Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

IR Link P
IR Link series – Extend your remote!
IR Link P – Mains Powered IR Remote Control Extender

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ebode IR Link P

  • Página 1 IR Link P IR Link series – Extend your remote! IR Link P – Mains Powered IR Remote Control Extender...
  • Página 2 Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1 IR Receiver IRLP 1 IRHUB1 with attached IR Emitters and extra 3.5mm jack for Emitter output expansion. 1 12VDC Power supply wall adapter Example of where to install your ebode IR Link P 10-8-2010 ebode IR Link P...
  • Página 3 2. Introduction 3. Set content 4. How does the ebode IR Link P work? 5. Are there circumstances where the ebode IR Link P will not work? 6. Installing the ebode IR Link P 7. Operation 8. How to avoid and solve possible problems 9.
  • Página 4 IRED Emitters, which have coloured jacks. Step 1: Place the ebode IR Link P IR Receiver in any convenient location so that the InfraRed beam from your remote control has a direct view to the front of the unit (within range of the device (4-7 meters)).
  • Página 5 Receiver captures the IR command, converts it into a low voltage signal, and transmits it to the ebode IR Link P IRHUB1. This unit converts the signal into an IR message back, in order to control the selected A/V source.
  • Página 6 Bedienungsanleitung INHALT 1. Betriebsanleitung 2. Einführung 3. Inhalt 4. Wie funktioniert der ebode IR Link P? 5. Funktioniert der ebode IR Link P immer? 6. Installation des ebode IR Link P 7. Gebrauch 8. Problemlösungen 9. Technische Informationen 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine...
  • Página 7 Installation miet farbigen Steckern vom IR Empfänger und den IR LEDs. 1. Schritt: Stellen Sie den ebode IR Link P gut sichtbar und innerhalb der Reichweite Ihrer Fernbedienung (4-7 Meter) auf, z.B. oben auf einen Schrank, in dem sich die Geräte befinden.
  • Página 8 Tipp: Die IR LEDs sind mit einer selbstklebenden Folie versehen, womit Sie die beiden 4(n)2.7( ) ] T 372 -1. Tm0 g0 Tc0 T/TT4 10-8-2010 ebode IR Link P...
  • Página 9 Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Inhoud 4. Hoe werkt de ebode IR Link P? 5. Werkt de ebode IR Link P altijd? 6. Installeren van de ebode IR Link P 7. Gebruik 8. Wat te doen bij problemen 9.
  • Página 10 IR Ontvanger en de IR LEDs. Stap1: Zet de ebode IR Link P IR Ontvanger zo neer dat deze binnen het zicht en bereik (4-7 meter) van uw afstandsbediening staat. Bijvoorbeeld bovenop of naast de kast waarin de apparatuur staat.
  • Página 11 U kunt de IR Ontvanger dan het beste een stukje verplaatsen. Na het verplaatsen kunt u de werking opnieuw testen. Als de IR Link P nog steeds niet werkt, herplaats dan de IRED Emitter(s). Het kan zijn dat deze niet direct op het InfraRood oog van uw apparatuur geplaatst is.
  • Página 12 Användarmanual INNEHÅLL 1. För bästa avnvändning 2. Introduktion 3. Innehåll 4. Hur fungerar ebode IR Link P? 6. Installera ebode IR Link P 7. Användning 8. Problemlösning 9. Specifikationer För bästa avnvändning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på...
  • Página 13 (inkl RC5/6, RCMM, XMP). ebode IR Link P är ett InfraRött förlängningssystem som tillåter fjärrstyrning av AV– utrustning genom väggar och tak. ebode IR Link P ansluts och strömförsörjs från ett vägguttag. En IR-förlängare består av en IR-Mottagare, sändare samt IR-Sändare som genererar IR- signal till AV–utrustningen.
  • Página 14 1 0 8 - 0 e b o d e I R L i n k P...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    2. Introduction 3. Contenu du kit 4. Comment fonctionne le ebode IR Link P ? 5. Y-a-t-il des conditions où le ebode IR Link P ne fonctionnera pas ? 6. Installation du ebode IR Link P 7. Fonctionnement 8. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ? 9.
  • Página 16: Contenu Du Kit

    Le ebode IR Link P est un système d’extension InfraRouge qui permet de contrôler à distance des équipements A/V situés derrière un placard fermé, cachés ou tout simplement hors de portée. Le ebode IR Link P est alimenté par le secteur (pas de pile nécessaire).
  • Página 17: Fonctionnement

    Récepteur capte le signal IR, le convertit en un signal basse tension, et le transmet au Hub ebode IR Link P. Ce dernier convertit le signal en une commande IR de façon à contrôler la source audio/vidéo sélectionnée.
  • Página 18 2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link P? 5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link P no funcione? 6. Instalación de la ebode IR Link P 7. Funcionamiento 8. Cómo evitar y resolver posibles problemas 9.
  • Página 19 (incluyendo RC5/6, RCMM y XMP) El bode IR Link P es un Sistema extensor de InfrarRojos, que permite pleno control remoto por InfrarRojos sobre diferentes equipos de A / V, situados éstos en lugares ocultos a la vista como por ejemplo en muebles cerrados.
  • Página 20 Receptor captura el código IR, convirtiéndolo en una señal de baja tensión que se trasmite al ebode IR Link P enrutador. Esta unidad convierte la señal de nuevo en una señal IR para controlar su fuente de A/V.
  • Página 21: Avisos De Segurança

    2. Introdução 3. A embalagem contém 4. Como é que o ebode IR Link P funciona? 5. Existem algumas condições nas quais o ebode IR Link P não funciona? 6. Instalar o ebode IR Link P 7. Operação 8. Como evitar e resolver problemas 9.
  • Página 22 IR como do emissor IRED, que por sua vez possuem as fichas coloridas. Passo 1) Coloque o Receptor ebode IR Link P no local que mais lhe convier, de forma que o feixe de sinais IR emitidos pelo seu comando esteja em linha de vista com a parte frontal do Receptor (dentro de um raio de 4-7 metros).
  • Página 23 Aponte o comando original ao ebode IR Link P Receptor. Assim que pressione um botão, o Receptor capta o comando IR, converte-o para sinal de baixa tensão, e transmite - para o ebode IR Link P HUB. Este aparelho converte o sinal, sinal numa mensagem IR de modo a controlar a fonte A/V seleccionada.
  • Página 24 2. Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di ebode IR Link P. La nostra tecnologia proprietaria eIR (pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto...
  • Página 25 IR Link P è un Sistema di Estensione InfraRossi che consente di utilizzare il Telecomando a InfraRossi per comandare apparecchiature multimediali Audio/Video poste all’interno di cabinet chiusi e/o in altre postazioni non in vista. ebode IR Link P viene alimentato dalla presa di corrente (nessuna batteria richiesta).
  • Página 26 InfraRossi al fine di controllare la sorgente A / V selezionata. 8. Come evitare e risolvere eventuali problemi Anche se l'ebode IR Link P garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED), in rari casi, il Ricevitore IR IRLP potrebbe dover essere spostato in una posizione diversa se l'unità...
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link P is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December...
  • Página 28 10-8-2010 ebode IR Link P...

Tabla de contenido