Este capítulo trata el sistema de
mantenimiento y controles de rutina
que pueden efectuarse para tener la
seguridad de que el ciclomotor está
en perfectas condiciones mecánicas.
Ce chapitre traite le système
d'entretien et les contrôles de routine
qui peuvent être effectués pour
s'assurer que le cyclomoteur est en
parfaites conditions mécaniques.
Questo capitolo tratta sull sistema di
manutenzione e controlli periodici che
possono realizzarsi per avere la
sicurezza che il ciclomotore si trovi in
perfette condizioni meccaniche.
This chapter deals with the system of
routine checks and maintenance
operations which you can carry out in
order to be sure that your moped is in
perfect mechanical condition.
Dieses Kapitel handelt von dem
Wartungssystem und den
routinemäßigen Kontrollmaßnahmen,
die durchgeführt werden können, um
eine optimale mechanische Funktion
des Mokicks sicherzustellen.
44
Batería
Batterie
Batteria
Battery
Batterie...................................46
Lubricación y engrase
Lubricación separada
Lubrification et graissage
Lubrification séparée
Lubrificazione e ingrassaggio
Lubricazione separata
Lubrication and greasing
Separate lubrication
Schmierung...............................................62
Getrenntschmierung...............50
Regulaciones
Filtro aire
Réglages
Filtre à air
Regolazioni
Filtro aria
Adjustments
Air filter
Einstellungen ............................................66
Luftfilter ..................................54
Características del freno de disco
Carburador
Caractéristiques du frein à disque
Carburateur
Carateristiche del freno a disco
Carburatore
Characteristics of the disc brake
Carburettor
Eigenschaften der Scheibenbremse .........68
Vergaser.................................58
Mantenimiento frenos
Bujía
Entretien des freins
Bougie
Manutenzione freni
Candela
Brake maintenance
Spark plug
Wartung der Bremsen...............................70
Zündkerze ..............................60