Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6090
Ford
• Galaxy / S-Max (Hybrid ST-Line)`
2015->

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 6090

  • Página 1 Towbar 6090 Ford • Galaxy / S-Max (Hybrid ST-Line)` 2015->...
  • Página 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0110717 Max. vertical load : 90 kg D-Value: 12 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 609070/30-05-2022/1...
  • Página 3 9516731 6090/18 M12x40 (10.9) 120Nm 6090/5 6090/5 609080 M10x35 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) 9520079 75Nm M12x25 (100) 6090/3 160Nm 9550017 M8x25 (10.9) 40Nm 6090/2 6090/5 Existing screw M6x20 (10.9) 6090/8 6090/19 15Nm 9516731 Existing screw M12x40 (10.9) 120Nm 6090/3 9550017 M12x40 (10.9)
  • Página 4 9516731 6090/18 M12x40 (10.9) 105Nm 6090/5 6090/5 609080 M10x35 (10.9) 45Nm M12x40 (10.9) 9520079 75Nm M12x25 (100) 6090/3 150Nm 9550017 M12x25 (100) M8x25 (10.9) 150Nm 25Nm 6090/2 6090/5 Existing screw M6x20 (10.9) 6090/19 15Nm 6090/8 9516731 Existing screw M12x40 (10.9)
  • Página 5 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect 6. Plaats steun C en bevestig deze op de punten D, monteer het geheel gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet- los-vast, inclusief de contra’s.
  • Página 6 8. Place supports H at points I. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect 9. Fit the Brink Connector J including the foldaway socket plate K and assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- strip L at points.
  • Página 7 8. Positionner les supports H à l'emplacement des points I. * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt - 9. Monter le Brink Connector J y compris la prise rabattable K avec pla- schweiß muttern. quet L.
  • Página 8 10. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. de frein et de carburant. 11. Använd Brink smart position sticker för att såga ut den angivna delen * Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par ur stötfångaren.
  • Página 9 Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads- mans med bilens övriga dokument. håndbogen. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- Rådfør for montage og montagemidler skitsen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den...
  • Página 10 8. Coloque los soportes H en los puntos I. y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje. 9. Montar la Brink connector J incluida la placa de enchufe batiente k y la ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: banda L.
  • Página 11 * Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il 8. Umieścić wsporniki H w punktach I. Vostro rivenditore autorizzato. 9. Zamontować Brink Connector J oraz składaną płytkę z gniazdami K i * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri- listwę L w punktach.
  • Página 12 - Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa- 10. Kiristä kaikki pultit ja mutterit taulukon mukaisesti. niu. 11. Käytä Brink Smart Position Sticker-tarraa, kun sahaat merkityn osan irti - Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. puskurista. 12. Asenna vaiheessa 1-4 irrotettu osa teräspuskuria lukuun ottamatta. Ks.
  • Página 13 8. Umístěte podpěry H v bodech I. 2. Vegyük le a hővédő pajzsot. 9. Nasaďte Brink Connector J včetně držáku zásuvky K a pásku L. 3. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. Távolítsa el a jármırŒl az ütközŒt 10. utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v tabulce.
  • Página 14 8. Helyezze el a H támaszokat a I pontoknál. megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és esz- 9. Szerelje fel a J Brink Connector az K aljzatlemezzel és a L pánttal közök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
  • Página 15 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или кос- венным следствием неправильного монтажа, в том числе использо- вания неподходящих инструментов и применения иного способа...
  • Página 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Disconnect Disconnect Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Disconnect Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Chassis S-max Hybrid 2022 Chassis S-max Hybrid 2022...
  • Página 17 Sensor Tie wrap Fig.2 © 609070/30-05-2022/16...
  • Página 18 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzn Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lökhá- del paracho- a strona сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside...
  • Página 19 Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Ford Galaxy Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Outside bumper Outside bumper Cut out Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Smart position sticker 6090 Place on outside bumper...
  • Página 20 Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Outside bumper Outside bumper Ford S-Max Cut out Cut out Smart position sticker 6090 Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Place on outside bumper...
  • Página 21 Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Outside bumper Outside bumper 117,5 Cut out Cut out Ford S-Max (Hybrid ST-Line) Smart position sticker 6090 Place on outside bumper Smart position sticker 6090...