Rotel RMB-1095 Manual De Instrucciones

Rotel RMB-1095 Manual De Instrucciones

Etapa de potencia de cinco canales
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

RMB-1095
Five Channel Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Cinq Canaux
Fünfkanal-Endstufe
Finale di Potenza a Cinque Canali
Etapa de Potencia de Cinco Canales
Vijf Kanaals Eindversterker
FIVE CHANNEL
POWER AMPLIFIER
RMB-1095
PROTECTION
FL
C
FR
SL
SR
POWER
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotel RMB-1095

  • Página 1 Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Amplificateur de Puissance Cinq Canaux Fünfkanal-Endstufe Finale di Potenza a Cinque Canali Etapa de Potencia de Cinco Canales Vijf Kanaals Eindversterker FIVE CHANNEL...
  • Página 2 RMB-1095 Five Channel Power Amplifier WARNING: There are no user serviceable parts in- side. Refer all servicing to qualified service person- nel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure.
  • Página 3 DO NOT OPEN POWER AMPLIFIER WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN MODEL NO. RMB-1095 AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER CONSUMPTION: 800W M a n u f a c u r e d u n d e r l i c e n s e f r o m...
  • Página 4 RMB-1095 Five Channel Power Amplifier Figure 2: RCA Inputs / Speakers Outputs Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques Anschlußdiagramm (Cinch-Eingänge und Lautsprecherausgänge) Ingressi RCA /Uscite diffusori Entradas RCA / Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas De cinch ingangen en luidspreker uitgangen...
  • Página 5 DO NOT OPEN POWER AMPLIFIER WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN MODEL NO. RMB-1095 AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POWER CONSUMPTION: 800W M a n u f a c u r e d u n d e r l i c e n s e f r o m...
  • Página 6: About Rotel

    Make sure that your speakers can RCA Inputs (unbalanced) Their comments keep the company true to its handle the power of the RMB-1095. If in doubt XLR Inputs (balanced) goal – the pursuit of equipment that is musi- about your speakers, ask your authorized Rotel cal, reliable and affordable.
  • Página 7: Ac Power And Control

    ON for the +12V trigger to work. Turning POWER SWITCH of the RMB-1095 is turned off (in the out po- About THX Ultra™ the switch OFF cuts power to the amplifier, sition). Then, connect the supplied power cord...
  • Página 8: Input Signal Connections

    – for every speaker the open circuit plugs supplied with the and amplifier connection must be consistent The RMB-1095 gives you a choice of two dif- RMB-1095; do not use “shorting plugs”. so all the speakers will be in phase. If the po- ferent kinds of input connections —...
  • Página 9 15 34 kg, 75 lb. Weight (net) All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reser ves the right to make improvements without notice. THX and the THX logo are trademarks of Lucasfilm Ltd. All rights reserved.
  • Página 10: Au Sujet De Rotel

    C’est une famille de passionnés de musique ATTENTION : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de Entrées Cinch-RCA/sorties enceintes acoustiques 4 liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses trente ans.
  • Página 11: Pour Démarrer

    Conservez soigneusement l’emballage du sonore équivalente à celle désirée par le 1095. Le RMB-1095 est un amplificateur de RMB-1095. Il constitue le meilleur et le plus réalisateur et l’ingénieur du son du film. puissance cinq canaux de construction sûr moyen pour le transport futur de votre extrêmement robuste, capable de fournir une...
  • Página 12: Alimentation Secteur Et Mise Sous Tension

    12 V aux bornes du jack 3.5 mm. Le et les diodes s’allumeront. Votre RMB-1095 a été configuré en usine pour commutateur de la face avant doit être basculé Si cela arrive, éteignez immédiatement la tension d’alimentation secteur du pays pour...
  • Página 13: Branchements Des Signaux En Entrée

    DB25. Cette Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour prise est utilisée uniquement avec des appareils relier le RMB-1095 aux enceintes. La taille et Le RMB-1095 vous offre le choix entre deux comportant son équivalent en sortie : elle la qualité...
  • Página 14: Problèmes De Fonctionnement

    Dimensions (L x H x P) 34 kg Poids (net) Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. Lucasfilm, THX et THX Ultra sont des marques déposées de Lucasfilm Ltd. Tous droits réservés.
  • Página 15 • das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde. ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit Die Firma Rotel ........16 zu öffnen und zu reparieren. der Reinigung des Gerätes beginnen. Reinigen Sie die WARNUNG: Dieses Gerät darf nur in trockenen...
  • Página 16: Die Firma Rotel

    Aufgrund ihrer hohen Ausgangsleistung kann die 200 Watt/Kanal an 8 Ohm bzw. 330 Fünfkanal-Endstufe Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren sich die RMB-1095 extrem erwärmen. Diese Watt/Kanal an 4 Ohm standhalten. Sollten von einer Familie gegründet, deren Interesse Wärme kann unter normalen Bedingungen...
  • Página 17 Deutsch Darüber hinaus ist in die RMB-1095 ein Netzschalter Netzspannung und Überlastschutz integriert. Dieser Überlastschutz Betriebsanzeige wird nur aktiviert, wenn die Lastimpedanz Bedienung Der Netzschalter ist in die Gerätefront der unter 2 Ohm liegt. Jeder Kanal ist unabhängig RMB-1095 integriert. Zum Einschalten drücken von den anderen gesichert und verfügt über...
  • Página 18: Auswahl Der Lautsprecherkabel

    Lautsprecherkabel EINGANG BALANCED Verbinden Sie die RMB-1095 und die Führen Sie das Kabel von der RMB-1095 zu DB25-Eingang Lautsprecher über ein isoliertes, zweiadriges den Lautsprechern. Lassen Sie sich genügend Zusätzlich verfügt die RMB-1095 über einen Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Raum, damit Sie die Komponenten bewegen DB25-Eingang.
  • Página 19: Bei Störungen

    Kein Ton Nettogewicht Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Bekommt die RMB-1095 Strom und ist Ausstattung vorbehalten. trotzdem kein Ton zu hören, prüfen Sie, ob THX und das THX-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Lucasfilm Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 20 RMB-1095 Finale di Potenza a Cinque Canali ATTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabili Indice dall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. Figura 1: Controlli e collegamenti ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di Figura 2: Ingressi RCA /Uscite diffusori folgorazione, non esporre all’umidità...
  • Página 21: Alcune Parole Sulla Rotel

    Se avete volume. Considerate anche il notevole peso qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. dei dubbi sui vostri diffusori, chiedete al vostro dell’amplificatore quando dovete sollevarlo.
  • Página 22 Per fare uso di fabbrica Rotel per le informazioni questa caratteristica l’interruttore a bilanciere L’RMB-1095 vi offre la scelta di due diversi necessarie. deve essere posto in posizione ON. Il jack OUT tipi di collegamenti d’ingresso - connessioni da 3.5 mm per collegare un altro amplificatore...
  • Página 23: Selezione Dei Diffusori

    Vedi figura 2 di terminali. Quando vengono collegati due Ingressi XLR (bilanciati) L’ RMB-1095 ha cinque coppie di connettori diffusori in parallelo ad una coppia di vedi figura 3 colorati per canale. Questi CONNETTORI DEI terminali, l’impedenza effettiva che...
  • Página 24: Ricerca Dei Guasti

    Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della stampa. sull’amplificatore sulla presa Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza darne preavviso. alimentazione in corrente alternata THX Ultra™ e il logo THX Ultra sono marchi registrati della Lucasfilms, Ltd. Tutti i diritti riservati Nessun Suono Se l’amplificatore riceve l’alimentazione dalla...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor escoger los mejores componentes allí donde se del aparato. No coloque nunca la RMB-1095 en una cama, un sofá, Conmutador e Indicador Luminoso encuentren.
  • Página 26: Algunas Precauciones

    Una elevada mezcladas en unas salas de proyección capacidad en corriente hace posible que la RMB- Guarde el embalaje de la RMB-1095 y todo el especiales denominadas etapas de doblaje y 1095 pueda atacar con extrema facilidad las material en él contenido para un posible uso...
  • Página 27: Alimentación Y Control

    Púlselo para poner en marcha la RMB-1095. la circuitería de protección de la RMB-1095 es siempre y cuando esté (al igual, por supuesto, El indicador luminoso situado encima de la completamente independiente de la señal de...
  • Página 28: Conexiones De Entrada

    La RMB-1095 también está equipada con una Acústicas entrada de tipo DB25. Por regla general, esta La RMB-1095 le permite escoger entre dos tipos entrada es utilizada solamente en sistemas diferentes de conexiones de entrada: RCA Utilice un cable de dos conductores personalizados complejos instalados por convencionales no balanceadas idénticas a las...
  • Página 29: Problemas Y Posibles Soluciones

    Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. THX y el logotipo THX son marcas registradas de Lucasfilm Ltd. Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Wij Van Rotel

    Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de volgende situaties zich voordoet: Hij geeft geen geluid Wat u gehoord heeft over de RMB-1095 is niet • Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn. De beveiligingsindicator licht op overdreven.
  • Página 31: Over Thx Ultra

    Alleen onder deze van deze automatische aan/uitschakeling wordt het beste de steker van de RMB-1095 direct in omstandigheden kan de koeling goed zijn werk echter bepaald door de hoofdschakelaar het lichtnet te steken zonder tussenkomst van doen. “POWER” op de voorkant van de versterker. Deze verlengsnoeren.
  • Página 32 + 12V signaal op staat waarmee de versterker op afstand aan- geleverde afsluitpluggen voor. Deze De RMB-1095 biedt u de mogelijkheid hem op en uitgeschakeld wordt. Om deze mogelijkheid speciale pluggen zetten een schakelaar in...
  • Página 33: Het Aansluiten Van De Luidsprekers

    Controle is dan ook Het is duidelijk: uw RMB-1095 ziet het lichtnet geblokkeerd, er heerst kortsluiting bij de niet meer noodzakelijk.
  • Página 34 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX...

Tabla de contenido