Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6006
Skoda
• Fabia HB
• Fabia Combi
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink Towbar 6006

  • Página 1 Towbar 6006 Skoda • Fabia HB • Fabia Combi Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0110475 Max. vertical load : 50 kg D-Value: 7,2 kN Copy of manufacturersplate 10.9...
  • Página 3 M10x35 (10.9) 45Nm M10x35 (10.9) 65Nm Combi 600680 6006/2 9550017 Combi M10x35 (10.9) 45Nm 9520092 9530902 M12x65 (10.9) M10x35 (10.9) 110Nm 65Nm 9550017...
  • Página 4 M10x35 (10.9) 45Nm M10x35 (10.9) 65Nm Combi 600680 6006/2 9550017 Combi M10x35 (10.9) 45Nm 9520092 9530902 M12x65 (10.9) M10x35 (10.9) 95Nm 65Nm 9550017...
  • Página 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable. Raadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek.
  • Página 6 Brink Towing Systems B.V. do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication. *All measurements are in mm! Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Handbuch zu Rate ziehen.
  • Página 7 * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, INSTRUCTIONS DE MONTAGE: de frein et de carburant. Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante dans la notice de montage. MONTERINGSANVISNINGAR: Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ-...
  • Página 8 Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. OBS: Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledning- Rådfør for montage og montagemidler skitsen. arna inte skadas.
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE: * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è...
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri- Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać...
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    * Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks.
  • Página 12: Szerelési Útmutató

    DŮLEŽITÉ: A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a munkahelyi kézikönyvben. Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elektrických, lásd a rajzon. brzdových a palivových kontaktů. FONTOS: SZERELÉSI ÚTMUTATó: * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és Mielőtt rögzítené...
  • Página 13 иллюстраций в инструкции по установке нужно использовать. Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. ВНИМАНИЕ: * При сверлении следите за тем, чтобы не задеть...
  • Página 14 Fabia Disconnect Disconnect Fabia Disconnect Fabia Fig. 1...
  • Página 15 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline šablona Sablon шаблон Lado interior Wewnętrzn внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lökhá- del paracho- a strona сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside...
  • Página 17 Smart position sticker 6006 Place on outside bumper Only for HB Cutout Cutout Cutout Underside bumper Underside bumper Underside bumper Cutout Underside bumper...
  • Página 18 Smart position sticker 6006 Place on outside bumper Only for Combi ->2018 Cutout Cutout Cutout Underside bumper Underside bumper Underside bumper Cutout Underside bumper...
  • Página 19 Smart position sticker 6006 Place on outside bumper Only for Combi 2018-> Cutout Cutout Cutout...

Tabla de contenido