Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

ARIA EVO X
Manuel d'utilisation / User manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации /
사용 설명서
/
/
/
安 装 手 册
用戶手冊

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Focal ARIA EVO X Serie

  • Página 1 ARIA EVO X Manuel d’utilisation / User manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 사용 설명서 安 装 手 册 用戶手冊...
  • Página 3 ARIA EVO X M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ARIA EVO X N°1 ARIA EVO X N°2 ARIA EVO X N°3 ARIA EVO X N°4 ARIA EVO X CENTER...
  • Página 4 ARIA EVO X M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l MIN 2 ARIA EVO X N°2, N°3, N°4 N°2 N°3 N°4...
  • Página 5 ARIA EVO X M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l N°2 N°3 N°4 N°2 N°3 N°4...
  • Página 6 ARIA EVO X M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l N°2 N°3 N°4 ≥...
  • Página 7 ARIA EVO X M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 10/15° 0° -10/-15° Bass level + 6 db Zone 1 + 3 db Zone 2...
  • Página 8 ARIA EVO X M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CENTER 7.1° 0° 22° 22° 30° 30° 90°...
  • Página 9 ARIA EVO X S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s ARIA EVO X N°1 ARIA EVO X N°2 Enceinte bibliothèque 2 voies Type Enceinte colonne 3 voies bass-reflex...
  • Página 10 ARIA EVO X S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s ARIA EVO X CENTER Type Enceinte centrale 2 voies bass-reflex 2 x Grave/Medium Flax avec suspension TMD®...
  • Página 11 ARIA EVO X S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s ARIA EVO X N°1 ARIA EVO X N°2 Bass-reflex 2-way bookshelf Bass-reflex 3-way floorstanding Type...
  • Página 12 ARIA EVO X S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s ARIA EVO X CENTER Type Bass-reflex 2-way center loudspeaker 2 x 6.5"...
  • Página 13 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le manuel d’utilisation et relatives à la manipulation, mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil. 1.
  • Página 14 Dans un but d’amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice, et peuvent présenter des nuances par rapport au produit vendu.
  • Página 15 ARIA EVO X M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Choix de l’emplacement (fig. G, H et I) Vos enceintes ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques ou programmes Home Cinéma.
  • Página 16 La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat.
  • Página 17 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of important instructions mentioned in the user manual and relating to the handling, operation and maintenance of the device. 1. Read these instructions. 11.
  • Página 18 We advise removing them when you are listening to music to get the best performance from your loudspeakers. Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
  • Página 19 ARIA EVO X U s e r m a n u a l Connections (fig. J, J') Aria Evo X connectors provide reliable, multi-purpose contacts for stripped cables (up to 4mm diameter), fork terminals or banana connectors. It is imperative to respect the connector polarity of both the loudspeaker and the amplifier.
  • Página 20 Conditions of warranty All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was issued.
  • Página 21 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen in der Bedienungsanleitung hinweisen, die sich auf die Handhabung, den Betrieb und die Wartung des Geräts beziehen. 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 11. Wartungsarbeiten dürfen nur von 20. Stellen Sie die Quelle auf Minimum, 2.
  • Página 22 Wählen Sie Qualitätskabel mit einem für die Länge geeigneten Querschnitt. Ihr Händler wird Sie beraten. Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu verändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.
  • Página 23 ARIA EVO X G e b r a u c h s a n w e i s u n g Aufstellung (Abb. G, H, I) Ihre Lautsprecher wurden für höchstmögliche Klangtreue bei der Wiedergabe aller Arten von Musik und Heimkinoton entwickelt.
  • Página 24 Verstärkers aufzuzeigen. Ihr Händler wird Ihnen bei der Wahl eines passenden Verstärkers behilflich sein. Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original- Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
  • Página 25 Italiano IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ! Simbolo di avvertenza. Questo simbolo avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni contenute nel manuale d’uso e relative al maneggio, al funzionamento e alla manutenzione del dispositivo. 1. Leggere queste istruzioni. 11. Per assistenza, contattare personale 21.
  • Página 26 Consigliamo di rimuoverle durante l’ascolto della musica, per godere al meglio delle prestazioni dei diffusori. Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
  • Página 27 ARIA EVO X I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Collegamento (fig. J, J') I connettori dei Aria Evo X garantiscono dei contatti affidabili e polivalenti, per cavi spellati (fino a 4 mm di diametro), forcelle o banane.
  • Página 28 Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura...
  • Página 29 Español ¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES ! Símbolo de advertencia. Este símbolo se ha diseñado para advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes mencionadas en el manual de usuario y relacionadas con el manejo, funcionamiento y mantenimiento del dispositivo. 1.
  • Página 30 Para disfrutar de las mejores prestaciones de sus bafles, le recomendamos retirarlos cuando esté escuchando música. Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no vinculantes legalmente.
  • Página 31 ARIA EVO X M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Conexiones (fig. J, J') Los conectores de Aria Evo X garantizan contactos fiables y polivalentes para cables pelados (hasta 4 mm de diámetro), revestidos o tipo banana.
  • Página 32 Condiciones de la garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en...
  • Página 33 Português IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho. 1.
  • Página 34 «-» deverá ser ligado ao terminal negativo. Se esta condição não for respeitada, a imagem estéreo e a perceção dos graves degradar-se-ão de forma considerável. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
  • Página 35 ARIA EVO X M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Escolha da localização (fig. G, H, I) As suas colunas Aria Evo X foram desenvolvidas para transmitir o mais fielmente possível todas as formas de música ou programas Home Cinema.
  • Página 36 Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o concedido pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra...
  • Página 37 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Waarschuwingssymbool. Dit symbool waarschuwt gebruikers op belangrijke instructies in de gebruikershandleiding met betrekking tot hantering, bediening en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies. 11. Alle servicebeurten moeten door 21. Zet uw speakers niet gedurende 2. Bewaar deze instructies. gediplomeerd onderhoudspersoneel langere tijd op een hoog volume om 3.
  • Página 38 Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi- universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
  • Página 39 ARIA EVO X H a n d l e i d i n g Aansluitingen (fig. J, J') Aria Evo X aansluitingen zorgen voor een betrouwbaar en veelzijdig contact voor niet-beschermde draad (tot 4 mm in diameter), gevorkte stekkers of banaanstekkers. De polariteit van de luidsprekers moet worden gerespecteerd.
  • Página 40 Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke...
  • Página 41 Polskie WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ! Symbol ostrzegawczy. Niniejszy symbol ma ostrzegać użytkownika o obecności ważnych wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi i odnoszących się do obsługi, eksploatacji i konserwacji urządzenia. 1. Przeczytaj te instrukcje. 11. Zlecaj wszelkie zadania serwisowe 20. Przed podłączeniem produktów i 2.
  • Página 42 Sprzedawca chętnie doradzi przy wyborze. Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie celom poglądowym i mogą różnić się od sprzedawanego produktu.
  • Página 43 ARIA EVO X I n s t r u k c j a o b s ł u g i Wybór lokalizacji (rys. G, H, I) Kolumny zostały zaprojektowane tak, aby jak najwierniej odtwarzać wszystkie formy muzyki i programy kina domowego. Niemniej jednak należy przestrzegać kilku prostych zasad, aby zoptymalizować działanie sprzętu, zapewnić...
  • Página 44 Sprzedawca pomoże Państwu dokonać wyboru w oparciu o Państwa preferencje i budżet. Warunki gwarancji Poza Francją sprzęt Focal jest objęty gwarancją, której warunki są ustalane lokalnie przez oficjalnego dystrybutora Focal-JMlab w każdym kraju, zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terytorium.
  • Página 45 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Русский Знак предупреждения. Предупреждает пользователя о важных инструкциях, содержащихся в руководстве по эксплуатации, которые касаются погрузочно-разгрузочных операций с устройством, его устройства и технического обслуживания. 1. Прочтите эти инструкции. 21. Во избежание повреждения органов 11. Все виды технического обслуживания 2.
  • Página 46 образ и восприятие низких частот могут в значительной степени ухудшиться. Выбирайте качественные кабели с соответствующим сечением и нужной длины: проконсультируйтесь у вашего дистрибьютора. Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
  • Página 47 ARIA EVO X Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Выбор места установки (рис. G, H, I) Ваши колонки рассчитаны на воссоздание как можно более реалистичного звучания всех форм музыки или программ...
  • Página 48 и недостатки усилителей, которые будут к ней подключены. В зависимости от ваших предпочтений и бюджета подобрать нужный усилитель вам поможет ваш дистрибьютор. Условия гарантии На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Подробная информация, касающаяся условий гарантии, предоставляется дистрибьютором. Минимальный...
  • Página 49 简体中文 重要安全说明! 警示标志。本符号旨在向用户警示用户手册中存在与设备搬运、操作和维护相关的重要说明。 1. 请仔细阅读这些说明。 11. 所有的维修工作应由合格的维修人员执 21. 为了避免损伤听力,请勿长时间在大音量 2. 请妥善保管这些说明。 行。当设备出现任何损坏时,如电源线或插 下使用音箱。以大音量使用扬声器可对用户的 3. 请注意所有警告。 头损坏、液体洒入或物体落入设备、设备淋 耳朵造成损害,并可能导致听力问题(暂时或 4. 请谨慎遵循所有说明。 雨或受潮、运行不正常或跌落之后,需要进 永久性耳聋、耳鸣、听力减退)。将耳朵暴露 5. 请勿在水边使用本设备。 行维修保养。 在高于85dB SPL-LAeq的音量下数小时,可能 6. 仅可使用干布进行清洁。 12. 使用本设备时,环境温度不应超过95华氏 会对听力造成不可逆的损害。 7. 切勿阻塞任何通风口。请按照制造商的说 度(35摄氏度)。 明进行安装。 13. 请勿在热带气候条件下使用本设备。 8. 请勿将其安装在任何热源附近,例如散热 14. 设备附近请勿放置明火,例如燃烧的蜡 器、热风机、炉灶或其它发热设备(包括放...
  • Página 50 ARIA EVO X 安 装 手 册 Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯粹、保真且 丰 富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 搬运(图A) Aria Evo X N°2/N°3/N°4音箱重量接近20千克。在开箱和安装过程中,强烈建议由两人共同搬运。 安装底座(N°2, N°3, N°4)(图B 、C) 要将底座安装到音箱上,请先将音箱底面向上翻转(放置到包装垫块上),安装过程中请注意不要损坏外壳/玻璃面板或扬声器 (图B)。 将底座放 置到音箱上,并用附带的4颗螺丝固定。使用内六角扳手拧紧(图C)。 安装螺丝或脚垫(2号、3号、4号)(图D、E) 根据音箱所安装的地面状况,使用附带的垫片拧紧或拧松避震脚钉(图D)。 针对坚硬地面,最好将附带的塑料脚垫直接安装在脚钉上。(图E)。 如果要将音箱安装在地毯上,则脚钉稳定性更佳。 网布框架(图F) Aria Evo X音箱带有用于保护扬声器的网布框架。由于带有磁力吸附装置,您可以非常容易地安装或取下。...
  • Página 51 ARIA EVO X 安 装 手 册 优化 (图I') 音箱最佳位置公式——给完美主义者的建议: 假设A是低音喇叭的中心点到最近的壁面(地面或墙壁)的距离,B是第二近的壁面距离,C是最远壁面的距离(A <B < C),公式 B AC 决定了放置音箱的理想位置。 • 示例: 假设低音喇叭的中心点距离后墙50厘米(A),距离地板60厘米(B),那么在理想情况下,侧壁应该与低音喇叭的中心点保持72厘米的 距离(C = B /A = 72 厘米)。 使用建议 音箱的性能表现取决于室内的音响效果及音箱与听者的位置。 您可以调整这些元素,改变它们彼此的交互作用,以纠正或改善音响效果。 由于立体声听觉并不精确,而且其中心位置难以确定,因此您可以尝试让音箱彼此靠近,和/或将其转向聆听点。若声音听起来粗糙刺 耳,这是因为室内音场产生了太多的混响。请使用具吸音性(地毯、沙发、壁挂、窗帘……)和 反射性(家具)的材料来吸收或漫射这 些回声。 若声音“平板”而闷沉,则是因为室内有过多的吸音材料,声音被阻塞,无法表现高低起伏。请在室内的吸 和反射 材料之间取得更好的平衡。一般情况下,您可以在音箱后面设置具有反射性的墙面,让声音正常扩散。反之,聆听区域后面的墙 面最好具有良好 的吸音效果,以防止聆听区域后方的声音反射“污染了”立体声听觉。您可以把家具适当地放置在两侧墙壁旁,使声波 更好地扩散,以避免强化某些特定频率,特别是中音(消除“颤动回声”)。 音箱选择...
  • Página 52 ARIA EVO X 安 装 手 册 选择放大器 放大器的功率过大并不会损坏音箱和扬声器;相反地,放大器功率不足才会对它们造成损坏。因为,音量过大时,放 大器会处于饱合状 态,并产生可能摧毁高音单元的杂散信号。Aria Evo X音箱有极大的乐音强弱表现和清晰度,足以突出 连接于音箱的放大器的质量和缺 陷。您的经销商可以根据您的品味和预算帮助您选择所需的音箱。 保修条件 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。 您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。...
  • Página 53 중요한 안전 지침! 한국어 경고 기호. 이 기호는 사용 설명서에 언급되어 있으며, 기기의 취급, 자동, 유지관리와 관련된 중요한 지침이 있음을 경고합니다. 1. 이 지침을 읽으십시오. 11. 모든 정비는 유자격 정비사만이 실시할 21. 청력 손상을 피하기 위해 장시간 높은 2. 이 지침을 보관하십시오. 수...
  • Página 54 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty Focal 제품을 구입해주셔서 감사합니다. Focal이 제공하는 하이파이의 세계에 오신 것을 환영합니다. 혁신과 전통, 탁 월성과 기쁨이 저희의 가치입니다. 저희의 유일한 목적은 순수하고 충실하며 풍부한 사운드를 제공하는 것입니다. 제...
  • Página 55 ARIA EVO X 사용 설명서 설치 장소의 선택 (그림. G, H, I) 고객께서 구입하신 스피커들은 모든 형태의 음악 또는 홈 시네마 프로그램들을 가장 현실적으로 재현할 수 있도록 연 구 개발되었습니다. 스피커의 성능 최적화와 음의 조화, 생생한 사운드 이미지의 보장을 위해, 몇가지 단순 룰의 참조 를...
  • Página 56 니다. 판매자가 고객의 취향과 예산에 맞는 최상의 선택을 하실 수 있도록 도와드릴 것입니다 개런티 조건 모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보장됩니 다. 공식 대리사는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현행 법적 허용...
  • Página 57 重要な安全上の注意 ! 日本語 正三角形で示されている感嘆符 ( ! ) は、 装置の使用とメンテナンスに関するユーザー マニュアルに 重要な指示があることをユーザーに警告するものです。 1. これらの指示をお読みください。 11. すべての修理は、 有資格者に依頼して くださ 21. 聴力に影響を与える恐れがありますので、 大 2. これらの指示に従って ください。 い。 電源コードまたはプラグが損傷を受けた時、 音量で長時間続けて聞きすぎないでください。 3. 警告を考慮に入れて ください。 装置に液体がかかったり、 装置の上に物が落ち 大音量でスピーカーを聞く と、 ユーザーの耳に 4. すべての指示に従って ください。 た場合、 装置が雨や湿気にさらされた場合、 正 損傷を与え、...
  • Página 58 ARIA EVO X 取扱説明書 Focal-JMlabの保証を有効にするには、 現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty Focalのスピーカーをご購入いただきありがとうございます。 原音に忠実なハイファイの世界へようこそ。 Focalはイノベーシ ョ ン、 最高 峰の技術、 伝統、 サウンドの喜びを大切に、 お客様へピュアで原音に近い、 豊かな音をお楽しみいただけることを目指 しています。 この 製品の性能をすべて活用するには、 この冊子の説明をよ く お読みになり、 それから後で参照するために冊子を 大切に保管して ください。 取扱い (図A) スピーカーAria Evo X N°2/N°3/N°4の重量は約20 kgです。 開梱時および設置時は、 2人で持ち上げるようにして ください。 ベース取付 (N°2、 N°3 、 N°4) ( 図B 、 C)...
  • Página 59 ARIA EVO X 取扱説明書 配置場所 (図G, H, I) お客様のスピーカーは全ての形式の音楽やホームシアタープログラムをできるだけ忠実に再現するように 設計されています。 ただし、 スピーカーのパフ ォーマンスを最適化、 適切な音調バランスをとリアルな サウンドイメージを確実にするためにいく つかの簡単なルールを守ることをお勧めします。 スピーカーは、 リスニングエリアに対称的に直面しながら、 理想的な正三角形を形成するように配置する必要が 。 あります。 また、 空間のレイアウ トの特定の条件 (図G) によ って、 理想的な中間位置を見つけながら設置するにあたって、 これら の間隔を変化させることができます。 スピーカーは同一水平面上の同じ高さに配置する必要があります。 理想的にツイーターは通常のリスニングポイン ト (図H) に て聴取者の耳の高さに配置されます。 スピーカーを部屋の隅に配置するのは避けて ください。 また、 壁に近づけすぎないでください。 この様な配置は空間の特定の 共鳴を刺激しながら、...
  • Página 60 Aria Evo Xのスピーカーをの手入れは、 乾いた布でのからぶきに限られています。 スピーカーに汚れがついてる 場合、 ぬれた布でふき取って ください。 スピーカーの表面を清掃する際、 溶剤、 洗剤、 アルコールや腐食性物質、 スクレーパーや研磨器具を使用しないでください。 熱源の近く置く のは避けて ください。 アンプの選択 スピーカーに損傷を与えるのは余剰電力ではなく、 逆に電力不足が原因となっています。 確かに、 音量が大きすぎる場合、 アン プが飽和し、 ツイーターを破壊する可能性があるスプリアス信号を発生します。 Aria Evo Xモデルのスピーカーは、 付属するアン プの品質や欠陥等を強調するにあたって、 十分高い動的容量と精細度を備えています。 当メーカーの販売店がお客様の好みや ご予算に応じて、 製品をご提案いたします。 製品保証条件 Focal社のすべてのラウ ドスピーカーは、 お住まいの国のFocal正規代理店が定めた保証によりカバーされています。 お近くの販売店にて保証条件に関する詳細をご提供することができます。 保証のカバーは、 少なく とも請求書の原本が発行さ れた国の法的保証が付与したものに及びます。...
  • Página 61 ‫العربية‬ !‫تعليمات هامة تتعلق بالسالمة‬ ‫الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة مذكورة‬ .‫في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز وصيانته‬ ‫12. لتجنب اإلضرار بسمعك، تجنب االستماع إلى‬ ‫11. قم بإسناد جميع أعمال الصيانة إلى فريق صيانة‬ .‫1.
  • Página 62 ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ً ا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منتج من منتجات‬ ‫وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لك صوت نقي وأصلي ورائع. من أجل االستفادة الكاملة من أداء هذا المنتج، فإننا ننصحك بقراءة التعليمات الواردة في هذا الكتيب، ثم االحتفاظ‬...
  • Página 63 ARIA EVO X ‫دليل المستخدم‬ )I, H, G ‫التركيب (الشكل‬ ‫لقد ص ُ م ِ م َ ت مكبرات الصوت هذه لتوصيل أدق نقل لجميع أنواع الموسيقى أو برامج السينما المنزلية. ومع ذلك، فإننا نوصي باتباع هذه القواعد البسيطة لتحسين أدائها‬ .‫وضمان...
  • Página 64 ‫شروط الضمان‬ .‫ في بلدك‬Focal ‫ مشمولة بضمان يمنحه الموزع الرسمي لمكبرات‬Focal ‫مكبرات الصوت من‬ ‫يزودك موزعك بجميع التفاصيل المتعلقة بالضمان. يمتد الضمان ليشمل على األقل ما م ُ نح بموجب الضمان القانوني الساري في البلد الذي أ ُ ص د ِرت فيه فاتورة الشراء‬...
  • Página 65 ARIA EVO X Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encourager la réutilisation des ressources matérielles.
  • Página 66 ARIA EVO X Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
  • Página 67 ARIA EVO X Správná likvidace tohoto výrobku.ς. Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání materiálů.
  • Página 68 Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCLC - 08/01/2024 - v1 - CODO3021...