Resumen de contenidos para Beko Drypoint Rax 200-500 NA
Página 1
ES - español Instrucciones de instalación y uso Secador de refrigeración por aire comprimido...
Página 2
Estimado cliente: ® Gracias por elegir el secador de refrigeración por aire comprimido DRYPOINT RAX 200-500 NA. Lea estas ® instrucciones de instalación y uso con atención antes de montar y poner en marcha el secador DRYPOINT RA 20- ® 960 y siga nuestras instrucciones.
Puesta en marcha Fases preliminares Puesta en marcha inicial Apagado y reinicio Datos técnicos 10.1 Datos técnicos de DRYPOINT RAX 200-500 NA -R (3/460/60) 10.2 Datos técnicos de DRYPOINT RAX 200-500 NA -F (3/380/60) Descripción técnica 11.1 Panel de control 11.2...
Página 4
Esquema eléctrico de DRYPOINT RAX 200-500 NA 2/3 13.3.4 Esquema eléctrico de DRYPOINT RAX 200-500 NA 3phase 3/3 Pos : 1 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Ü bersc hriften/1/Sic herheits hinweise @ 0\mod_1183637609261_6.doc @ 5365 DRYPOINT® RAX 200-500 NA 3ph...
Instrucciones de seguridad Pos : 2 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Gl obal e T exte/Allgemei ner Hi nweis BM @ 0\mod_1183615737313_6.doc @ 4004 Pos : 3 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Sic herheit/Hi nweis Anlei tung BEKO @ 0\mod_1184147787557_6.doc @ 5758 Compruebe si estas instrucciones se corresponden o no con el tipo de dispositivo.
Los trabajos de mantenimiento o medidas de inspección deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado No fumar Nota Pos : 4 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Sic herheit/Gefahr Druc kluft @ 0\mod_1184148143854_6.doc @ 577 ARIA Entrada de aire comprimido de punto de conexión LUFT ARIA Salida de aire comprimido de punto de conexión...
Página 7
Instrucciones de seguridad Los trabajos los puede llevar a cabo el operador de la planta siempre que tenga la cualificación correspondiente NOTA: Texto que contiene especificaciones importantes que se deben tener en cuenta; no se refiere a las precauciones de seguridad. El dispositivo se ha diseñado con especial atención a la protección del medioambiente: •...
Asegúrese también de que no se puede restablecer la alimentación de la fuente de alimentación durante los trabajos. Pos : 7 /Beko Tec hnisc he Dokumentati on/Sic herheit/M aß nahmen N etz spannung BM 31/32/33 @ 0 \mod_1216898430699_6.doc @ 11319 ¡Precaución! ¡Refrigerante!
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! ¡Fuga de refrigerante! Una fuga de refrigerante supone un peligro de lesiones graves y daños al medioambiente. ® El secador de refrigeración por aire comprimido DRYPOINT RAX 200-500 NA contiene refrigerante y gas fluorado de efecto invernadero. Los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento en el sistema de refrigeración solo deben ser realizados por personal acreditado experto (especialistas).
Página 10
No instale el secador en un entorno donde haya sustancias químicas con efecto corrosivo, gases explosivos, gases tóxicos, calor de evaporación, temperaturas ambiente altas o polvo y suciedad elevadas. Pos : 12 /Beko T ec hnis che D okumentati on/Übersc hriften/1/Besti mmungsgemäße Ver wendung @ 0 \mod_1183637706293_6.doc @ 5383 DRYPOINT® RAX 200-500 NA 3ph...
Pos : 15 /Beko T ec hnis che D okumentati on/Übesc hriften/1/Aussc hluss vom Anwendungs bereic h @ 0 \mod_1236003439359_6.doc @ 13709 Exclusión de un campo de aplicación Pos : 16 /Beko T ec hnis che D okumentati on/Besti mmungsgemäß e Ver wendung/BEKOM AT/Aus schl uß Anwendung BM 31/32/33 @ 0\mod_1236003837511_6.doc @ 13736 ¡Nota! ¡Uso incorrecto!
Instrucciones de uso según la directiva de equipos a presión 97/23/CE Instrucciones de uso según la directiva de equipos a presión 97/23/CE El secador de refrigeración por aire comprimido DRYPOINT® RAX 200-500 NA contiene equipos a presión en el sentido de la directiva de equipos a presión 97/23/CE. Por lo tanto, toda la planta se debe registrar, si procede, en la autoridad de supervisión correspondiente según las normas locales.
Transporte Transporte Compruebe la perfecta integridad del embalaje. Si no tiene daños visibles, coloque la unidad cerca del lugar de instalación y desembale el dispositivo. Durante este procedimiento, mantenga siempre el secador en posición vertical. Si la unidad se inclina o vuelca, algunos componentes podrían resultar dañados.
Instalación Instalación Lugar de instalación ¡Nota! ¡Condiciones ambientales! En caso de que el secador no se instale con las condiciones ambientales adecuadas, la capacidad del dispositivo de condensar el gas refrigerante se degradará. Esta degradación puede suponer una carga superior del compresor frigorífico y una pérdida de eficiencia y rendimiento del secador. Esto a su vez provoca un sobrecalentamiento de los motores de los ventiladores del condensador, la avería de los componentes eléctricos y la rotura del secador.
Instalación Diagrama de instalación - A - Compresor de aire Postenfriador Separador de condensado Prefiltro Grupo de derivación Secador Tanque de aire comprimido - B - Filtro final Descargador de condensado Bekomat Se aconseja la instalación de tipo A cuando la suma de los consumos equivalga a la capacidad del compresor. Se aconseja la instalación de tipo B en caso de consumos de aire muy variables y con valores instantáneos (pico) mucho más elevados que la capacidad del compresor.
Instalación Factores de corrección Factor de corrección según la variación de la presión de funcionamiento: Presión del aire de entrada psig barg Factor (F1) 0,79 0,91 1,00 1,07 1,13 1,18 1,23 1,27 Factor de corrección según la variación de la temperatura ambiente (refrigeración por aire): Temperatura ambiente ºF ºC...
Instalación Conexión al sistema de aire comprimido ¡Peligro! ¡Aire comprimido! Todos los trabajos de instalación deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado experto. No se debe trabajar nunca en los sistemas de aire comprimido que tengan presión. El operador o el usuario debe asegurarse de que el secador no se pone nunca en marcha con una presión superior a la máxima indicada en la placa de identificación.
Instalación Requisitos mínimos del agua de refrigeración: 59…86°F (15…30°C) (1) / SO >1, mg/l o ppm Temperatura 44...145 psig (3…10 barg) (2) Presión <2 mg/l o ppm Presión de suministro > 44 psig (3 bares) (2) (3) 50 mg/l o ppm 6,0…15 dH°...
Antes de conectar el dispositivo, compruebe la placa de identificación para no superar los valores indicados en ella. La tolerancia de tensión es +/- 10%. Los secadores DRYPOINT RAX 200-500 NA se suministran con una caja de derivación en el panel posterior. Asegúrese de usar fusibles o disyuntores adecuados según las indicaciones disponibles en la placa de identificación.
Puesta en marcha Puesta en marcha Fases preliminares ¡Nota! ¡Parámetros de funcionamiento excedidos! Asegúrese de que los parámetros de funcionamiento están comprendidos dentro de los valores nominales indicados en la placa de identificación del secador (tensión, frecuencia, presión del aire, temperatura del aire, temperatura ambiente, etc.).
Puesta en marcha Durante el funcionamiento, el compresor frigorífico está siempre en marcha. El secador debe quedarse encendido durante todo el tiempo de utilización del aire comprimido, aunque el compresor de aire comprimido no funcione de forma continua. Apagado y reinicio Durante los períodos de inactividad breves (máximo dos o tres días), se recomienda dejar el secador y el panel de control conectados al circuito de la red eléctrica.
Datos técnicos 10 Datos técnicos 10.1 Datos técnicos de DRYPOINT RAX 200-500 NA -R (3/460/60) MODELO DP RAX NA 200-R 250-R 300-R 350-R 400-R 500-R [scfm] Capacidad nominal de aire (1) [m3/h] [l/min] 5660 7075 8490 9905 11320 14150 Punto de rocío (DewPoint) a condiciones nominales (1) [°F (°C)]...
Descripción técnica 11 Descripción técnica 11.1 Panel de control El panel de control explicado abajo es la única interfaz de usuario del secador. Interruptor general Interruptor de encendido Instrumento electrónico DMC18 Diagrama de flujo de aire y gas refrigerante 11.2 Descripción de funcionamiento Principio de funcionamiento: los modelos de secador descritos en este manual emplean el mismo principio de funcionamiento.
Descripción técnica 11.3 Diagrama de flujo (refrigeración por aire) P< P> 11.4 Diagrama de flujo (refrigeración por agua) P< P> Módulo de intercambiador térmico de aluminio Ventilador de condensador (refrigeración por aire) a - Intercambiador térmico de aire-aire Secador de filtro b - Intercambiador térmico de aire-refrigerante Tubo capilar c - Separador de condensado...
Descripción técnica 11.5 Compresor frigorífico Los compresores frigoríficos empleados están fabricados por fabricantes líderes. La construcción hermética impide totalmente el escape de gases. El dispositivo de protección integrado protege al compresor del sobrecalientamiento y de la corriente en exceso. La protección se restablece automáticamente cuando se vuelven a alcanzar las condiciones nominales.
Descripción técnica 11.12 Válvula de derivación de gas caliente Con carga parcial, la válvula devuelve directamente una parte del gas caliente al tubo de succión del compresor frigorífico. La temperatura y presión de evaporación se mantienen constantes. AJUSTE La válvula de derivación de gas caliente se ajusta durante la fase de pruebas de fabricación.
Descripción técnica 11.16 Instrumento electrónico DMC18 (unidad de control de secador de aire comprimido) LED - Temperatura en °C LED - Temperatura en °F LED - Descargador encendido LED - Alarma/Servicio Botón - Acceso al menú de configuración Botón - Disminuir/Servicio DISPLAY Botón - Aumentar/Prueba de descarga...
Descripción técnica 11.16.5 Funcionamiento del contacto sin potencia de avería y alarma El instrumento DMC18 dispone de un contacto sin potencia que señala las condiciones de avería o alarma. Secador encendido y ningún aviso/alarma de servicio activo. Secador apagado o sin aviso/alarma de servicio activo. 11.16.6 Cómo modificar los parámetros de funcionamiento –...
Descripción técnica 11.17 Descargador de condensado BEKOMAT con control de nivel electrónico El descargador de condensado BEKOMAT con control de nivel electrónico permite una gestión especial del condensado al garantizar la descarga segura del condensado sin pérdidas innecesarias de aire comprimido. Este descargador cuenta con un contenedor de recopilación de condensado en el que un sensor capacitivo supervisa continuamente el nivel de líquido.
Mantenimiento, solución de problemas, piezas de repuesto y desmontaje 12 Mantenimiento, solución de problemas, piezas de repuesto y desmontaje 12.1 Controles y mantenimiento Personal acreditado experto Los trabajos de instalación deben ser realizados exclusivamente por personal acreditado experto y autorizado. Antes de llevar a cabo cualquier medida en el secador de refrigeración por aire comprimido ®...
Mantenimiento, solución de problemas, piezas de repuesto y desmontaje DIARIAMENTE: • Compruebe si el punto de rocío (DewPoint) indicado en el instrumento electrónico es correcto. • Asegúrese de que el sistema de descarga de condensado funcione correctamente. • Asegúrese de que el condensador esté limpio. CADA 200 HORAS O MENSUALMENTE •...
Página 33
La válvula de derivación de gas caliente se tiene que volver a ajustar – póngase en contacto con un técnico de servicio de BEKO para restablecer los valores nominales. Hay una fuga en el circuito del refrigeración – póngase en contacto con un técnico de servicio de BEKO.
Página 34
Reinicie el presostato pulsando el botón situado en el propio controlador – compruebe el correcto funcionamiento del secador. El presostato HPS está defectuoso – póngase en contacto con un técnico de servicio de BEKO para sustituirlo. Se ha activado el Hay una fuga en el circuito del refrigeración –...
Mantenimiento, solución de problemas, piezas de repuesto y desmontaje 12.3 Piezas de repuesto recomendadas NOTA: Para pedir las piezas de repuesto recomendadas o cualquier otro componente, es necesario comunicar los datos impresos en la placa de identificación. DP RAX NA 3/460/60 ID N.
El secador, cuando se entrega, está listo para ponerse en marcha y ya está cargado con un refrigerante de tipo R134a o R407C. En caso de detectar una fuga de refrigerante, póngase en contacto con un técnico de servicio de BEKO. Antes de realizar cualquier intervención, se debe ventilar el local.
Apéndices 13.2 Diagramas de despiece 13.2.1 Componentes de los diagramas de despiece Depósito de refrigerante (refrigeración por Módulo de secado de aluminio agua) 1.1 Material aislante Descargador Bekomat Presostato LPS de refrigerante Interruptor general … Termostato de seguridad TS Presostato HPS de refrigerante Panel frontal Presostato de ventilador de refrigerante PV Panel posterior...
Apéndices 13.3 Esquemas eléctricos 13.3.1 Esquemas eléctricos – Lista de componentes Compresor Protección térmica del compresor Relé de arranque del compresor (si está instalado) Condensador de arranque del compresor (si está instalado) Condensador de servicio del compresor (si está instalado) Ventilador de condensador Condensador de arranque del ventilador (si está...