Página 1
RMB-1585MKII Five Channel Power Amplifier Owner’s Manual Amplificateur de puissance 5 canaux Manuel d’utilisation Fünfkanal-Endstufen Bedienungsanleitung Etapas de Potencia de Cinco Canales Manual de Instrucciones 5-kanaals vermogensversterker Manuale di istruzioni Amplificator finali a 5 canali Gebruiksaanwijzing 5-kanals slutsteg Instruktionsbok 5-канальный усилитель мощности...
Página 2
RMB-1585MKII Five Channel Power Amplifier Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts to rain or moisture, does not operate normally, inside. Refer all servicing to qualified service or has been dropped. personnel. The apparatus should be used in non tropical WARNING: To reduce the risk of fire or electric climate.
Página 3
De bedieningsorganen en aansluitingen Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы RMB-1585MKII : Power Button and Power LED Indicator Activate the unit or put it into standby mode. INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3...
Página 4
RMB-1585MKII Five Channel Power Amplifier Figure 1-2: Controls and Connections Controlli e connessioni Commandes et branchements De bedieningsorganen en aansluitingen Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4...
Página 5
Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoga ingångar och högtalaranslutningar Аналоговые входы и выходы на колонки Mulitichannel Analog Outputs Move the Bi-Amp slide switch to the OFF position. Rotel RMB-1585MKII INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 INPUT 5...
Página 7
Bi-verstärkte Verbindung Anslutning av Bi-Amping Conexión de las Biamplificación Подсоединение в режиме би-ампинга (Bi- Amping) Mulitichannel Analog Outputs Move the Bi-Amp slide switch to the ON position. Rotel RMB-1585MKII INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 INPUT 5 UNBALANCED UNBALANCED...
Página 8
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RMB-1585MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RMB-1585MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Página 9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 greener manufacturing processes. All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will bring you many years of enjoyment.
Página 10
Using only high quality, shielded cables will also help to prevent noise or interference from Be aware that the RMB-1585MKII is capable of high power levels, in excess degrading the sound quality of your system. If you have any questions of 340 watts respectively per channel.
Página 11
We recommend using loudspeakers with a nominal impedance of 4 ohms The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm mono Plug/ Cable carrying or higher with the RMB-1585MKII. You should exercise some caution in a +12 volt trigger signal to turn the amplifier on and off. When the trigger...
Página 12
Power Switch is pushed in, it indicates that the internal power fuse may have blown. If you believe this has happened, See figure 4 contact your authorized Rotel dealer to get the fuse replaced. Connect speakers supporting Bi-Amping to improve quality of the bass No Sound and treble.
Página 13
Weight Weight (net) 37.4 kg / 82 lbs. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. The Rotel logo is a registered trademark of The Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.
Página 14
RMB-1585MKII Amplificateurs de puissance 5 canaux Remarques importantes concernant la sécurité été exposé à la pluie; l’appareil ne fonctionne ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce manifestement pas normalement; l’appareil est susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. tombé, ou le coffret est endommagé.
Página 15
4 ohms, lorsque cinq canaux fonctionnent ensemble à pleine puissance. Rotel a choisi de spécifier la puissance de sortie de cette façon parce que, selon l’expérience Rotel, elle correspond à la vraie valeur des possibilités de puissance de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur.
Página 16
Merci d’avoir acheté cet Amplificateur de puissance multicanaux Rotel Éviter également de faire passer les câbles transportant le signal audio à RMB-1585MKII. Associé à un ensemble audio de qualité, il vous offrira de proximité des cordons secteur. Cela réduira au minimum les problèmes nombreuses années de plaisir musical.
Página 17
Voir Figure 2 que l’amplificateur est désormais sous tension. Appuyez de nouveau sur Le RMB-1585MKII intègrent à la fois des prises traditionnelles de type RCA, le bouton pour repasser votre appareil sur arrêt. des modèles de prises que l’on peut trouver sur la très grande majorité...
Página 18
Pour des performances optimales, vous pouvez envisager l’utilisation de câble Connexion des sorties de d’enceintes de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel pourra vous conseiller sur un choix de câbles optimal pour votre système. l’enceinte bi-amplifiée 5 Polarité...
Página 19
Si vous pensez que cela a pu se produire, contactez votre revendeur agréé Rotel pour Le logo Rotel est une marque déposée de The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japon. faire remplacer le fusible.
Página 20
RMB-1585MKII Fünfkanal-Endstufen Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sind; Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. gelangt sind; das Gerät Regen ausgesetzt war, Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert Servicepersonal durchgeführt werden.
Página 21
Anschluss der Bi-Amping-Lautsprecherausgänge 5 5 . . . . . . . . . . . . . .24 Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil Lüfter .
Página 22
Sie Lautsprecher oder sonstige Geräte daran anschließen bzw. davon trennen, schalten Sie ALLE Ihre Endstufe wird von Rotel so eingestellt, dass sie mit der in Ihrem Komponenten im System ab. Schalten Sie sie erst wieder ein, wenn Land üblichen Wechselspannung (230 Volt bzw. 120 Volt) arbeitet. Die Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß...
Página 23
Die thermische Schutzschaltung und der Überstromschutz schützen es nur bei sehr wenigen Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit der die RMB-1585MKII vor möglichen Schäden durch extreme oder RMB-1585MKII. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten fehlerhafte Betriebsbedingungen. Sie sind im Gegensatz zu vielen Rotel-Fachhändler.
Página 24
Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern und achten Sie beim Anschluss an Lautsprecher und Verstärker auf die gleiche Polung. Der Rotel RMB-1585MKII Verstärker ist mit vier Lüftern ausgestattet um die Belüftung der internen Komponenten zu unterstützen. Die Rückseite Anschließen der Lautsprecher 6 6 des RMB-1585MKII enthält einen 2-Positionen-Lüfterauswahlschalter 3 3 ,...
Página 25
Höhe des Frontpanels Höhe des Frontpanels 5 HE (221,5 mm) Nettogewicht Nettogewicht 37 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Das Rotel-Logo ist eine eingetragene Marke von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
Página 26
RMB-1585MKII Etapa de Potencia de Cinco Canales Información Importante Relacionada con la Seguridad A DVE R T E N C I A : N o h ay co m p o n e n te s a ser utilizado durante un largo período de alterna (CA) correspondiente y el aparato.
Página 27
Unas Palabras Sobre los Vatios La potencia de salida del RMB-1585MKII se cotiza en 340 vatios para cada canal a 4 ohmios, cuando cinco Canales funcionan juntos a plena potencia. Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una...
Página 28
No tengas dudas de que el RMB-1585MKII es capaz de entregar una gran Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione potencia, en concreto 340 vatios continuos por canal respectivamente.
Página 29
Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted se ve incapaz El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal del de aislar y corregir la condición de fallo, contacte con su detallista Rotel amplificador. Púlselo para poner en marcha la RMB-1585MKII. El anillo autorizado para que le ayude a resolver el problema.
Página 30
Selección de las Cajas Acústicas sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Le recomendamos que con la RMB-1585MKII utilice cajas acústicas cuya impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios. Cuando trabaje Si usted está utilizando conectores de tipo banana, únalos primero a los con varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo debería...
Página 31
último esté conectado La etapa de potencia Rotel RMB-1585MKII está equipada con 4 ventiladores a dicha toma, significa que es muy posible que el fusible de protección de enfriamiento que ayudan a enfriar los componentes internos del interno se haya fundido.
Página 32
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. El logotipo de Rotel es una marca registrada de The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japón.
Página 33
Reinig de behuizing van het apparaat alleen maar met een droge doek of met een stofzuiger. Producten van Rotel voldoen aan Plaats het apparaat niet op een bed, bank, tapijt of een vergelijkbaar oppervlak waardoor de de BGS-richtlijn inzake beperking ventilatieopeningen afgesloten kunnen worden.
Página 34
Luidsprekeraansluitingen 6 6 min mogelijk belasten. Bij Rotel zijn we er trots op dat we hieraan ons Bi-Amp-luidsprekeruitgangen 5 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 steentje kunnen bijdragen.
Página 35
Vraag uw officiële Rotel-verkoper om advies over het juiste meubilair en over de juiste installatie van audiocomponenten. Houd er rekening mee dat de RMB-1585MKII een groot vermogen kunnen Kabels bereiken, meer dan 340 watt per kanaal. Zorg ervoor dat uw luidsprekers hiertegen bestand zijn.
Página 36
De RMB-1585MKII heeft standaard ingangsaansluitingen van het type RCA het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. Als u langere tijd en te vinden op bijna alle audioapparatuur. De RMB-1585MKII is geschikt niet thuis bent, bijvoorbeeld als u een maand op vakantie gaat, is het voor gebalanceerde ingangsconnectoren zoals.
Página 37
Neem in dat geval contact op met uw Rotel-verkoper om de zekering te min van de versterker.
Página 38
Gewicht Gewicht (netto) 37,4 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. Het Rotel-logo is een gedeponeerd handelsmerk van The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Página 39
Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare I prodotti Rotel sono realizzati le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è in conformità alle normative collocato in una libreria o in mobile apposito,...
Página 40
Note importanti Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha Importanti informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà...
Página 41
Assicurarsi di mantenere i cavi di alimentazione elettrica, quelli di segnale Si noti che l’RMB-1585MKII è in grado di erogare una potenza di oltre digitale ed i nomali cavi di segnale audio ben distinti e lontani tra loro 340 watt su ciascuno dei canali.
Página 42
(ad esempio durante le vacanze), è buona precauzione scollegare dalla Vedi Figura 2 presa elettrica il cavo di alimentazione dell’amplificatore e degli altri Sia l’RMB-1585MKII sono dotati di ingressi audio con prese RCA per i cinque componenti dell’impianto. canali, mentre il solo RMB-1585MKII possiede anche ingressi bilanciati con prese.
Página 43
NOTA: I paragrafi che seguono descrivono sia il metodo di collegamento tramite cavo spellato, sia tramite terminali a forcella. L’amplificatore Rotel RMB-1585MKII è dotato di quattro ventole di NON utilizzare entrambi i tipi di connessione in combinazione per raffreddamento per favorire la ventilazione dei componenti interni.
Página 44
Peso Peso (netto) 37,4 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Il logo Rotel è un marchio registrato di The Rotel Co., Ltd. Tokyo, Giappone.
Página 45
Denna symbol används för att Behåll denna bruksanvisning. meddela att det finns viktiga RMB-1585MKII instruktioner om användning och Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter skötsel i denna bruksanvisning. i bruksanvisningen och på själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Página 46
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 monteringsmetoder vilket ger en renare och grönare tillverkningsprocess. Alla vi på Rotel tackar dig för att du köpt denna produkt. Vi är övertygade om att den kommer att ge dig många års glädje.
Página 47
Du kan använda en kraftig grendosa, men bara under förutsättning att Om du har några frågor är du alltid välkommen att kontakta din Rotel- den klarar de höga krav på ström som förstärkaren ställer.
Página 48
Vi rekommenderar högtalare som har nominell impedans på 4 ohm som är märkt ”–”. eller högre till RMB-1585MKII. Du bör vara försiktig med att driva flera par högtalare parallellt eftersom den effektiva impedansen då halveras för förstärkaren. Om två par 8-ohms högtalare till exempel drivs samtidigt...
Página 49
övriga komponenter i anläggningen. RMB-1585MKII är utrustad med fyra fläktar för ventilation av komponenterna Skyddsindikatorn lyser på insidan. På baksidan av RMB-1585MKII finns en fläktomkopplare 3 3 med två lägen: ”Fan Off Fan Off”, ”Fan Auto Fan Auto”. Välj den fläkthastighet som passar Frontens POWER-lysdiod blinkar när säkringskretsarna har stängt av...
Página 50
Frontens höjd Frontens höjd 5U/221 mm Vikt Vikt (netto) 37,4 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel-logotypen är ett registrerat varumärke som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Página 51
Основная вилка сетевого шнура служит для (3-контактный XLR): полку системы, рекомендованной отключения аппарата от сети. Для полного Pin 1: Земля – Ground / компанией Rotel. Будьте осторожны отключения изделия от питающей сети, Экран – Screen при перемещении прибора на подставке вилку сетевого кабеля следует отсоединять...
Página 52
Обнаружение и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Индикатор питания на передней панели не светится Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во- Замена предохранителя...
Página 53
прочитайте данное Руководство внимательно. Кроме основных показатель максимальной мощности. наставлений по установке и эксплуатации, оно содержит информацию о различных конфигурациях систем на основе RMB-1585MKII и общие Импеданс акустических систем показывает, каково электрическое соображения о том, как добиться от усилителя оптимального качества...
Página 54
Схемы защиты 1 1 электрической сети в Вашей стране (120 или 230 В переменного тока и 60 или 50 Гц). Конфигурация электропитания обозначена на RMB-1585MKII оснащены схемами защиты, в том числе тепловой и от задней панели аппарата. превышения тока нагрузки, которые предотвращают потенциальное...
Página 55
нагрузку всего 4 Ома. Поэтому при желании подсоединить две колонок токопроводящие жилы. Отвинтите (против часовой стрелки) зажимную в параллель на выходы RMB-1585MKII, выберите АС с номинальным втулку разъема громкоговорителя. Расположите наконечник вокруг импедансом 8 Ом или более. Учтите, что паспортные значения...
Página 56
ROTEL оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. не светится На усилитель не подается питание. Проверьте сетевые разъемы Логотип Rotel является зарегистрированным товарным знаком The Rotel Co, Ltd., Токио, на усилителе и в розетке. Проверьте выключатель питания на Япония.
Página 57
(option 2) Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Phone: +1 905-428-2800 www.rotel.com RMB-1585MKII Owner’s Manual VerA 061623 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Русский...