Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para IR Link Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

www.ebodeelectronics.eu
IR Link Pro Mini
IR Link Series – Extend your remote!
IR Link Pro Mini – Mains Powered IR Remote Control Extender
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
Please check our website www.ebodeelectronics.eu
for the latest version of this manual.
All manuals and user guides at all-guides.com
3
8
13
18
23
28
33
38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ebode IR Link Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.ebodeelectronics.eu IR Link Pro Mini IR Link Series – Extend your remote! IR Link Pro Mini – Mains Powered IR Remote Control Extender User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente Please check our website www.ebodeelectronics.eu...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de kit / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1x IR Link Pro IR Link Pro Mini Surface Mount Receiver, Including double-side stick pad 1x IRHUB4 Connecting Hub + Status input Jumper Cable, 1x 3IREDB Triple Blinking IR Emitter and 1x 3IREDH Triple...
  • Página 3 2. Introduction Congratulations on purchasing the ebode IR Link Pro Mini Kit. Our ebode proprietary eIR (pronounce Irex) Technology guarantees a high level of immunity for InfraRed noise from direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED).
  • Página 4 Emitter outputs + Status input Jumper Cable, one 3IREDB Triple Blinking IR Emitter, one 3IREDH Triple High Power IR Emitter, a 1IRQC Quick Connect cable and a 12VDC Power Supply. These parts are all that are necessary to control up to 7 components. 4. How does the ebode IR Link Pro Mini work?
  • Página 5 IRHUB4 Connecting Hub. Status The Ebode IR link Pro Mini has a unique feature called “STATUS”. It can show you if a hidden out of sight source (e.g. amplifier) is powered ON or OFF with an Amber coloured LED build- in the front of the IR Receiver.
  • Página 6 IR Link Pro Mini IR Receiver when you aim your hand held remote control(s) at it and press the buttons. 7. How to avoid and solve possible problems Although the ebode IR Link Pro Mini is equipped with proprietary eIR (pronounced Irex) Technology, which guarantees a high level of immunity of InfraRed noise from direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED), in rare cases, the...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Unit will not work with certain brands & models that operate at higher frequencies (e.g. B&O). Contact ebode Technical Support for more information. Cable requirements for long lengths to remote rooms: 3-conductor, 24AWG/0,2mm2 solid or stranded wire up to 50m, 22AWG/0,35mm2 up to 100m, 20AWG/0,5mm2 up to 200m and 18AWG/1mm2 up to 300m (unshielded OK).
  • Página 8 Zwecke als die genannten eingesetzt wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für zusätzlichen Schaden, der über eine Produkthaftung hinausgeht. 2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Unsere geschützte ebode (sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch direkte Sonneneinstrahlung, CFL-Lampen und Flachbildschirme (Plasma, LCD und LED).
  • Página 9 (mitgeliefert) versorgt und kann um zusätzliche IR Link Receiver in verschiedenen Räumen erweitert werden. Mit dem ebode IR Link Pro Mini können Sie die InfraRot Signale Ihrer eigenen Fernbedienung verlängern. Der ebode IR Link Pro Mini macht es möglich, Ihre Audio/Video Geräte zu bedienen, auch wenn diese in einem abgeschlossenen Schrank untergebracht sind, sich in einem anderen Raum befinden oder außer Reichweite stehen.
  • Página 10 Bernsteinfarben betriebene LED-build-in der Front des IR Receiver. Sobald Sie die Macht (5-24VDC), auf der Ebode IRHUB4 aus ihrer Quelle (zB Verstärker) JP2 gelten, wird es Sie sagen, wenn die Quelle angetriebenen oder nicht. Die meisten Verstärker haben auch 12V Trigger-Ausgänge und zusätzliche geschaltete Steckdosen, die JP2 auf der Ebode...
  • Página 11 Pro Mini IR-Receivers, wenn Sie Ihre Fernbedienung(en) auf ihn ausrichten und eine der Tasten drücken. 7. Problemlösungen Obwohl der ebode IR Link Pro Mini mit geschützter eIR (sprich: Eirex) Technologie ausgestattet ist, die ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch direkte Sonneneinstrahlung, CFL-Lampen und Flachbildschirme (einschließlich Plasma, LCD und LED)
  • Página 12 BITTE BEACHTEN: Gerät arbeitet nicht mit bestimmten Marken und Modellen, die mit höheren Frequenzen arbeiten (z.B. B&O). Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an den ebode Technischen Support. Kabelanforderungen für große Entfernungen zu abgelegenen Räumen: 3-Leiter, 24 AWG/0,2 mm...
  • Página 13 De leverancier aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. 2. Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van dit ebode product. De unieke ebode eIR (spreek uit als Irex) technologie garandeert een hoge mate van immuniteit voor InfraRood storing van direct zonlicht, CFL verlichting en flat screen TV's (inclusief Plasma, LCD en LED).
  • Página 14 IR Link Pro Mini maakt het mogelijk om uw A/V apparatuur te bedienen terwijl deze in een gesloten kast of andere ruimte staat of verdekt is opgesteld. De ebode IR Link Pro Mini maakt gebruik van een voedingsadapter en u hebt dus geen batterijen nodig.
  • Página 15 IRHUB4 verdeelblok. Status De Ebode IR Link Pro Mini heeft een unieke functie genaamd "STATUS". Het kan u laten zien als een verborgen uit het zicht (bijv. versterker) AAN of UIT staat door middel van een ingebouwde amberkleurig LED aan de voorkant van de IR ontvanger. Zodra u de stroom (5- 24VDC) toevoeren naar JP2 op de Ebode IRHUB4 via uw bron (bv.
  • Página 16 InfraRood oog. Mocht de ebode IR Link Pro Mini in het geheel niet werken, controleer dan de voedingsadapter. Controleer ook of alle aansluitingen goed zijn aangesloten. Belangrijk: Wij raden het aan om voor installaties, waarbij meer dan twee ruimtes op afstand bediend moeten worden, een professionele en ervaren installateur in te schakelen.
  • Página 17 Afmetingen IR Link Pro Mini IR Ontvanger: 35x10x10mm OPMERKING: Apparaat zal niet werken met bepaalde merken & modellen die op hogere frequenties werken (bijv. B&O). Neem contact op met ebode Technische Ondersteuning voor meer informatie. Kabelvereisten voor lange afstand naar andere ruimten: 3-voudige kabel, 24AWG/0,2mm2 vaste of losse draadkern tot 50m, 22AWG/0,35mm2 tot 100m, 20AWG/0,5mm2 tot 200m en 18AWG/1mm2 tot 300m (niet-afgeschermd is OK).
  • Página 18 Återförsäljaren tar inget som helst ansvar för skador som inte täcks specifikt av garantin. 2. Introduktion Gratulerar till ditt val att köpa ebode IR Link Pro Mini. Vår eIR -teknik (uttalas Irex) ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt-TV-apparater (inklusive Plasma, LCD och LED).
  • Página 19 Dessa delar är allt som krävs för att kunna styra upp till 7 komponenter. 4. Hur fungerar ebode IR Link Pro Mini? ebode IR Link Pro Mini är avsedd för användning i IR kontrollsystem där IRHUB4 anslutningsmodul finns inom räckhåll för 3-meterskabeln från IR Link Pro Mini IR- mottagaren, t.ex vid installation av IR Link Pro Mini i ett skåp där de komponenter som styrs...
  • Página 20 Status Den Ebode IR link Pro Mini har en unik funktion som kallas "STATUS". Den kan visa om en gömd utom synhåll källa (t.ex. förstärkare) slås PÅ eller AV med en bärnstensfärgad LED bygga in den främre delen av IR mottagare. När dig på strömmen (5-24VDC) till JP2 på...
  • Página 21 7. Problemlösning Trots att ebode IR Link Pro Mini har vår egna eIR -teknik som ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt-TV- apparater (inklusive plasma, LCD och LED) kan det i sällsynta fall vara nödvändigt att flytta...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com OBS: Enheten fungerar inte med vissa märken och modeller som drivs vid högre frekvenser (t.ex. B&O). Kontakta ebode Tekniska support för mer information. Kabelspecifikationer för längre kabel till angränsande rum: 3-ledare, 24AWG/0,2 mm 2 solid eller platt kabel upp till 50 m, 22AWG/0,35 mm2 upp till 100 m, 20AWG/0,5 mm2 upp till 200 m och 18AWG/1 mm2 upp till 300 m (oskyddad OK).
  • Página 23 Le constructeur ne saurait accepté la responsabilité pour des dommages additionnel autre que ceux couverts par la garantie légale. 2. Introduction Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de l’IR Link Pro Mini ebode. Notre technologie propriétaire ebode eIR (à prononcer Irex) garantit un haut niveau d'immunité contre le bruit InfraRouge de la lumière directe du soleil, de la lumière CFL (Lampe fluorescente...
  • Página 24 4. Comment fonctionne l’IR Link Pro Mini ebode? L'IR Link Pro mini ebode est conçu pour être utilisé dans les systèmes de contrôle IR où le connecteur de blocs IRHUB4 est dans la portée du récepteur IR IR Link Pro Mini doté d'un câble de 3 mètres, par exemple, lors de l'installation de l'IR Link Pro Mini dans une armoire...
  • Página 25 également sorties de déclenchement de 12 V et tension supplémentaire prises de courant qui peuvent être connectés à JP2 sur la Ebode IRHUB4 (voir figure 3).La gamme de tensions d'entrée est de 5 – 24 VCC & 5 – 12 VAC. Configuration des broches de la prise 2.1mm : manchon = centre/rouge + VCC, masse = noir (PSU non inclus).
  • Página 26 7. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels Bien que l' IR Link Pro Mini ebode soit équipé de la technologie propriétaire eIR (à prononcer Irex), qui garantit un haut niveau d'immunité contre le bruit InfraRouge de la lumière directe du soleil, de la lumière CFL (Lampe fluorescente compacte) et des écrans télé...
  • Página 27 Dimensions du récepteur IR Link Pro Mini : 35 x 10 x 10 mm Remargue: L'appareil ne marche pas avec certaines marques et modèles qui fonctionnent à des fréquences plus élevées (par exemple, B&O). Contactez le support technique d'ebode pour plus d'informations.
  • Página 28 2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link Pro Mini? 5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link Pro Mini no funcione? 6. Instalación de la ebode IR Link Pro Mini 7. Funcionamiento 8. Cómo evitar y resolver posibles problemas 9.
  • Página 29 InfrarRojos sobre diferentes equipos de A / V, situados éstos en lugares ocultos a la vista como por ejemplo en muebles cerrados, o en otra habitación. ebode IR Link Pro Mini utiliza la energía de la red eléctrica de la batería (no obligatorio).
  • Página 30 12V y adicionales conmutada tomas de corriente que pueden conectarse a JP2 en la Ebode IRHUB4 (ver figura 3). El rango de la tensión de entrada es 5 -24 VCC & 5 – 12 VAC. La configuración del pin del conector de 2,1mm es: centro/rojo es +VCC, manga/negro es la toma de Tierra (Fuente de alimentación incluido).
  • Página 31 7. Cómo evitar y resolver posibles problemas Aunque el ebode IR Link Pro Mini está equipado con la marca registrada eIR (pronunciado Irex) Technology, que garantiza un alto nivel de inmunidad de ruido de InfrarRojos de la luz solar directa, luz CFL y pantalla plana de televisión (incluidos los de plasma, LCD y LED), en...
  • Página 32 Dimensiones del Receptor IR Link Pro Mini: 35x10x10mm NOTA: La unidad no funcionará con determinadas marcas y modelos que funcionan a frecuencias más altas (p.ej. B&O). Contacte con el Servicio Técnico de ebode para más información. Requisitos de cables para largas distancias a habitaciones lejanas:...
  • Página 33 2. Introdução Parabéns pela aquisição do ebode IR Link Pro Mini. A tecnologia propriétária eIR (pronuncia-se Irex), garante um alto nível de imunidade contra interferências de InfraVermelhos provenientes da luz solar directa, iluminação CFL (lâmpadas fluorescentes) e aparelhos de TV de ecrã...
  • Página 34 12VDC (incluído) e é expansível com Receptores IR Link extra em espaços diferentes. O ebode IR Link Pro Mini é um sistema extensor de Infravermelhos que permite o controlo remoto de equipamentos A/V (como leitores de Blu-ray, receptores A/V, DVR, receptores de satélite, etc.) em locais escondidos ou fora de vista, como dentro de armários, e outra sala.
  • Página 35 12V e adicional ligado tomadas de energia que podem ser conectados para JP2 no Ebode IRHUB4 (ver figura 3). O limite de tensão de entrada é 5 – 24 VDC & 5 – 12VAC. Configuração do pino da tomada 2.1mm: Centro/vermelho é +VDC, comutador/preto é...
  • Página 36 IR Receptor IR Link Pro Mini quando aponta o(s) seu(s) controlo(s) remoto(s) manual para o mesmo e pressiona os botões. 7. Como evitar e resolver problemas Embora o ebode IR Link Pro Mini conte com a tecnologia proprietária eIR (pronuncia-se Irex), que garante um alto nível de imunidade contra interferências InfraVermelhas da luz solar directa, iluminação CFL e aparelhos de TV de ecrã...
  • Página 37 Dimensões do IR Receptor IR Link Pro Mini: 35x10x10mm NOTA: O equipamento não funcionará com determinadas marcas & modelos que funcionam a frequências mais elevadas (por ex. B&O). Contacte o Apoio Técnico ebode para mais informações. Requisitos do cabo para grandes distâncias em espaços remotos: 3-condutores, fio 24AWG/0,2mm2 sólido ou entrançado até...
  • Página 38 2. Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di ebode IR Link Pro Mini. La nostra tecnologia proprietaria (pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED).
  • Página 39 4. Come funziona ebode IR Link Pro Mini? L'ebode IR Link Pro Mini è destinato all'uso nei sistemi di controllo IR in cui il Blocco di Collegamento IRHUB4 è collegabile al Ricevitore IR Link Pro Mini con il suo cavo da 3 metri,...
  • Página 40 12V e ulteriori acceso prese di corrente che possono essere collegati in JP2 sulla ebode IRHUB4 (vedi figura 3). La gamma di tensione di ingresso è 5 – 24 VDC & 5 – 12 VAC. Configurazione dei pin della presa da 2,1 mm: centro / rosso è + VDC, guaina / nero è la Massa (PSU non inclusa).
  • Página 41 7. Come evitare e risolvere eventuali problemi Anche se l'ebode IR Link Pro Mini garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED), in rari casi, il Ricevitore IR potrebbe dover essere spostato in una posizione diversa se l'unità...
  • Página 42 Dimensioni Ricevitore IR Link Pro Mini: 35x10x10 mm NOTA: L'unità non funziona con alcuni marchi e modelli che operano a frequenze più elevate (ad esempio B&O). Per ulteriori informazioni, contattare il Supporto Tecnico ebode. Requisiti di cavo per lunghe distanze verso stanze remote:...
  • Página 43: Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link Pro Mini is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com www.ebodeelectronics.eu 21-2-2014 IR Link Pro Mini...

Este manual también es adecuado para:

Ir link pro mini