Velux KLR 100 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KLR 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

VSE/VCE
KLR 100
ENGLISH: User manual
ESPAÑOL: Manual del usuario
FRANÇAIS : Notice d'utilisation
VAS 452169-2010-04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velux KLR 100

  • Página 1 VSE/VCE KLR 100 ENGLISH: User manual ESPAÑOL: Manual del usuario FRANÇAIS : Notice d'utilisation VAS 452169-2010-04...
  • Página 2 English User manual 4-75 Español Manual del usuario 76-147 Français Notice d'utilisation 148-219 2 VELUX VELUX 3...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Congratulations on your new VELUX product Display 46-47 - Display light In order to make the best use of your product please read these instructions on - Sleep mode operation and maintenance. Rearranging order 48-49 Access code Software version...
  • Página 4: Important Information / Warnings

    Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference • This product has been designed for use with genuine VELUX products. received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 5 • There are no serviceable parts inside the skylight operator. • Spare parts are available through VELUX. Please provide information from the data plate. • If you have any technical questions, please contact VELUX.
  • Página 6: Initial Set-Up

    1 minute and then reconnect it. The products can now be Note: The opening of the skylight operator must be registered in the remote control within the next 10 min- adjusted if your skylight is positioned within reach, see utes. section Adjusting the opening. ENGLISH ENGLISH 10 VELUX VELUX 11...
  • Página 7: Remote Control Functions

    Long key pressure: Product will travel to pre-set position. See section Choosing positions. Stop and status key STOP / STATUS Short key pressure: The product in operation stops or the status is shown. Long key pressure: All products in operation stop. ENGLISH ENGLISH 12 VELUX VELUX 13...
  • Página 8: Locating And Operating A Product

    The skylight is equipped with a skylight operator and a House roller shade. No. 1 The example shows how to locate and operate the roller Blind shade. Menu Locate Press to find the roller shade (indicated as "Blind"). Press to start operation. ENGLISH ENGLISH 14 VELUX VELUX 15...
  • Página 9: Closing The Skylight Automatically

    "No. 3". If you close the skylight earlier than chosen, the function Press "Enter". will be cancelled. Note: Registered products can be set to operate auto- Press to start operation. matically via Programs. ENGLISH ENGLISH 16 VELUX VELUX 17...
  • Página 10: Choosing Positions

    Once the automatically to reduce the risk of water to the interior of product has been located, choose Tilt or Turn with the navigation keys the building. ENGLISH ENGLISH 18 VELUX VELUX 19...
  • Página 11: Menu Guide

    49 software version No. 1 Enter Back Window Menu Locate PRogRam sEttiNgs Press "Menu". Enable p. 31-39 Record delete Scroll through the menus: Rename Rearrange order House settings Room Enter Back ENGLISH ENGLISH 20 VELUX VELUX 21...
  • Página 12: Changing Language

    A Group created across more Rooms. sauvegardé You can create a Zone consisting of for instance all roller Français shades on the skylights of the house facing west and The display shows that the change has been saved. south. ENGLISH ENGLISH 22 VELUX VELUX 23...
  • Página 13: Creating A Room

    Room 1. the order in which the products Press "Enter" to confirm your choice. are moved to the Room in ques- tion. Room 1 Room 2 ENGLISH ENGLISH 24 VELUX VELUX 25...
  • Página 14: Editing A Room

    Displays a list of product types in the Room from which the Window product is to be moved. Blind To choose the product type skylight operator, press Enter Back and highlight "Window". Press "Enter" to confirm your choice. ENGLISH ENGLISH 26 VELUX VELUX 27...
  • Página 15: Creating A Group

    To choose the product type skylight operator, press Enter Back commands might occur. If you want a particular product to highlight "Window". respond at once, this product must be operated individu- Press "Enter" to confirm your choice. ally. ENGLISH ENGLISH 28 VELUX VELUX 29...
  • Página 16: Naming

    Press to highlight "Room 1". Press "Enter" to confirm your choice. RENamE Room 1 aBCdEFgHi Enter Back Displays a list of characters including the save function , the delete function and the space character ENGLISH ENGLISH 30 VELUX VELUX 31...
  • Página 17: Programs

    "Enter" to confirm your choice. Enter Edit • Press "Edit" to select additional products from the list. PositioN set position save position Enter Back Press to highlight "Set position". Press "Enter" to confirm your choice. ENGLISH ENGLISH 32 VELUX VELUX 33...
  • Página 18 "Save program" to save the Press to select the day of the week for the skylight Enter Back Select Back program as it is. to be opened. Press "Select". Press "Enter" to save the program. ENGLISH ENGLISH 34 VELUX VELUX 35...
  • Página 19 "Edit" to choose a starting date. Press "Enter" to confirm your setting. sEt datE End date 2008.12.31 End date: Enter Edit Press "Edit" to choose an end date. Press "Enter" to confirm your setting. ENGLISH ENGLISH 36 VELUX VELUX 37...
  • Página 20 PositioN set position h 00 min save position Enter Back Enter Back Press to highlight "Set position". Press to set hours. Press "Enter" to confirm your choice. Press "Enter" to confirm your setting. ENGLISH ENGLISH 38 VELUX VELUX 39...
  • Página 21 "Delay", ie the time that will pass Enter Back saved from pressing P1 till the product will be activated. under P1/P2 The display shows that Shortcut 1 has been saved. Press "Enter" to confirm your choice. ENGLISH ENGLISH 40 VELUX VELUX 41...
  • Página 22 Back Press to highlight the program in question. Press "Stop" to interrupt the program. sHoRtCut P1 shortcut shortcut shortcut shortcut Start Back Shortcut 3 is highlighted in the display and the program automatically starts. ENGLISH ENGLISH 42 VELUX VELUX 43...
  • Página 23: Time And Date

    "Enter" to confirm your settings. Enter Back Note: The keypad lock can be deactivated by choosing Time is shown automatically when the remote control is "Disable" in item 3. in sleep mode. See section Display. ENGLISH ENGLISH 44 VELUX VELUX 45...
  • Página 24: Display

    "On" in item 4. When the remote control is in sleep mode, time is shown. Note: Choose "Off" in item 4 if you do not want the remote control to go into sleep mode. ENGLISH ENGLISH 46 VELUX VELUX 47...
  • Página 25: Rearranging Order

    Displays a list of the product types in Room 2. Press to highlight the product type where the order of Enter Back the individual products is to be rearranged. Press "Enter" to confirm your choice. ENGLISH ENGLISH 48 VELUX VELUX 49...
  • Página 26: Access Code

    Access code Software version You can choose a personal access code to protect your When addressing technical inquiries to VELUX, you will be personal settings, for instance against unintentional dele- asked to provide the version number of the software in the House tion of programs.
  • Página 27: Clearing Remote Control Settings

    The display asks whether you want to clear all Groups, Rooms/Zones/ Rooms, Zones, Programs and personal names you might Programs/Names have created. • Press "Yes" to confirm your choice. • Press "No" to cancel your choice. The remote control settings are cleared. ENGLISH ENGLISH 52 VELUX VELUX 53...
  • Página 28: Registering New Products

    To do this, register the new products in each remote control by repeating Registration is running. This can take up to two minutes. items 2-9 for each of them. ENGLISH ENGLISH 54 VELUX VELUX 55...
  • Página 29: Using Additional Activation Controls

    How to copy the contents from one remote control to another remote control where the two remote controls have not registered the same products. Note: When copying between two VELUX remote controls, all registered products and personal settings are copied, apart from personal programs that cannot be copied.
  • Página 30: Copying To A New Remote Control

    Register product remote control A. Copy system security key Configure Enter Back Press to highlight "Copy system". Press "Enter" to confirm your choice. Step 2 must now be completed within the next two min- utes. ENGLISH ENGLISH 58 VELUX VELUX 59...
  • Página 31: Copying To A Remote Control In Operation

    Register product Remote control B can now also operate both the products from remote control A and the products it could already operate. After this both remote controls can operate all products. ENGLISH ENGLISH 60 VELUX VELUX 61...
  • Página 32: Security Key

    Change security • Press "No" to finish if this is the only remote control key in another being changed. remote control • Press "Yes" if there are other remote controls. Execute step 2 for these. ENGLISH ENGLISH 62 VELUX VELUX 63...
  • Página 33: Resetting And Preparing For Registration

    Initial set-up. The remote control has now been reset. To reinstate the connection between remote control and products, please refer to the instructions in section Initial set-up. ENGLISH ENGLISH 64 VELUX VELUX 65...
  • Página 34: Adjusting The Opening

    When the skylight has stopped at the desired opening, press briefly with a pointed object through operator cover hole marked A to accept the new opening setting. The skylight closes. ENGLISH ENGLISH 66 VELUX VELUX 67...
  • Página 35: Fitting Of Holder For Remote Control

    Place the remote control in the holder. It is secured by Fix the unit with screw at the bottom. means of built-in magnets. ENGLISH ENGLISH 68 VELUX VELUX 69...
  • Página 36: Power Failure / Mislaid Remote Control

    The sash can be closed by inserting a pointed object in the operator cover hole marked A and pressing briefly. Note: A battery backup unit can be con- nected. Please contact VELUX for further information. ENGLISH ENGLISH 70 VELUX...
  • Página 37: Display Symbols

    A decoration and sunscreening product can be drawn up/ down or opened/closed from 0 to 100%. A name can be saved, see section Naming. Deletion of character, see section Naming. Space character, see section Naming. ENGLISH ENGLISH 72 VELUX VELUX 73...
  • Página 38: Glossary

    Activation control: An object by which you can actively operate an electric- al product by means of pressing one or several buttons/keys. Adjustment: VELUX electrical decoration and sunscreening products are not adjusted to the skylight size on delivery. When operated the first time, they will therefore run from bottom to top of the skylight or vice versa without interruption.
  • Página 39 Contenido Deseamos que disfrute de su nuevo producto VELUX Pantalla 118-119 - Brillo de la pantalla Para hacer el mejor uso de él, lea estas instrucciones de funcionamiento y - Modo en reposo mantenimiento. Ordenar productos 120-121 Código de acceso Versión de software...
  • Página 40: Información Importante / Advertencias

    • Este producto ha sido diseñado para ser usado con productos originales • Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías, funcionamiento límites de los dispositivos digitales Clase B, conforme con la parte 15 de las incorrecto o lesiones.
  • Página 41 • Si el cable de alimentación se dañara, deberá ser sustituido por un electri- cista instalador habilitado de acuerdo con la legislación local. • VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la placa de identificación. • Para cualquier consulta técnica, póngase en contacto con VELUX.
  • Página 42: Ajuste Inicial

    Los productos podrán registrarse en el debe ajustarse si el tragaluz está ubicado al alcance de la mando a distancia durante los próximos 10 minutos. mano, véase el apartado Ajustar la abertura. ESPAÑOL ESPAÑOL 82 VELUX VELUX 83...
  • Página 43: Funciones Del Mando A Distancia

    Tecla de stop y estado STOP / ESTADO Presión breve de tecla: El producto en funcionamiento se detiene o se muestra el estado del producto. Presión prolongada de tecla: Todos los productos en funcionamiento se detienen. ESPAÑOL ESPAÑOL 84 VELUX VELUX 85...
  • Página 44: Localizar Y Manejar Un Producto

    El tragaluz está equipado con motor de apertura y cortina el apartado Ordenar productos. enrollable. Nº 1 Cortina El ejemplo muestra cómo localizar y manejar la cortina. Menú Localizar Presione para encontrar "Cortina". Presione para iniciar el funcionamiento. ESPAÑOL ESPAÑOL 86 VELUX VELUX 87...
  • Página 45: Cierre Automático Del Tragaluz

    Menú Localizar Presione "Aceptar". Si cierra el tragaluz antes del tiempo seleccionado, la función se cancelará. Nota: Se puede establecer la activación automática de los Presione para iniciar el funcionamiento. productos registrados mediante Programas ESPAÑOL ESPAÑOL 88 VELUX VELUX 89...
  • Página 46: Escoger Posiciones

    Cuando el producto esté localizado, Nota: Es recomendable establecer que el tragaluz se seleccione Inclinar o Girar con las teclas de cierre automáticamente para reducir el riesgo de entrada navegación de agua. ESPAÑOL ESPAÑOL 90 VELUX VELUX 91...
  • Página 47: Guía Del Menú

    Atrás ventana tra en el resto de instrucciones, es el siguiente: Menú Localizar aJustEs dE PRogRama Presione "Menú". activar p. 101-109 grabar Borrar Desplazamiento por los menús: Renombrar ordenar Config. vivienda Habitación Aceptar Atrás ESPAÑOL ESPAÑOL 92 VELUX VELUX 93...
  • Página 48: Cambiar Idioma

    Puede crear una Zona que consista, p.ej., en todas las cor- Français tinas enrollables colocadas sobre los tragaluces de la casa La pantalla informa que se ha realizado el cambio. mirando al oeste y al sur. ESPAÑOL ESPAÑOL 94 VELUX VELUX 95...
  • Página 49: Crear Una Habitación

    Aceptar Atrás en el orden en que los productos a la Habitación 1. se mueven a la Habitación en Presione "Aceptar" para confirmar. cuestión. Habitación 1 Habitación 2 ESPAÑOL ESPAÑOL 96 VELUX VELUX 97...
  • Página 50: Editar Una Habitación

    Para seleccionar el tipo de producto motor de apertura del Nota: Los números se asignan en el orden en que los pro- Aceptar Atrás tragaluz, presione para seleccionar "Ventana". ductos se mueven a la Habitación en cuestión. Presione "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL ESPAÑOL 98 VELUX VELUX 99...
  • Página 51: Crear Un Grupo

    Nota: Cuando se manejan Grupos, puede producirse una Aceptar Atrás tragaluz, presione para seleccionar "Ventana". demora en la ejecución de las órdenes. Si quiere que un Presione "Aceptar" para confirmar. producto funcione de forma inmediata, debe manejarlo individualmente. ESPAÑOL ESPAÑOL 100 VELUX VELUX 101...
  • Página 52: Renombrar

    Presione para seleccionar "Habitación 1". Presione "Aceptar" para confirmar. RENomBRaR Habitación 1 aBCdEFgHi Aceptar Atrás Aparece una lista de caracteres que incluyen la función guardar , la función borrar y el espacio en blanco ESPAÑOL ESPAÑOL 102 VELUX VELUX 103...
  • Página 53: Programas

    • Presione "Aceptar" para confirmar. Aceptar Editar • Presione "Editar" para seleccionar productos adicio- nales de la lista. PosiCióN ajustar posición guardar posición Aceptar Atrás Presione para seleccionar "Ajustar posición". Presione "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL ESPAÑOL 104 VELUX VELUX 105...
  • Página 54 • Presione para seleccionar "Guardar programa" para Presione para seleccionar el día de la semana para la Aceptar Atrás Selecc. Atrás apertura del tragaluz. salvarlo tal como está. Presione "Selecc.". Presione "Aceptar" para salvarlo. ESPAÑOL ESPAÑOL 106 VELUX VELUX 107...
  • Página 55 Editar Presione "Editar" para elegir la fecha de inicio. Presione "Aceptar" para confirmar. aJustaR FECHa Fecha fin 31.12.2008 Fecha de fin: Aceptar Editar Presione "Editar" para elegir la fecha final. Presione "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL ESPAÑOL 108 VELUX VELUX 109...
  • Página 56: Programa De Cortocircuito

    REtaRdo PosiCióN ajustar posición h 00 min guardar posición Aceptar Atrás Aceptar Atrás Presione para seleccionar las horas. Presione para seleccionar "Ajustar posición". Presione "Aceptar" para confirmar. Presione "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL ESPAÑOL 110 VELUX VELUX 111...
  • Página 57 P1 Cortocircuito 1 Aceptar Atrás guardado en hasta que se active el producto. La pantalla muestra que el Cortocircuito 1 ha sido guar- P1/P2 Presione "Aceptar" para confirmar. dado. ESPAÑOL ESPAÑOL 112 VELUX VELUX 113...
  • Página 58: Interrumpir Un Programa De Cortocircuito

    CoRtoCiRCuito P1 Presione "Detener" para interrumpir el programa. Cortocircuito 1 Cortocircuito 2 Cortocircuito 3 Cortocircuito 4 Iniciar Atrás El Cortocircuito 3 queda seleccionado en la pantalla y el programa se activa automáticamente. ESPAÑOL ESPAÑOL 114 VELUX VELUX 115...
  • Página 59: Fecha Y Hora

    "Aceptar" para confirmar. Aceptar Atrás Nota: El bloqueo del teclado puede cancelarse seleccio- La hora se muestra automáticamente cuando el mando nando "Desactivar" en el paso 3. está en reposo. Vea el apartado Pantalla. ESPAÑOL ESPAÑOL 116 VELUX VELUX 117...
  • Página 60: Pantalla

    "Activar" en el paso 4. 03:43 am La hora se muestra en el mando a distancia cuando está en reposo. Nota: Seleccione "Desactivar" en el paso 4 si no desea que se active el modo en reposo. ESPAÑOL ESPAÑOL 118 VELUX VELUX 119...
  • Página 61: Ordenar Productos

    En la pantalla aparece la lista de tipos de productos que La pantalla indica que el orden se ha cambiado. Cortinatoldillo hay en la Habitación 2. Presione para seleccionar el tipo de producto que Aceptar Atrás quiere ordenar. Presione "Aceptar" para confirmar. ESPAÑOL ESPAÑOL 120 VELUX VELUX 121...
  • Página 62: Código De Acceso

    Código de acceso Versión de software Puede disponer de un código de acceso personal para Cuando realice consultas técnicas a VELUX, se le pedirá proteger sus configuraciones personales e impedir, por que facilite el número de versión de software del mando a ejemplo, que se borrren accidentalmente.
  • Página 63: Suprimir Configuración Del Mando A Distancia

    La pantalla pregunta si quiere suprimir todos los Grupos, Zonas/Programas/ Habitaciones, Zonas, Programas y nombres definidos. Nombres Sí • Presione "Sí" para confirmar. • Presione "No" para cancelar su elección. Se ha suprimido la configuración del mando a distancia. ESPAÑOL ESPAÑOL 124 VELUX VELUX 125...
  • Página 64: Registrar Nuevos Productos

    Para ello, El registro está en curso. La operación puede durar hasta registre los nuevos productos en cada mando a distancia dos minutos. repitiendo los pasos 2 a 9 para cada uno. ESPAÑOL ESPAÑOL 126 VELUX VELUX 127...
  • Página 65: Utilizar Controles De Activación Adicionales

    Nota: Cuando se realiza una copia entre dos mandos a dis- tancia VELUX, se copian todos los productos registrados y las configuraciones personales menos los programas personales que no pueden copiarse.
  • Página 66: Copiar A Nuevo Mando A Distancia

    El mando B ya puede accionar los mismos productos que Configurar Aceptar Atrás el mando A. Presione para seleccionar "Copia del sistema". Presione "Aceptar" para confirmar. El paso 2 debe completarse antes de dos minutos. ESPAÑOL ESPAÑOL 130 VELUX VELUX 131...
  • Página 67: Copiar A Otro Mando A Distancia Operativo

    Config. sistema Registro producto El mando a distancia B puede accionar ahora tanto los productos del mando A como los que ya podía accionar. Ahora ambos mandos podrán manejar todos los productos del sistema. ESPAÑOL ESPAÑOL 132 VELUX VELUX 133...
  • Página 68: Código De Seguridad

    Cambiar código de • Presione "No" para terminar, si sólo tiene un mando. seguridad en otro mando • Presione "Sí" si tiene más mandos. Sí Realice el paso 2 para este mando. ESPAÑOL ESPAÑOL 134 VELUX VELUX 135...
  • Página 69: Reinicializar Y Preparar Para El Registro

    Sí mando a distancia. cializar, consulte las instrucciones del apartado Ajuste Inicial. El mando a distancia se ha reinicializado. Para restaurar la conexión entre el mando y los productos, consulte el apartado Ajuste inicial. ESPAÑOL ESPAÑOL 136 VELUX VELUX 137...
  • Página 70: Ajustar La Abertura

    A para aceptar la nueva configuración de abertura. El tragaluz se cerrará. ESPAÑOL ESPAÑOL 138 VELUX VELUX 139...
  • Página 71: Colocación Del Soporte Para El Mando A Distancia

    Presione en la parte inferior hasta que quede ajustado. ajústela contra la parte inferior y fíjela con un tornillo. Coloque el mando en el soporte. La sujección se realiza Coloque el tornillo inferior. por imanes internos. ESPAÑOL ESPAÑOL 140 VELUX VELUX 141...
  • Página 72: Falta De Corriente / Extravío Del Mando A Distancia

    A y presionando brevemente. Nota: Se puede conectar una unidad de batería de refuerzo. Solicite más infor- mación a VELUX. ESPAÑOL ESPAÑOL 142 VELUX VELUX 143...
  • Página 73: Símbolos De La Pantalla

    Un producto de decoración y de protección solar puede subirse/bajarse o abrirse/cerrarse de 0 a 100%. Guardar un nombre, vea el apartado Renombrar. Borrar un carácter, vea el apartado Renombrar. Espacio en blanco, vea el apartado Renombrar. ESPAÑOL ESPAÑOL 144 VELUX VELUX 145...
  • Página 74: Terminología

    Terminología Ajustes: los productos eléctricos de decoración y protección solar VELUX no vienen ajustados al tamaño del tragaluz. Cuando funcionan por primera vez, se moverán de abajo a arriba del tragaluz o viceversa en forma ininterrum- pida. Después del ajuste, el producto está listo para ser usado.
  • Página 75 - Modifier une Pièce 170-171 Textes affichés à l'écran - Créer un Groupe 172-173 Lexique Nommer les produits 174-175 Programmes 176-187 - Mon programme 177-181 - Programme sous Raccourci P1/P2 182-187 Heure et date Verrouillage du clavier FRANÇAIS FRANÇAIS 148 VELUX VELUX 149...
  • Página 76: 150 Velux

    • Cet appareil a été testé et est conforme aux normes pour un appareil numérique Classe B, selon la section 15 de la réglementation de FCC. Ces • Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des produits de marque VELUX. normes sont établies afin de procurer une protection acceptable contre les Toute connexion à...
  • Página 77 • Si le câble d'alimentation est endommagé, il devra être remplacé par un électricien qualifié conformément à la réglementation en vigueur. • Les pièces détachées sont disponibles auprès de VELUX. Donner alors les informations se trouvant sur la plaque d'identité.
  • Página 78: Initialisation

    Les produits peuvent maintenant être enre- lumière doit être ajusté lorsque le puits de lumière est gistrés sur la télécommande dans les 10 minutes suivantes. installé à portée, voir section Réglage de l’ouverture. FRANÇAIS FRANÇAIS 154 VELUX VELUX 155...
  • Página 79: Fonctions De La Télécommande

    Touche stop et d'état STOP / ETAT Brève pression sur la touche : le produit activé s'arrête ou l'état est affiché. Longue pression sur la touche : tous les produits en mou- vement s'arrêtent. FRANÇAIS FRANÇAIS 156 VELUX VELUX 157...
  • Página 80: Identifier Et Manœuvrer Un Produit

    Zones illustrés peut être modifié, voir section Changer N° 1 L'exemple vous indique comment identifier et ouvrir le l'ordre des produits. store store. Menu Identifier Appuyer sur pour trouver "Store". Appuyer sur pour l'activer. FRANÇAIS FRANÇAIS 158 VELUX VELUX 159...
  • Página 81: Refermeture Automatique Du Puits De Lumière

    Si vous fermez le puits de lumière plus tôt que le temps choisi, la fonction sera annulée. À noter : les produits enregistrés peuvent être manœu- Appuyer sur pour l'activer. vrés automatiquement via la fonction Programmes. FRANÇAIS FRANÇAIS 160 VELUX VELUX 161...
  • Página 82: Choisir Une Position De Manœuvre

    être orientées. Une fois que le produit a À noter : Il est recommandé de régler le puits de lumière été localisé, choisir Incliner ou Tourner avec les en fermeture automatique pour réduire le risque d'infiltra- touches de navigation tion d'eau. FRANÇAIS FRANÇAIS 162 VELUX VELUX 163...
  • Página 83: Présentation Des Menus De La Télécommande

    189 N° 1 Valider Retour Fenêtre Menu Identifier CRéatioN PRogRammE activer Appuyer sur "Menu". p. 171-179 Enregistrer supprimer Renommer Naviguer dans les menus : Changer ordre Réglages maison Pièce Valider Retour FRANÇAIS FRANÇAIS 164 VELUX VELUX 165...
  • Página 84: Changer La Langue

    Vous pouvez créer par exemple une Zone comprenant English tous les stores rideaux des puits de lumière de la maison L'écran indique que le changement a été enregistré. orientés à l'ouest et au sud. FRANÇAIS FRANÇAIS 166 VELUX VELUX 167...
  • Página 85: Créer Une Pièce

    électrique qui doit Valider Retour gnés dans l'ordre ou les produits être placé dans la Pièce 1. sont déplacés à la Pièce en ques- Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. tion. Pièce 1 Pièce 2 FRANÇAIS FRANÇAIS 168 VELUX VELUX 169...
  • Página 86: Modifier Une Pièce

    à la Pièce en question. store sent à l'écran. Pour choisir le type de produit moteur du puits de lumière, Valider Retour appuyer sur pour sélectionner "Fenêtre". Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. FRANÇAIS FRANÇAIS 170 VELUX VELUX 171...
  • Página 87: Créer Un Groupe

    Retour peut se produire lors de l'activation des commandes. Si appuyer sur pour sélectionner "Fenêtre". vous voulez commander un produit en particulier, celui-ci Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. doit être actionné individuellement. FRANÇAIS FRANÇAIS 172 VELUX VELUX 173...
  • Página 88: Nommer Les Produits

    "Pièce 1". Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. RENommER Pièce 1 aBCdEFgHi La liste des caractères s'affiche ainsi que la fonction de Valider Retour sauvegarde , la fonction suppression et la fonction "espace" FRANÇAIS FRANÇAIS 174 VELUX VELUX 175...
  • Página 89: Programmes

    "Valider" pour confirmer votre choix. Valider Modifier • Appuyer sur "Modifier" pour sélectionner d'autres produits de la liste. PositioN Réglage position sauv. position Valider Retour Appuyer sur pour sélectionner "Réglage position". Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. FRANÇAIS FRANÇAIS 176 VELUX VELUX 177...
  • Página 90 Appuyer sur pour choisir le jour de la semaine pour mémoriser ainsi le programme. Valider Retour Sélect. Retour d'ouverture du puits de lumière. Appuyer sur "Valider" pour sauvegarder le pro- Appuyer sur "Sélect.". gramme. FRANÇAIS FRANÇAIS 178 VELUX VELUX 179...
  • Página 91 Appuyer sur "Valider" pour confirmer le réglage. RéglagE datE date de fin 31.12.2008 Date de fin : Valider Modifier Appuyer sur "Modifier" pour choisir une date de fin. Appuyer sur "Valider" pour confirmer le réglage. FRANÇAIS FRANÇAIS 180 VELUX VELUX 181...
  • Página 92 00 min sauv. position Valider Retour Valider Retour Appuyer sur pour suréclairer "Réglage position". Appuyer sur pour choisir le nombre d'heures. Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. FRANÇAIS FRANÇAIS 182 VELUX VELUX 183...
  • Página 93 à partir de la pression sur P1 jusqu'à ce Raccourci 1 Valider Retour sauvegardé dans que le produit soit activé. P1/P2 Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. L'écran montre que le Raccourci 1 a été sauvegardé. FRANÇAIS FRANÇAIS 184 VELUX VELUX 185...
  • Página 94 Sinon le programme raccourci sélectionné à ce moment tion. s'exécute. Appuyer sur "Stop" pour interrompre le programme. RaCCouRCi P1 Raccourci 1 Raccourci 2 Raccourci 3 Raccourci 4 Début Retour Raccourci 3 s'affiche à l'écran et démarre automatique- ment. FRANÇAIS FRANÇAIS 186 VELUX VELUX 187...
  • Página 95: Heure Et Date

    Retour À noter : Le verrouillage automatique du clavier peut être L'heure est affichée automatiquement quand la télécom- annulé en appuyant sur "Désactivé" à l'étape 3. mande est en mode veille. Voir section Écran. FRANÇAIS FRANÇAIS 188 VELUX VELUX 189...
  • Página 96: Écran

    "Activé" à l'étape 4. 03:43 am Quand la télécommande est en mode veille l'heure s'affiche. À noter : Choisir "Désactivé" à l'étape 4 si vous ne voulez pas que la télécommande se mette en mode veille. FRANÇAIS FRANÇAIS 190 VELUX VELUX 191...
  • Página 97: Changer L'ordre Des Produits

    La liste des produits se trouvant dans la Pièce 2 s'affiche. Appuyer sur pour sélectionner le type de produit dont Valider Retour vous souhaitez changer l'ordre. Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. FRANÇAIS FRANÇAIS 192 VELUX VELUX 193...
  • Página 98: Code D'accès

    Code d'accès Version de logiciel Vous pouvez programmer un code d'accès afin de protéger Lors de questions techniques auprès de VELUX, on vous vos paramètres personnels, par exemple contre des efface- demandera le numéro de version de logiciel de la télécom- maison ments de programmes involontaires.
  • Página 99: Supprimer Les Réglages De La Télécommande

    Groupes, Pièces, Zones, Programmes et Pièces/Zones/Pro- noms personnalisés que vous aviez créés. grammes/Noms • Appuyer sur "Oui" pour confirmer votre choix. • Appuyer sur "Non" pour annuler votre choix. Les réglages de la télécommande sont supprimés. FRANÇAIS FRANÇAIS 196 VELUX VELUX 197...
  • Página 100: Enregistrer Des Nouveaux Produits

    être manœuvrés avec ces autres télécommandes. Pour pouvoir le faire, enregistrer L'enregistrement s'effectue. Cela peut prendre jusqu'à deux les nouveaux produits dans chaque télécommande en minutes. reprenant les étapes 2 à 9 pour chacune d'entre elles. FRANÇAIS FRANÇAIS 198 VELUX VELUX 199...
  • Página 101: Utiliser Des Commandes Supplémentaires

    Comment copier le contenu d'une télécommande sur une autre télécommande où les deux télécommandes n'ont pas enregistré les mêmes produits. À noter : lors de copie entre deux télécommandes VELUX, tous les produits enregistrés et leurs paramètres propres sont copiés, seuls les programmes personnels ne peuvent être copiés.
  • Página 102: Copier Sur Une Nouvelle Télécommande

    "Copier système". La télécommande B peut maintenant manœuvrer les Appuyer sur "Valider" pour confirmer votre choix. mêmes produits que la télécommande A. La phase 2 doit maintenant être réalisée dans les deux minutes suivantes. FRANÇAIS FRANÇAIS 202 VELUX VELUX 203...
  • Página 103: Copier Sur Une Télécommande Opérante

    Réglages système Enregistrer prod. La télécommande B peut maintenant manœuvrer à la fois les produits de la télécommande A et les produits qu'elle manœuvrait déjà. Après cela les deux télécommandes peuvent manœuvrer tous les produits. FRANÇAIS FRANÇAIS 204 VELUX VELUX 205...
  • Página 104: Code De Sécurité

    • Appuyer sur "Non" pour terminer l'opération. Changer code de • Appuyer sur "Oui" si vous souhaitez modifier le code sécurité d'une autre de sécurité d'autres télécommandes. télécommande Exécuter la phase 2 pour cela. FRANÇAIS FRANÇAIS 206 VELUX VELUX 207...
  • Página 105: Réinitialisation Et Préparation Pour Enregistrement

    Initialisation. La télécommande a été réinitialisée. Pour rétablir la con- nexion entre la télécommande et les produits, se référer aux instructions de la section Initialisation. FRANÇAIS FRANÇAIS 208 VELUX VELUX 209...
  • Página 106: Réglage De L'ouverture

    Lorsque le puits de lumière s'arrête selon le degré d'ouverture requis, appuyez brièvement dans l'ouverture indiquée A sur le couvercle du moteur pour confirmer l'option de réglage. Le puits de lumière se referme. FRANÇAIS FRANÇAIS 210 VELUX VELUX 211...
  • Página 107: Installation Du Support De La Télécommande

    à l'aide de la vis de l'arrière du support. La clipper. fournie. Placer la télécommande sur son support. Elle est fixée Fixer l'ensemble en partie basse à l'aide de la vis fournie. grâce aux aimants internes. FRANÇAIS FRANÇAIS 212 VELUX VELUX 213...
  • Página 108: Panne Électrique / Télécommande Égarée

    A sur le couvercle du moteur et en appuyant brièvement. À noter : Une batterie de secours peut être raccordée. Contactez VELUX pour plus d'information. FRANÇAIS FRANÇAIS 214 VELUX...
  • Página 109: Symboles De L'écran

    être monté/descendu ou ouvert/fermé de 0 à 100%. Un nom peut être sauvegardé, se référer à la section Nom- mer les produits. Suppression caractère, se référer à la section Nommer les produits. Espace, se référer à la section Nommer les produits. FRANÇAIS FRANÇAIS 216 VELUX VELUX 217...
  • Página 110: Lexique

    Lexique Ajustement : les équipements électriques VELUX ne sont pas ajustés à la dimension du puits de lumière à la livraison. Lors de la première manœuvre, ils seront actionnés de haut en bas ou de bas en haut sans interruption. Après cet ajustement, le produit est prêt pour l'utilisation.
  • Página 111 USA: VELUX America Inc. 1-800-88-VELUX CDN: VELUX Canada Inc. 1 800 88-VELUX (888-3589) www.velux.com...

Tabla de contenido