Dometic DM20D Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para DM20D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
DM20D, DM20F
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .36
MINI FRIDGES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic DM20D

  • Página 1 REFRIGERATION MINI FRIDGES DM20D, DM20F Drawer Minibar Installation and Operating Manual..10 Minibar à tiroir Instructions de montage et de service ......23 Cajón minibar...
  • Página 3 DM20...
  • Página 4 DM20...
  • Página 5 DM20 ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm² ≥ 200 cm²...
  • Página 6 DM20...
  • Página 7 DM20...
  • Página 8 DM20...
  • Página 9 DM20 DM20D 160,4 DM20F...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    DM20 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Página 11: Explanation Of Symbols

    DM20 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 12: Safety Instructions

    Safety instructions DM20 Safety instructions General safety WARNING! • Do not operate the device if it is visibly damaged. • This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. • This device can be used by children aged 8 years and above as well as persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed to safely use the device and if they understand the hazards...
  • Página 13: Operating The Device Safely

    DM20 Safety instructions • The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents. • Never pull the plug out of the socket by the cable. Operating the device safely NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
  • Página 14: Scope Of Delivery

    DM20 Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM20D with door panel, without lock • Minibar DM20D with door panel, with lock • Minibar DM20F without door panel, without lock • Minibar DM20F without door panel, with lock...
  • Página 15: Proper Use

    DM20 Proper use Proper use The Minibar DM20D and DM20F are designed for use inside a piece of furniture. The device must not be operated free-standing. The device is suitable for cooling beverages and food. The device is designed for use with a 120 V AC mains supply.
  • Página 16: Description Of The Device

    Description of the device Front side No. in fig. 1, Description page 3 Lock (optional) Handle (DM20D only) Door panel (DM20D only) Rear side No. in fig. 2, Description page 3 Drip tray Mains adapter Control panel (inside the device) No.
  • Página 17: Installation

    (fig. 5, page 5). Observe the following: • The cut-out dimensions H x W x D are: – DM20D: 385 x 404 x 428 mm – DM20F: 385 x 404 x 426+d mm d is the thickness of the hotel‘s own decor •...
  • Página 18: Mounting The Lock (Lock Version Only)

    Installation DM20 Mounting the lock (lock version only) ➤ Drill a hole with a diameter of 35 mm into the decor. ➤ Mount the lock together with the lock decor. Mounting the lock (no lock version only) Disassembling the drawer (fig. 7, page 7) ➤...
  • Página 19: Operation

    DM20 Operation Assembling the drawer (fig. 0, page 8) ➤ Push the gasket (1) on the decor frame (2). ➤ Screw the door handle (4) onto the door. ➤ Push the plugs (3) on the screws of the door handle (4). ➤...
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting DM20 Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not No voltage present in Try using another plug socket. function, Status LED the AC voltage socket. does not glow. The mains adapter is This can only be repaired by an defective.
  • Página 21: Guarantee

    DM20 Guarantee ➤ Occasionally clean the inlet filter. ➤ If you find water in the drip tray (fig. 2 1, page 3) check whether the drainage system is blocked. Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses).
  • Página 22: Technical Data

    Technical data DM20 Technical data DM 20D DM 20F Voltage: 100 – 120 Vw, 50/60 Hz Cooling capacity: max. 20 °C below ambient temperature (adjustable in three steps: +5 °C, +7 °C, +12 °C) Category: Cellar Gross capacity: 19.5 l Capacity: 15.8 l Energy efficiency class:...
  • Página 23 DM20 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Página 24: Explication Des Symboles

    Explication des symboles DM20 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    DM20 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! • Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil.
  • Página 26: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Consignes de sécurité DM20 • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez. • N'utilisez pas l'équipement de réfrigération pour le transport de produits corrosifs ou de solvants. • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
  • Página 27: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison Les variantes de base suivantes sont disponibles : • Minibar DM20D avec plaque décor, sans serrure • Minibar DM20D avec plaque décor, avec serrure • Minibar DM20F sans plaque décor, sans serrure •...
  • Página 28: Usage Conforme

    Usage conforme DM20 Usage conforme Les Minibars DM20D et DM20F sont conçus pour être exploités dans un meuble. L’appareil ne doit pas fonctionner sans encastrement. L'appareil convient à la réfrigération des boissons et aliments. L'appareil est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif 120 V.
  • Página 29: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Face avant N° sur la Désignation fig. 1, page 3 Serrure (en option) Poignée (uniquement DM20D) Habillage de la porte (uniquement DM20D) Face arrière N° sur la Désignation fig. 2, page 3 Égouttoir Bloc d'alimentation Panneau de commande (dans l'appareil) N°...
  • Página 30: Montage

    Lorsque vous procédez à la fixation, veuillez respecter les consignes suivantes : • Les dimensions de découpe h x l x p sont : – DM20D : 385 x 404 x 428 mm – DM20D : 385 x 404 x 426+d mm d est l'épaisseur du panneau décoratif de l'hôtel...
  • Página 31: Montage De La Serrure (Uniquement Version Avec Serrure)

    DM20 Montage Montage de la serrure (uniquement version avec serrure) ➤ Percez un trou de 35 mm de diamètre dans le décor. ➤ Montez la serrure avec le décor de la serrure. Montage de la serrure (uniquement pour version sans serrure) Démontage du tiroir (fig.
  • Página 32: Utilisation

    Utilisation DM20 ➤ Vissez la poignée de la porte (4) sur la porte. ➤ Appuyez les bouchons (3) sur les vis de la poignée de la porte (4). ➤ Poussez le tiroir dans le boîtier. Utilisation Comment économiser de l'énergie ? •...
  • Página 33: Dépannage

    DM20 Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de tension Essayez une autre prise. pas, la DEL d'état n'est alternative n'est pas pas allumée. sous tension. Le bloc d'alimentation La réparation doit être effectuée est défectueux. uniquement par un service après-vente agréé.
  • Página 34: Garantie

    Garantie DM20 ➤ Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon humide. ➤ Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    DM20 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques DM20D DM20F Tension de raccordement : 100 – 120 Vw, 50/60 Hz Puissance frigorifique : max. 20 °C en dessous de la température ambiante (réglable selon les niveaux : +5 °C, +7 °C, +12 °C) Catégorie :...
  • Página 36 DM20 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
  • Página 37: Explicación De Los Símbolos

    DM20 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Página 38: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad DM20 • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
  • Página 39: Volumen De Entrega

    • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Volumen de entrega Están disponibles las siguientes variantes básicas: • Minibar DM20D con placa decorativa, sin cerradura • Minibar DM20D con placa decorativa, con cerradura • Minibar DM20F sin placa decorativa, sin cerradura •...
  • Página 40: Uso Adecuado

    El minibar tiene un cajón para botellas y latas así como un minicompartimento para botellitas y aperitivos. El cajón dispone de espacio para 12 latas y aperitivos. El minibar DM20D cuenta con una placa decorativa y un asa, ambas de color antracita.
  • Página 41: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Parte frontal N.º en Denominación fig. 1, página 3 Cerradura (opcional) Asa (solo en DM20D) Revestimiento de la puerta (solo en DM20D) Parte trasera N.º en Denominación fig. 2, página 3 Bandeja de goteo Fuente de alimentación Panel de mando (en el aparato) N.º...
  • Página 42: Montaje

    Montaje DM20 Montaje Indicaciones para el montaje en un mueble Puede montar de cuatro formas distintas el minibar en un mueble. Elija la variante que desee (fig. 5, página 5). Observe las siguientes indicaciones: • Dimensiones H x A x P: –...
  • Página 43: Montar La Cerradura (Solo Versión Con Cerradura)

    DM20 Montaje Montar la cerradura (solo versión con cerradura) ➤ Perfore un orificio con un diámetro de 35 mm en la decoración. ➤ Monte la cerradura junto con su decoración. Montar la cerradura (solo versión sin cerradura) Desmontar el cajón (fig. 7, página 7) ➤...
  • Página 44: Manejo

    Manejo DM20 ➤ Atornille el tirador (4) en la puerta. ➤ Presione el tapón (3) en los tornillos del tirador de la puerta (4). ➤ Inserte el cajón en la carcasa. Manejo Consejos para el ahorro de energía • Evite abrir el minibar más de lo necesario. •...
  • Página 45: Solución De Averías

    DM20 Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, La caja de enchufe de Inténtelo en otra toma. el LED de estado no se tensión alterna no ilumina. conduce tensión. La fuente de alimenta- Sólo un servicio de atención al cliente ción está...
  • Página 46: Garantía Legal

    Garantía legal DM20 ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
  • Página 47: Datos Técnicos

    DM20 Datos técnicos Datos técnicos DM20D DM20F Tensión de conexión: 100 – 120 Vw, 50/60 Hz Potencia de refrigeración: máx. 20 °C por debajo de la temperatura ambiente (ajustable en los niveles: +5 °C, +7 °C, +12 °C) Categoría: compartimento bodega...
  • Página 48 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Dm20fDm 20d

Tabla de contenido