Ocultar thumbs Ver también para IR Link Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

IR Link B – Battery Powered InfraRed Remote Control Extender
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
IR Link B
IR Link Series– Extend your remote!
3
6
9
12
15
18
21
24

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ebode IR Link Serie

  • Página 1 IR Link B IR Link Series– Extend your remote! IR Link B – Battery Powered InfraRed Remote Control Extender User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
  • Página 2 Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1 IR Receiver IRLB 1 IRHUBB with 3 IR Emitters and battery clip attached 3 extra replacement adhesives for the IR Emitters Example of where to install your ebode IR Link B. 10-8-2010 ebode IR LINK B...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2. Introduction 3. Set content 4. How does the ebode IR Link B work? 5. Are there circumstances where the ebode IR Link B will not work? 6. Installing the ebode IR Link B 7. Operation 8. How to avoid and solve possible problems...
  • Página 4: Introduction

    4. How does the ebode IR Link B work? The ebode IR Link B Receiver, placed on a shelf or cabinet, receives IR signals from your remote controls. It then amplifies the remote control signal and passes it to the attached Emitters.
  • Página 5: Operation

    4 meter or less. To activate the system, simply point your remote at the ebode IR Link B IR Receiver from a nearby location and press one of the buttons. The LED in the front of the receiver will flash to confirm reception and that the unit is activated to full sensitivity.
  • Página 6 Bedienungsanleitung INHALT 1. Betriebsanleitung 2. Einführung 3. Inhalt 4. Wie funktioniert der ebode IR Link B? 5. Funktioniert der ebode IR Link immer? 6. Installation des ebode IR Link B 7. Gebrauch 8. Problemlösungen 9. Technische Informationen 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes.
  • Página 7: Einführung

    Informationen geben. 6. Installation des ebode IR Link B 1. Schritt: Stellen Sie den ebode IR Link B gut sichtbar und innerhalb der Reichweite Ihrer Fernbedienung (4-8 Meter) auf, z.B. oben auf einen Schrank, in dem sich die Geräte befinden. Der IR Link B Empfänger kann mit doppelseitigem Klebeband befestigt oder durch eine aufschiebbare vorgebohrte Halterung unten am Gerät angeschraubt...
  • Página 8: Gebrauch

    Lampe in Ihrem Empfänger. Nach dem Einschalten hat der IR Link B seine maximale Empfindlichkeit erreicht und die Fernbedienung kann verwendet werden in einem Abstand von 4 – 8 Meter und in einem Winkel von 30°. Der ebode IR Link B schaltet bei Nichtgebrauch (ungefähr 1 Minute) automatisch wieder ab.
  • Página 9 Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Inhoud 4. Hoe werkt de ebode IR Link B? 5. Werkt de ebode IR Link B altijd? 6. Installeren van de ebode IR Link B 7. Gebruik 8. Wat te doen bij problemen 9.
  • Página 10: Introductie

    Bang&Olufsen. Uw dealer kan u hier meer informatie over geven. 6. Installeren van de ebode IR Link B Stap 1: Zet de ebode IR Link B Ontvanger zo neer dat deze binnen het zicht en bereik (4-8 meter) van uw afstandsbediening staat. Bijvoorbeeld bovenop of naast de kast waarin de apparatuur staat.
  • Página 11: Gebruik

    IR Link B zijn maximale gevoeligheid en kan de afstandsbediening worden gebruikt op een afstand van 4-8 meter en een hoek van 30º. De ebode IR Link B schakelt automatisch weer uit na ongeveer 1 minuut niet te zijn gebruikt.
  • Página 12 Användarmanual INNEHÅLL 1. Förord 2. Introduktion 3. Innehåll 4. Hur fungerar ebode IR Link B? 5. Finns det förhållanden då ebode IR Link B inte fungerar? 6. Installera ebode IR Link B 7. Användning 8. Problemlösning 9. Specifikationer Förord För att du ska ha största möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på...
  • Página 13: Introduktion

    1 IRHUBB med IR-Sändare och battericlip. 3 självhäftande tejpbitar till IR-Sändardioderna. ebode IR Link B-systemet har en (EN22 / PP3) 9V DC batterianslutning (batteri ingår ej). IR- Sändardioderna har en självhäftande tejp på ena sidan av varje sändare. Det gör att de kan fästas på...
  • Página 14: Användning

    Sändardioder så ta aldrig bort dem från kabeln, utan låt dem sitta kvar på kabeln. 7. Användning Normalt är ebode IR Link B Mottagaren i viloläge för att förlänga livstiden på batteriet. När den befinner sig i viloläge är det maximala användbara avståndet mellan din fjärrkontroll och IR-Mottagaren 4 meter.
  • Página 15 2. Introduction 3. Contenu du kit 4. Comment fonctionne le ebode IR Link B ? 5. Y-a-t-il des conditions où le ebode IR Link B ne fonctionnera pas ? 6. Installation du ebode IR Link B 7. Fonctionnement 8. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ? 9.
  • Página 16 -1 IRHUBB avec 3 Emetteurs IR intégrés. -3 adhésifs de rechange pour les Émetteurs IR Le système ebode IR Link B est alimenté par une pile 9V DC (EN22 / PP3) (pile non fournie). Les diodes Émettrices IR ont un film auto-adhésif sur la surface plane de chaque émetteur.
  • Página 17 Lorsqu’il est activé, le IR Link B fonctionne jusqu’à une distance de 4 – 8 mètres sur un angle de ± 30 degrés. Le ebode IR Link B retournera automatiquement en mode “veille” après environ 1 minute d’inactivité.
  • Página 18 2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link B? 5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link B no funcione? 6. Instalación de la ebode IR Link B 7. Funcionamiento 8. Cómo evitar y resolver posibles problemas 9.
  • Página 19 - 3 adhesivos de repuesto para los Emisores de IR El sistema tiene un ebode IR Link B (EN22 / PP3) conector de batería de 9V DC. Los diodos Emisores de InfrarRojos tienen una película autoadhesiva en una superficie de cada emisor.
  • Página 20 Cuando se activa, el IR Link B operará hasta una distancia de 4 a 8 metros en un ángulo de ± 30 grados respecto al eje. El ebode IR Link B volverá automáticamente a modo de "sueño" después de aprox. 1 minutos.
  • Página 21 2. Introdução 3. A embalagem contém 4. Como é que o ebode IR Link B funciona? 5. Existem algumas condições nas quais o ebode IR Link B não funciona? 6. Instalar o ebode IR Link B 7. Operação 8. Como evitar e resolver problemas 9.
  • Página 22 -1 IRHUBB com Emissores IR e encaixe para a bateria -3 adesivos de dupla face extra para Emissores IR O sistema ebode IR Link B possui um conector para uma bateria de 9V EN22/ PP3 (não incluída). Os díodos Emissores IR possuem uma face revestida com um filme adesivo.
  • Página 23 HUB. 7. Operação Normalmente o seu Receptor ebode IR Link B estará no modo “sleep” de forma a maximizar o tempo de vida da bateria. Quando em modo “sleep”, o alcance entre o comando e o Receptor IR está limitado a um máximo de 4 metros.
  • Página 24 2 . Introduzione 3. Contenuto della confezione 4. Come funziona ebode IR Link B? 5. Esistono condizioni di non funzionamento di ebode IR Link B? 6. Installazione di ebode IR Link B 7. Funzionamento 8. Come evitare e risolvere eventuali problemi 9.
  • Página 25 -3 adesivi di ricambio per gli Emettitori IR. Il sistema ebode IR Link B ha un connettore per batteria 9V DC EN22/ PP3 (batteria non inclusa). I diodi emettitori IR hanno un sottile film biadesivo sulla superficie di ognuno di essi.
  • Página 26 Per attivare il sistema, è sufficiente puntare da vicino il telecomando verso il Ricevitore ebode IR Link B IR e premere uno dei tasti. Il LED frontale del Ricevitore lampeggerà per confermare la ricezione e l’attivazione dell’unità alla massima sensibilità. Quando attivata, IR Link B funzionerà...
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link B is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December...
  • Página 28 10-8-2010 ebode IR LINK B...

Tabla de contenido