Página 1
Midland M24-S Midland M48-S Midland M99-S ” Manual de instruções ” Manuale d’uso ” User manual ” Οδηγίες Χρήσης ” Bedienungsanleitung ” Gebruikershandleiding ” Manual de instrucciones ” Bruksanvisning ” Manuel d’utilisation ” Käyttöopas...
Página 2
” I ta l I a n o ” E n G l I s h ” D E U t s c h ” E s pa ñ o l ” F r a n ç a I s ”...
Página 3
Sommario Caratteristiche principali: Dotazione modello M24-S Dotazione modello M48-S Dotazione modello M99-S Copertura/portata Batterie e vano batteria Ed ora, pronti a comunicare! Accensione Selezione canali Parlare (trasmettere) Ascoltare (ricezione) Regolazione volume Funzione CALL Tasto funzione “menu” Attivazione funzione VOX e sensibilità...
Página 4
Illuminazione display Grazie per aver scelto i prodotti Midland! Gli appa- Ricarica rati M24-S, M48-S e M99-S sono ricetrasmettitori Modello M24-S PMR 446 che si possono utilizzare senza licenza, in Modello M48-S tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consulta- Modello M99-S te la tabella “Restrizioni all’uso”.
(Roger Beep) Attenzione sarà inviata al vs interlocutore (per disabilitare la funzione vedi paragrafo ‘Roger Beep’). Per utilizzare il VOX con l’auricolare fornito con il modello M99-S, spostate Manuale d’uso Midland M24/48/99-S Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
Página 7
Premere il tasto “ /S” o PTT. Se avete aggiunto i toni CTCSS ai canali da P1 a P8, questi saranno vi- sualizzati direttamente sullo schermo LCD affianco al canale. Tutti gli altri Manuale d’uso Midland M24/48/99-S Manuale d’uso Midland M24/48/99-S...
Página 8
(solo per i modelli M48-S e M99-S). accessori Midland a presa “2 pin”. Modello M24-S Questo modello è fornito di 8 batterie alcaline, non ricaricabili. Una volta scariche, vanno sostituite.
Página 10
Summary Main features: Content model M24-S Content model M48-S Content model M99-S Coverage Battery and battery compartment LET’S COMMUNICATE! To turn radio on/off Channel selection Transmission Reception Volume adjustment CALL function “Menu” button VOX function and its sensitivity Roger Beep: end transmission tone...
Display backlight Congratulations on your purchase! Recharging M24-S, M48-S and M99-S are PMR 446 transcei- M24-S model vers which may be used, without license, all over M48-S model Europe. Please consult the “Restrictions on the M99-S model use” charts for information regarding country Automatic power save specific limitations.
When PTT is released the radio will beep to confirm to other users that Volume adjustment your transmission has finished. This feature is enabled by default and it is Use the p/q buttons to adjust the volume to the desired level. displayed with the icon. Midland M24/48/99-S User manual...
This feature if activated, allows the possibility to receive very low and weak radio signals. This is very useful when you need to talk but the di- Midland M24/48/99-S User manual Midland M24/48/99-S User manual...
This plug is a “2 pin type” and is thout the battery pack. compatible with all the Midland’s range of accessories. • For the very first recharge of the battery pack allow not less than 8 hours (only for M48-S and M99-S models).
Página 17
Inhalt Die wichtigsten Eigenschaften: Lieferumfang M24-S Lieferumfang M48-S Lieferumfang M99-S Funkreichweite Batteriebestückung und Batteriefach So geht’s los! Funkhandy ein / ausschalten Kanalwahl Senden Empfang Lautstärke einstellen Rufmelodie aussenden “Menu” Taste VOX Sprachsteuerung / Freisprechen Roger Beep: Übergabeton am Ende einer Sendung Kanal auswählen...
Página 18
Mit unseren Geräten haben Sie eine gute Wahl Display Hintergrundbeleuchtung Akkus aufladen getroffen! M24-S Die Funkgeräte unserer Serien M24-S, M48-S und M48-S M99-S sind nach dem PMR 446 Funkstandard M99-S überall in Europa (EU und EWR) anmelde- und Automatische Stromsparschaltung gebührenfrei benutzbar.
Página 20
Anzeige ‘OF’ mit p/q auswählen und mit PTT bestäti- Funkgerät von ca. 4-10 cm zum Mund. Beim Senden erscheint im Display gen. ‘TX’. Nach dem Loslassen der PTT Taste sendet das Gerät einen Bestäti- gungston (allgemein als “Roger Beep” bekannt). Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S...
Página 21
Wo Funkbetrieb entdeckt wird, bleibt der Suchlauf stehen Nun sendet und empfänglt das Gerät auf dem gewählten Kanal mit der und Sie hören einige Sekunden lang mit. Nach ca. 5 Sekunden startet der Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S...
Mikrofone oder Headsets mit Duo-Klinken-Normstecker 2.5 / 3.5 mm. Die • für ein erstes Aufladen sollten Sie mit einer Ladezeit von nicht we- meisten Midland Zubehör-Artikel passen an diese Buchsenkombination. niger als 8 Stunden rechnen (nur bei M48-S und M99-S). Ansonsten laden die Akkus in etwa 8 bis 10 Stunden voll auf.
Página 24
Indice Características principales: Contenido del modelo M24-S Contenido del modelo M48-S Contenido del modelo M99-S Alcance Baterías y compartimento de baterías Y ahora, ¡listo para comunicarse! Encender/apagar la radio Selección de canal Escuchar (recepción) Ajuste del Volumen Tecla CALL Tecla FUNCIÓN “menu”...
Página 25
Retroiluminación del display ¡Enhorabuena por su compra! Recarga Los equipos M24-S, M48-S y M99-S son transcep- Modelo M24-S tores que pueden utilizarse sin licencia en toda Modelo M48-S Europa. Por favor consulte la tabla “Restricciones Modelo M99-S al uso” para más información referente a las limi- Ahorro de baterías automático...
M99-S, cambie a posición “VOX” la lengüeta situada en la caja del pulsador que ha terminado la transmisión (Vea el párrafo Roger beep). PTT del mismo. Cambie a posición “PTT” cuando no desee utilizar el VOX. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
“menu” durante tres segundos. cambiar las pilas o recargar las baterías lo antes posible. Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
Este conector es del • Las pilas alcalinas no se pueden recargar. tipo “2 pin” y es compatible con todos los accesorios Midland 2 pin. • La primera carga de las baterías o del pack, no debe ser inferior a 8 horas (modelos M48-S y M99-S).
12 | Manual de istrucciones Midland M24/48/99-S...
Página 31
Index Caractéristiques principales: Contenu du M24-S Contenu du M48-S Contenu du M99-S Couverture Compartiment batterie et batteries Communicon! Allumer et eteindre la radio Sélection du canal Emission Réception Réglage du volume Fonction CALL Touche “menu” Fonction VOX et sa sensibilité...
Página 32
Rétro éclairage Félicitations pour votre achat! Chargement La famille des radios M24-S, M48-S et M99-S son M24-S model des émetteurs-récepteurs PMR 446 qui peuvent M48-S model être utilisé sur toute l’Europe sans licence. S’il vous M99-S model plait lisez le paragraphe “Restriction d’utilisation”...
Relachez simplement la touche PTT. Quand la radio reçoit un signal ‘RX’ Quand la touche PTT est relaché la radio émet un beep vers les autres est affiché. radio pour indiqué que votre émission est terminé. Cette fonction est ac- Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
10 se- les informations d’un canal, appuyez sur la touche “menu” pendant plus de 3 secondes. condes (Seulement sur les models M48-S et M99-S). Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S Manuel d’utilisation Midland M24/48/99-S...
Ce connecteur est de type “double rechargeable. jack” et compatible avec toute la gamme d’accessoire Midland. • Pour la première charge du bloque batterie, le temps de charge est d’au moin 8 heures (seulement pour les modèls M48-S et M99-S).
Página 38
Roger Beep (aviso de fim de transmissão): tom de fim de transmissão Definição de canal Definição de sub-tom CTCSS Apresentar o sub-tom CTCSS no LCD Função Monitor Botão /S” Bloqueio de teclado Modo SCAN (varrimento) Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Página 39
Luz de fundo do visor Parabéns pela sua aquisição! Recarregar A família de rádios M24-S, M48-S e M99-S são Modelo M24-S emissores-receptores PMR 446 que podem ser uti- Modelo M48-S lizados, sem licença em toda a Europa. Consulte Modelo M99-S as tabelas “Restrições de utilização”...
Para utilizar a função VOX com o auscultador fornecido com o M99-S, beep - aviso de fim de transmissão. Ver o respectivo parágrafo). movimente o pequeno interruptor do auscultador da posição PTT para a Manual de instruções Midland M24/48/99-S Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Página 42
Pressione o botão “ /S” ou o botão PTT. Apresentar o sub-tom CTCSS no LCD Quando activa um sub-tom CTCSS, de P1 a P8, o tom é visível apenas no Manual de instruções Midland M24/48/99-S Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Página 43
Se os transceptores foram inseridos correctamente, o LED VOX: para activação por voz vermelho vai acender, indicando que o rádio está a carregar. Somente se 10 | Manual de instruções Midland M24/48/99-S Manual de instruções Midland M24/48/99-S | 11...
Página 44
12 | Manual de instruções Midland M24/48/99-S...
Página 45
Περιεχομενα κύρια χαρακτηριστικά Περιεχόμενα μοντέλου M24-S Περιεχόμενα μοντέλου M48-S Περιεχόμενο μοντέλου M99-S κάλυψη Μπαταρία και θήκη μπαταριων άς επικοινωνήσουμε! Επιλογή καναλιών Εκπομπή λήψη Ρύθμιση έντασης λειτουργία κληΣηΣ (“CALL”). Το κΟΥΜΠι “menu” η λειτουργία VOX και η ευαισθησία του Roger Beep: τόνος τερματισμού εκπομπής...
Página 46
Backlight οθόνης Συγχαρητήρια για την αγορά σας! Επαναφορτιση Η οικογένεια ασυρμάτων M24-S, M48-S και M99- Μοντέλο M24-S S είναι πομποδέκτες PMR 446 που μπορούν Μοντέλο M48-S να χρησιμοποιηθούν , χωρίς άδεια σε όλη την Μοντέλο M99-S Ευρώπη. Παρακαλώ συμβουλευτείτε τους πίνακες...
επιβεβαιώσει στους άλλους χρήστες ότι η εκπομπή σας έχει τελειώσει μέσω των κουμπιών p/q και έπειτα πιέστε το PTT για να επιβεβαιώσετε. (Roger Beep. Δείτε παράγραφο). Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία VOX, πιέστε το κουμπί “menu”. Midland M24/48/99-S Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες Χρήσης...
θα είναι ικανό να επικοινωνεί με άλλους πομποδέκτες μόνο αν είναι συντονισμένοι στο ίδιο κανάλι και υπότονο κλείδωμα πληκτρολογίου Για να ενεργοποιήσετε 38 διαφορετικούς CTCSS υποτόνους ακολουθήστε άυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι πολύ χρήσιμο για να αποφευχθεί Midland M24/48/99-S Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες Χρήσης...
περισσότερο από 8 ώρες (μόνο για μοντέλα M48-S και M99-S ) με τα εξαρτήματα όπως τα μικρόφωνα και τα κεφαλακουστικά. άυτό η υποδοχή είναι τύπος 2 pin» και είναι συμβατό με τη σειρά όλων των Μοντέλο M24-S αξεσουάρ της Midland To μοντέλο περιλαμβάνει 8 αλκαλικές μπαταρίες, οι οποίες δεν είναι...
Página 51
Για να χρησιμοποιήσετε το μίκροακουστικό που παρέχεται με το μοντέλο M99-S, βεβαιωθείτε ότι ο μικροδιακόπτης είναι στη σωστή θέση: PTT: για χειροκίνητη ενεργοποίηση VOX: για ενεργοποίηση μέσω φωνής 12 | Midland M24/48/99-S Οδηγίες Χρήσης...
Página 52
Inhoud Hoofdkenmerken: Inhoud model M24-S Inhoud model M48-S Inhoud model M99-S Dekking Batterij en batterijvak Laten we communiceren! Om de radio in/uit te schakelen Kanaalselectie Transmissie Ontvangst Volumeregeling BEL functie “Menu” -KNOP VOX-functie en zijn gevoeligheid Roger-pieptoon activeren: einde transmissie-toon...
Página 53
Backlight weergeven Gefeliciteerd met uw aankoop! Herladen De familie van radio M24-S, M48-S en M99-S zijn M24-S model PMR 446 zendontvangers die zonder licentie in M48-S model heel Europa kunnen worden gebruikt. Raadpleeg M99-S model de tabellen “Gebruiksbeperkingen” voor informa- Automatische energiebesparing tie betreffende landspecifieke beperkingen.
(Roger-pieptoon. Zie de Om de VOX te gebruiken met de headset die geleverd is bij de M99-S, paragraaf ). verplaats de kleine schakelaar op de headset van de positie PTT naar Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
Wanneer u een CTCSS subtoon activeert, van P1 tot P8, is de toon zicht- schermverlichting gedurende ongev. 10 seconden (enkel op de modellen baar aan de rechterkant van het kanaal. Voor de andere kanalen (vanaf 9), M48-S en M99-S). Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S Gebruikershandleiding Midland M24/48/99-S...
• Laat de batterij voor het eerste gebruik minstens 8 uur opladen (enkel land. voor de modellen M48-S en M99-S). M24-S model Dit model wordt geleverd met 8 alkaline batterijen, die niet oplaadbaar zijn. Als ze volledig leeg zijn, moeten zij worden vervangen door nieuwe.
Página 59
Index Huvudfunktioner: Innehåll modell M24-S Innehåll modell M48-S Innehåll modell M99-S Täckning Batteri och batterifack Låt oss kommunicera! Starta och stänga av radion Val av kanal Sändning Mottagning Volymjustering ANROP-funktion ”Menu”-KNAPP VOX-funktionen och dess känslighet Uppfattat-signal: ton för avslutad sändning Kanalinställning...
Página 60
Tända bakgrundsbelysningen Grattis till ditt köp! Laddning Radiofamiljen med enheterna M24-S, M48-S och Modell M24-S M99-S heter sändtagare PMR 446, och kan använ- Modell M48-S das utan i licens i hela Europa. I tabellerna under Modell M99-S ”Användningsrestriktioner” finns information om Automatisk energibesparing specifika begränsningar i olika länder.
För att kunna använda VOX tillsammans med det headset som medföljer är slutförd (uppfattat-signal. Se punkten). M99-S, ska den lilla omkopplaren på ditt headsets PTT ställas i VOX-läget. Bruksanvisning Midland M24/48/99-S Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
För övriga kanaler (från 9 och uppåt) program- Laddning meras CTCSS-underkanalen, varefter den ”döljs”. För att visa en program- merad kanal och dess CTCSS-underkanal tillfälligt, ska du hålla knappen När det medföljande batteriet eller de lösa batterierna tagit slut börjar Bruksanvisning Midland M24/48/99-S Bruksanvisning Midland M24/48/99-S...
• Ladda batteriet minst åtta timmar första gången (endast modellerna M48-S och M99-S). Modell M24-S Denna modell drivs utav 8 stycken alkaliska batterier som inte är laddningsbara. När dessa är slut så måste dessa bytas ut till nya.
Página 66
Taulukko Pääominaisuudet: Sisältö malli M24-S Sisältö malli M48-S Sisältö malli M99-S Peitto Akku ja akkulokero Aletaan kommunikoida! Kytkeäksesi radion päälle/päältä Kanavan valinta Lähetys Vastaanotto Äänenvoimakkuuden säätö CALL-toiminto (KUTSU) “Menu”-NAPPI VOX-toiminto ja sen herkkyys Roger-piippaus: lähetyksen lopetusääni Kanava-asetukset CTCSS-aliäänten asetukset Näytä CTCSS-aliääni LCD-näytöllä...
Página 67
Näytön taustavalo Onnittelut ostoksesi johdosta! Lataaminen M24-S, M48-S ja M99-S -radioiden perhe ovat PMR Malli M24-S 446 lähetin-vastaanotin, jota voidaan käyttää il- Malli M48-S man lupaa kaikkialla Euroopassa. Katso ”Käyt- Malli M99-S törajoitukset” -taulukoista tiedot maakohtaisista Automaattinen virransäästö rajoituksista. Lisälaitteet Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Näytössä lukee ‘TX’. Kun PTT:stä päästetään irti, radio Käyttääksesi VOX-toimintoa mallin M99-S mukana toimitettujen kuu- piippaa vahvistaakseen muille käyttäjille, että lähetyksesi on päättynyt lokkeiden kanssa, siirrä kuulokkeiden PTT:n pieni kytkin asentoon VOX. (Roger-piippaus. Katso kappale). Siirrä se takaisin asentoon PTT, jos et käytä VOX-toimintoa. Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
CTCSS-aliäänen, press the “menu” -nappia yli 3 ikoni vilkkuu ainoastaan radion ollessa päällä. sekunnin ajan. Huomio Monitoritoiminto • Alkaliparistoja ei saa ladata. Tämän toiminnon aktivoinnin ansiosta voit vastaanottaa hyvin matalia ja • Älä lataa radiota ilman ladattavia paristoja tai akkua. Käyttöopas Midland M24/48/99-S Käyttöopas Midland M24/48/99-S...
Akkujen kesto voi kasvaa jopa 50%. Lisälaitteet Kaikki mallit toimitetaan MIC/CHG-liittimillä mikrofonien ja kuulok- keiden kaltaisten lisälaitteiden liittämiseksi laitteeseen. Tämä liitin on “2-piikkinen” ja yhteensopiva kaikkien Midland-lisälaitteiden kanssa. 10 | Käyttöopas Midland M24/48/99-S Käyttöopas Midland M24/48/99-S | 11...
Página 73
ALAN uK 609, Delta Business Park, Welton Road, Swindon, SN5 7XF United Kingdom www.alan-uk.com - www.midland-uk.com The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully before installation and use. If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.