成损坏。因为,音量过大 时,放 大器会处于饱合状态,并产生可能摧毁高音单元的杂散信号。Spectral 40 音箱有极大的乐音强弱表现 和清晰度,足以突出 连接于音箱的放大器的质量和缺陷。您的经销商可以根据您的品味和预算帮助您选择所需 的音箱。 保修条件 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。 您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开具原始发票的所在国家的有效法律的 保修规 定。 有毒有害物质或元素 部件名称 多溴联 多溴二 铅 汞 镉 六价铬 Part Name 苯 苯醚 CrVI PBDE 电线组件(插头)
  • Página 40 사용에 앞서 먼저 읽어보십시오! 중요한 안전 지침! 삼각형 안의 느낌표는 기기의 작동 및 유지보수와 관련한 중요한 사용상 지침을 의미합니다. 1. 이 지침을 읽으십시오. 11. 장비의 통풍구에는 어떠한 것도 14. 유닛을 교체 또는 수리한 경우 수리 2. 이 지침을 준수하십시오. 넣거나 끼워두지 마십시오. 단락되거나 기사에게...
  • Página 41 우퍼의 중심이 뒷벽으로부터 50 cm (A) 거리이고, 지면으로 부터는 60 cm (B), 측벽의 이상적 거리는 72 cm (C = B /A = (72 cm))입니다 (그림. D). 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
  • Página 42 SPECTRAL 40 사용 설명서 사용 조언 스피커들의 성능은, 감상실의 음향상태, 스피커 설치 상황, 감상자의 위치에 따라 달라집니다. 원하시는 효과를 얻기 위해, 위의 요소들의 교정, 향상을 시도하십시오. 스테레오 감지가 부정확하고 중심이 잡히지 않는다 : 스피커들 각각을 서로 가까이 근접시키거나 스피커들을 감상지 점으로...
  • Página 43 드릴 것입니다 개런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보 장됩니다. 공식 대리사는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현 행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다.
  • Página 44 まず、こちらをお読みください! 重要な安全上の注意! 正三角形で示されている感嘆符(!)は、装置の使用とメンテナンスに関するユーザー マニュアルに重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 1.これらの指示をお読みください。 11.装置の通気孔に絶対に物体を挿入しな 14.装置の修理または介入の後には、製品 2.これらの指示に従ってください。 いでください。高電圧部品に触れたり、 が正しく動作し安全であることを確認す 3.警告を考慮に入れてください。 ショートして火災や感電の原因となったり るために、技術者に装置のテストを依頼し 4.すべての指示に従ってください。 します。装置上に絶対に液体を置かない てください。 5.この装置を水の周りで使用しないでく でください。 15.メーカーが意図していない限り、装 ださい。 12.ご自分でこの装置を修理しようとしな 置は 壁や天井に取付ける必要はありま 6.乾いた布のみを使って清掃してくだ いでください。 装置を開くと、高電圧な せん。 さい。 どの危険にさらされる可能性があります。 16. 聴力に影響を与える恐れがありますの 7.ラウドスピーカーは、ラジエーター、ス メンテナンスや修理については、資格のあ で、大音量で長時間続けて聞きすぎない トーブ、ヒートレジスターや、その他熱を る専門家にお問い合わせください。 でください。 放出する機器(アンプを含む)などの熱源 13.コンポーネントの交換が必要な場合 高性能音楽プレーヤーは使用者の耳を傷め から離して設置してください。...
  • Página 45 SPECTRAL 40 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty 接続 Spectral 40 のコネクタは、多芯ケーブル(直径4mmまで)やフォーク、バナナプラグとの高い接触力と汎 用性を保証します。その際、スピーカーの極性を守ることが必要です。 「+」印のコネクタは、アンプが対 応する出力に接続され、また、「-」印のコネクタはマイナス端子に接続されます(図A)。この条件が守ら れない場合、立体音像と低音の再生力が大幅に劣化していきます。長さに合わせ適切に切断されたケーブル をお選びください。当メーカーの販売店が専門的なアドバイスをご提供いたします。 配置場所 お客様のスピーカーは全ての形式の音楽をできるだけ忠実に再現するように設計されています。ただし、ス ピーカーのパフォーマンスを最適化、適切な音調バランスをとリアルな サウンドイメージを確実にするためにいくつかの簡単なルールを守ることをお勧めします。 スピーカーは、リスニングエリアに対称的に直面しながら、理想的な正三角形を形成するように配置する必 要が あります。また、空間のレイアウトの特定の条件(図B)によって、理想的な中間位置を見つけながら設置 するにあたって、これらの間隔を変化させることができます。 スピーカーは同一水平面上の同じ高さに配置する必要があります。理想的にツイーターは通常のリスニング ポイント(図C)にて聴取者の耳の高さに配置されます。スピーカーを部屋の隅に配置するのは避けてくだ さい。また、壁に近づけすぎないでください。この様な配置は空間の特定の共鳴を刺激しながら、低音レベ ルを人為的に増加させる効果があります。逆に、低音レベルが不十分と考えられる場合、スピーカーを壁に 近づけながら再調整を試みることができます(図E)。 最適化 完璧な配置にこだわる場合は、以下の最適位置の方式をご覧ください。 もしAがウーファーの中心から最も近い面(床または壁)との距離だとしたら、Bが中間距離で、 Cが最大距離になります(A<B<C)。B =ACの関係は、スピーカーの理想的な位置を定義します。 • 例 : ウーファーの中心が後壁と50cm(A)の間隔があり、床と60cm(B)の間隔がある場合、 理想的な側面壁との間隔は72cmですC=B /A=72cm)(図D)。 Focal-JMlabの発展のため、予告なしに製品の技術仕様を変更する権利を有します。写真はイメージです。...
  • Página 46 SPECTRAL 40 取扱説明書 ご使用方法 スピーカーの動作は部屋の音響、その中でのスピーカーの優れたポジショニングとリスナーの位置によります。 所望の効果を修正または改善するために、これらの要素の相互作用を行うことは可能です。 ステレオによる音響環境の認識が不正確でありうまく調整されていない場合、スピーカーを互いに近づけるか またはリスニングポイントの方向へ向きを変えてください。 音響が硬くてきつい場合は、空間の音響効果に残響が多すぎるからです。反響を吸収し拡散させる素材 (カーペット、ソファ、壁掛け、カーテンなど)と反射(家具)を使用することを検討してください。 音響が「フラット」で詰まる場合は、空間に吸収性素材が多すぎるため音響が詰まり、立体感に欠けています。 空間の吸収性素材と反射性素材のバランスを考慮してください。 通常は、音が適切に広がるためにスピーカーの後壁の性質が反射的であることを心掛けています。逆に、 リスニングエリアの後壁は、ステレオイメージの知覚を「汚さない」ように反射を防ぐため、理想的には吸収性 がある素材になります。 特に中音(「フラッターエコー」の除去)の特定の周波数領域を励起しないように音波を拡散するためには、家 具を壁側に適 切に配置します。 スパイク Spectral のトールボーイスピーカーは、スパイクを備えています。特に床が完全に平らで滑らかでない場 合、これら のスパイクはトールボーイスピーカーに優れた安定性を確保するのに役立ちます。4つ のスパイクが 傾くことなく、均等に地面に立つように、スパイクは高さが調節可能です。また、フローリングなどの柔らかい 床を保護するために、4つのスパイク受けが付属しています。 このスパイク受けを設置するには、スピーカーをわずかに傾け、同時に各スパイクの下にひとつひと つスパイク受けを取り付けてください。この作業は二人で行ない、スパイクの先端に手を近づける際 の怪我のリスクには充分な注意を払うよう強くお勧めします。 エージング Spectral のスピーカーに使用されているラウドスピーカーは複雑な機械装置であり、最大限に機能を発揮 し、環境の温度や湿度に適応するためには調整期間を必要とします。このエージング期間は遭遇する環境によっ て変化し、数週間続くこともあります。この作用をスピードアップするために、スピーカーを20時間連続でな らすことをお勧めします。スピーカーの特性が完全に安定したら、思うぞんぶんSpectral 40 のスピーカーの性 能をお楽しみいただけます。 特別な注意事項 Spectral 40 のスピーカーをの手入れは、乾いた布でのからぶきに限られています。スピーカーに汚れがついて...
  • Página 47 SPECTRAL 40 取扱説明書 アンプの選択 スピーカーに損傷を与えるのは余剰電力ではなく、逆に電力不足が原因となっています。確かに、音量が大きす ぎる場合、アンプが飽和し、ツイーターを破壊する可能性があるスプリアス信号を発生します。Spectral 40 モ デルのスピーカーは、付属するアンプの品質や欠陥等を強調するにあたって、十分高い動的容量と精細度を備え ています。当メーカーの販売店がお客様の好みやご予算に応じて、製品をご提案いたします。 製品保証条件 Focal社のすべてのラウドスピーカーは、お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされていま す。 お近くの販売店にて保証条件に関する詳細をご提供することができます。保証のカバーは、少なくとも請求書の 原本が発行された国の法的保証が付与したものに及びます。...
  • Página 48 !‫يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫ت ُ شير عالمة التعجب الموجودة داخل مثلث متساوي األضالع إلى تحذير المستخدم من وجود تعليمات‬ .‫هامة مذكورة في تعليمات التشغيل وتتعلق بتشغيل الجهاز وبصيانته‬ .‫1. اقرأ هذه اإلرشادات‬ ‫21. ال تحاول إصالح هذا الجهاز بنفسك؛ يمكن‬ ،‫41.
  • Página 49 SPECTRAL 40 ‫دليل المستخدم‬ ‫اإلنجليزية‬ ،‫ الخاص بك‬Focal-JMlab ‫الرجاء تفعيل ضمان‬ :‫يمكنك اآلن تسجيل منتجك عبر اإلنترنت على موقع‬ www.focal.com/warranty ‫التوصيالت‬ ‫ توصيالت موثوقة ومتعددة األغراض للكابالت الشريطية (ب ق ُ طر يصل إلى 4 مم) للطرفيات الشوكية والموصالت الموازية. من‬Spectral 40 ‫توفر...
  • Página 50 SPECTRAL 40 ‫دليل المستخدم‬ ‫توصيات االستخدام‬ .‫يعتمد سلوك مكبرات الصوت على األجهزة الصوتية لغرفة االستماع وتحديد المواقع الصحيحة لمكبرات الصوت داخل الغرفة وموضع المستمع‬ .‫يمكن إضفاء تعديل بسيط على هذه المعايير للحصول على التأثير المرغوب أو تحسينه‬ :‫الصوت المجسم غير دقيق ومنخفض التركيز: حاول تقريب مكبرات الصوت من بعضها البعض أو اجعلها مواجهة لنقطة االستماع‬ ‫الصوت...
  • Página 51 ‫شروط الضمان‬ .‫ في بلدك‬Focal ‫ مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبرات‬Focal ‫مكبرات الصوت من‬ ‫يزودك موزعك بجميع التفاصيل المتعلقة بالضمان. يمتد الضمان ليشمل على األقل ما م ُنح بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي أ ُ ص د ِرت فيه فاتورة‬...
  • Página 52 SPECTRAL 40 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été...
  • Página 53 SPECTRAL 40 Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido.
  • Página 54 SPECTRAL 40 Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av.
  • Página 55 SPECTRAL 40 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση...
  • Página 56 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190103/1 - CODO1594...