Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
DM50C
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 2
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .20
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Minibar de gaveta
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
MINI FRIDGES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic DM50C

  • Página 1 REFRIGERATION MINI FRIDGES DM50C Drawer Minibar Installation and Operating Manual..2 Cajón minibar Instrucciones de montaje y de uso ..20 Minibar à tiroir Instructions de montage et de service ......38 Minibar de gaveta Instruções de montagem e manual de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DM50C Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Página 3: Explanation Of Symbols

    DM50C Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 4: Operating The Device Safely

    Safety instructions DM50C • If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. • Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the device.
  • Página 5: Scope Of Delivery

    DM50C Scope of delivery • Never immerse the device in water. • Protect the device and the cable against heat and moisture. Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM50CD with door panel, without lock • Minibar DM50CD with door panel, with lock •...
  • Página 6: Proper Use

    Proper use DM50C Proper use The Minibars DM50CD and DM50CF are designed for use inside a piece of furniture and are suitable for cooling beverages and food. The device is designed for use with a 120 V AC mains supply.
  • Página 7: Description Of The Device

    DM50C Technical description Description of the device Front panel Item Description Lock (optional) Handle (DM50CD only) Door panel (DM50CD only)
  • Página 8 Technical description DM50C Rear side Item Description Stopper 120 V connection cable Drip tray...
  • Página 9 DM50C Technical description Control panel (inside the device) Press“SET”to enter SLEEP mode Item Description Lamp Error LED Status LED Setting button...
  • Página 10 Technical description DM50C Main drawer Item Description Small bottle holder Wide divider Separator Bottle finger Small divider...
  • Página 11 DM50C Technical description Mini drawer Item Description Rotatable divider Miniature bottle holder Dimensions 71,2...
  • Página 12: Installation

    Installation DM50C Installation Notes on mounting into furniture You can mount the minibar in four ways into furniture. Choose your favoured alternative according to the following figure (page 13). Observe the following: • The cut-out dimensions H x W x D are: –...
  • Página 13 DM50C Installation ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm²...
  • Página 14: Mounting The Minibar Into A Piece Of Furniture

    Installation DM50C Mounting the minibar into a piece of furniture Item Description Screw ø4 x 45 mm Plug ➤ Fasten the minibar with the four screws ø4 x 45 mm (1). ➤ Insert the four plugs (2) into the boring.
  • Página 15: Operation

    DM50C Operation Operation Energy saving tips • Do not open the cooling device more often than necessary. • Do not leave the cooler unit open for longer than necessary. Using the minibar The minibar starts cooling when connected to power. During normal operation the Status LED is glowing.
  • Página 16 Operation DM50C Leaving “SLEEP” mode: ➤ Press briefly the setting button (1). ✓ The internal lamp (3) turns on, the status LED (2) is still on. The minibar resumes cooling. Temperature setting function The minibar is set by default to a cooling temperature of 7 °C at an ambient temperature of 25 °C.
  • Página 17: Troubleshooting

    DM50C Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not No voltage present in Try using another plug socket. function, Status LED the AC voltage socket. does not glow. The mains adapter is This can only be repaired by an defective.
  • Página 18: Guarantee

    Guarantee DM50C Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses). For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Página 19: Technical Data

    DM50C Technical data Technical data DM50CD DM50CF Voltage: 100 – 120 Vw, 60 Hz Cooling capacity: max. 40 °C below ambient temperature (adjustable in three steps: 4 °C, 7 °C, 12 °C) Gross capacity: 50 l Capacity: 42 l Climatic class: Ambient temperature: +16 °C to +32 °C...
  • Página 20 DM50C Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 21: Explicación De Los Símbolos

    DM50C Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 22: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad DM50C • Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así...
  • Página 23: Volumen De Entrega

    DM50C Volumen de entrega • Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación. • No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
  • Página 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado DM50C Uso adecuado Los minibares DM50CD y DM50CF están diseñados para ser empotrados en un mueble y son aptos para enfriar bebidas y alimentos. El aparato está diseñado para su uso en una red de corriente alterna de 120 V.
  • Página 25: Descripción Del Aparato

    DM50C Descripción técnica Descripción del aparato Parte frontal Pos. Denominación Cerradura (opcional) Asa (solo en DM50CD) Revestimiento de la puerta (solo en DM50CD)
  • Página 26 Descripción técnica DM50C Parte trasera Pos. Denominación Tope Cable de conexión de 120 V Bandeja de goteo...
  • Página 27 DM50C Descripción técnica Panel de control (en el aparato) Press“SET”to enter SLEEP mode Pos. Denominación Lámpara LED de error Alimentación de tensión LED Tecla de ajuste...
  • Página 28 Descripción técnica DM50C Cajón Pos. Denominación Soporte para botellas pequeñas Separador ancho Pared separadora Reposabotellas Separador estrecho...
  • Página 29 DM50C Descripción técnica Minicompartimento Pos. Denominación Separador giratorio Minicompartimento para botellas...
  • Página 30: Montaje

    Montaje DM50C Dimensiones 71,2 Montaje Indicaciones para el montaje en un mueble Puede montar de cuatro formas distintas el minibar en un mueble. Seleccione la variante que desee según la figura, página 31. Por ello, observe las siguientes indicaciones: • Dimensiones H x A x P: –...
  • Página 31 DM50C Montaje NOTA El minibar se debe colocar con cuidado sobre una superficie plana para garantizar su funcionamiento correcto. ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm²...
  • Página 32: Montaje Del Minibar En Un Mueble

    Montaje DM50C Montaje del minibar en un mueble Pos. Denominación Tornillo ø4 x 45 mm Remate embellecedor ➤ Fije el minibar con los cuatro tornillos ø4 x 45 mm (1). ➤ Introduzca los cuatro remates embellecedores (2) en los orificios.
  • Página 33: Manejo

    DM50C Manejo Manejo Consejos para el ahorro de energía • Evite abrir la nevera más de lo necesario. • No deje el minibar abierto más tiempo del necesario. Utilizar el minibar El minibar comienza a enfriar cuando se conecta a la tensión. Durante el funcionamiento normal se ilumina el LED de alimentación de tensión.
  • Página 34 Manejo DM50C Desactivar el modo “SLEEP”: ➤ Pulse brevemente la tecla de ajuste (1). ✓ La lámpara (3) se enciende y el LED de estado (2) sigue encendido. El minibar empieza a enfriar. Ajuste de la temperatura de enfriamiento El minibar está ajustado de fábrica a una temperatura de enfriamiento de 7 °C con una temperatura ambiente de 25 °C.
  • Página 35: Solución De Averías

    DM50C Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, La caja de enchufe de Inténtelo en otra toma. el LED de alimentación tensión alterna no de tensión no se conduce tensión. ilumina.
  • Página 36: Garantía Legal

    Garantía legal DM50C Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direccio- nes en el dorso de estas instrucciones).
  • Página 37: Datos Técnicos

    DM50C Datos técnicos Datos técnicos DM50CD DM50CF Tensión de conexión: 100 – 120 Vw, 60 Hz Potencia de refrigeración: máx. 40 °C por debajo de la temperatura ambiente (ajustable en los niveles: 4 °C, 7 °C, 12 °C) Capacidad bruta:...
  • Página 38 DM50C Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Página 39: Explication Des Symboles

    DM50C Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Página 40: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité DM50C • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Página 41: Pièces Fournies

    DM50C Pièces fournies • Risque de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
  • Página 42: Usage Conforme

    Usage conforme DM50C Usage conforme Les Minibar DM50CD et DM50CF sont conçus pour fonctionner dans un meuble et conviennent pour la réfrigération de boissons et d'aliments. L'appareil est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif 120 V. La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines d'applications semblables, comme par exemple •...
  • Página 43: Description De L'appareil

    DM50C Description technique Description de l'appareil Face avant Pos. Désignation Serrure (en option) Poignée (uniquement DM50CD) Habillage de la porte (uniquement DM50CD)
  • Página 44 Description technique DM50C Face arrière Pos. Désignation Butée Câble de raccordement 120 V Égouttoir...
  • Página 45 DM50C Description technique Panneau de commande (dans l'appareil) Press“SET”to enter SLEEP mode Pos. Désignation Lampe Voyant d'erreur DEL d'alimentation électrique Touche de réglage...
  • Página 46 Description technique DM50C Tiroir Pos. Désignation Support pour petites bouteilles Séparateur large Paroi de séparation Picots de retenue des bouteilles Séparateur fin...
  • Página 47 DM50C Description technique Mini-compartiment Pos. Désignation Séparateur rotatif Mini-compartiment à bouteilles Dimensions 71,2...
  • Página 48: Montage

    Montage DM50C Montage Indications pour le montage dans un meuble Vous pouvez encastrer le Minibar dans un meuble, de quatre manières différentes. Sélectionnez la variante souhaitée selon figure, page 49. Lorsque vous procédez à la fixation, veuillez respecter les consignes suivantes : •...
  • Página 49 DM50C Montage ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm²...
  • Página 50 Montage DM50C Intégration du Minibar dans un meuble Pos. Désignation Vis ø4 x 45 mm Bouchon de fermeture ➤ Fixez le Minibar avec les quatre vis ø4 x 45 mm (1). ➤ Insérez les quatre bouchons de fermeture (2) dans les alésages.
  • Página 51: Utilisation

    DM50C Utilisation Montage du décor propre à l'hôtel (uniquement DM50CF) Le décor propre à l'hôtel doit remplir les exigences suivantes : • Poids maximal : 2 kg • Épaisseur maximale : 14 mm ➤ Fixez le décor avec quatre vis.
  • Página 52 Utilisation DM50C Press“SET”to enter SLEEP mode Allumer le mode « SLEEP » : ➤ Appuyez brièvement sur la touche de réglage (1). ✓ La lampe (3) s'éteint, la LED d'état (2) reste allumée. Le Minibar arrête de refroidir. Éteindre le mode « SLEEP » : ➤...
  • Página 53 DM50C Utilisation Press“SET”to enter SLEEP mode À l'aide de la touche de réglage, vous pouvez régler la température de refroidissement (1) sur trois valeurs (4 °C, 7 °C et 12 °C). La température est modifiée dans l'ordre 4 °C … 7 °C … 12 °C … 4 °C, etc.
  • Página 54: Dépannage

    Dépannage DM50C Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de tension Essayez une autre prise. pas, la DEL alternative n'est pas d'alimentation en sous tension. tension n'est pas Le bloc d'alimentation La réparation doit être effectuée allumée.
  • Página 55: Entretien Et Nettoyage

    DM50C Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Página 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DM50C Caractéristiques techniques DM50CD DM50CF Tension de raccordement : 100 – 120 Vw, 60 Hz Puissance frigorifique : max. 40 °C en dessous de la température ambiante (réglable selon les niveaux : 4°C, 7 °C, 12 °C) Capacité :...
  • Página 57 DM50C Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 58: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos DM50C Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Página 59: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    DM50C Indicações de segurança • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. • Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, de forma a evitar...
  • Página 60: Material Fornecido

    Material fornecido DM50C • Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento seja dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho está posicionado a uma distância suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livremente.
  • Página 61: Utilização Adequada

    DM50C Utilização adequada Utilização adequada Os minibares DM50CD e DM50CF são concebidos para o funcionamento integrado numa peça de mobiliário e são adequados para refrigerar bebidas e géneros alimentícios. O aparelho foi concebido para funcionar com uma corrente alternada de 120 V.
  • Página 62: Descrição Do Aparelho

    Descrição técnica DM50C Descrição do aparelho Parte frontal Pos. Designação Fechadura (opcional) Pega (apenas DM50CD) Revestimento da porta (apenas DM50CD)
  • Página 63 DM50C Descrição técnica Parte traseira Pos. Designação Batente Cabo de ligação de 120 V Cuba coletora...
  • Página 64 Descrição técnica DM50C Painel de comando (no aparelho) Press“SET”to enter SLEEP mode Pos. Designação LED de erro LED de alimentação de tensão Botão de ajuste...
  • Página 65 DM50C Descrição técnica Gaveta Pos. Designação Suporte para garrafas pequenas Divisória grossa Parede de separação Sistema de fixação de garrafas Divisória estreita...
  • Página 66 Descrição técnica DM50C Minicompartimento Pos. Designação Divisória rotativa Minicompartimento para garrafas...
  • Página 67: Montagem

    DM50C Montagem Dimensões 71,2 Montagem Instruções de montagem numa peça de mobiliário É possível montar o minibar de quatro maneiras numa peça de mobiliário. Selecione a variante desejada em conformidade figura, página 68. Neste caso, preste atenção às seguintes indicações: •...
  • Página 68 Montagem DM50C OBSERVAÇÃO O minibar tem de estar totalmente plano para assegurar o seu funcionamento correto. ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm²...
  • Página 69: Montar O Minibar Numa Peça De Mobiliário

    DM50C Montagem Montar o minibar numa peça de mobiliário Pos. Designação Parafuso ø 4 x 45 mm Tampa de fecho ➤ Fixe o minibar com os quatro parafusos ø 4 x 45 mm (1). ➤ Insira as quatro tampas de fecho (2) nos orifícios.
  • Página 70: Operação

    Operação DM50C Montar a decoração da unidade hoteleira (apenas DM50CF) A decoração da unidade hoteleira tem de cumprir os seguintes requisitos: • Peso máximo: 2 kg • Espessura máxima: 14 mm ➤ Fixe a decoração com quatro parafusos. Montar a fechadura (apenas versão com fechadura) ➤...
  • Página 71 DM50C Operação Press“SET”to enter SLEEP mode Ligar o modo “SLEEP”: ➤ Prima a tecla de ajuste por breves instantes (1). ✓ A lâmpada (3) apaga-se mas o LED de estado (2) continua aceso. O minibar pára de refrigerar. Desligar o modo “SLEEP”: ➤...
  • Página 72 Operação DM50C Ajustar a temperatura de refrigeração O minibar vem configurado de fábrica para uma temperatura de refrigeração de 7 °C a uma temperatura ambiente de 25 °C. Press“SET”to enter SLEEP mode É possível ajustar a temperatura de refrigeração com o botão de ajuste (1) para três valores (4 °C, 7 °C e 12 °C).
  • Página 73: Resolução De Falhas

    DM50C Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não Tomada da tensão Tente novamente noutra tomada. funciona, o LED de alternada sem tensão. alimentação de tensão A fonte de alimentação A reparação apenas pode ser realizada não acende.
  • Página 74: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção DM50C Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Página 75: Dados Técnicos

    DM50C Dados técnicos Dados técnicos DM50CD DM50CF Tensão de conexão: 100 – 120 Vw, 60 Hz Potência de refrigeração: máx. 40 °C abaixo da temperatura ambiente (ajustável nos seguintes níveis: 4 °C, 7 °C, 12 °C) Volume ilíquido: 50 l Volume líquido:...
  • Página 76: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic.com/sales-offices A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...

Tabla de contenido