Página 1
E V O 9 | E V O 9 S P | E V O 9 H T O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n B r u k s a n v i s n i n g B e t r i e b s a n l e i t u n g K ä...
Página 7
English Deutsch Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Cesky Magyar Slovenščina Romnnâ Türkçe...
Página 8
HellermannTyton operates globally in 36 countries Europe Asia-Pacific HellermannTyton AS – Norway HellermannTyton Ltd – UK PO Box 240 Alnabru Sharston Green Business Park HellermannTyton GmbH – HellermannTyton – Australia 0614 Oslo 1 Robeson Way Austria Tel.: +61 2 9525 2133 Tel.: +47 23 17 47 00...
Within this document, you will find images illustrating best practice guidelines for operating and maintaining the application tool, along with contact details for your local HellermannTyton country representative. 2 Intended use The EVO9 / EVO9SP / EVO9HT tool is intended for the application of both inside-serrated and...
Place the front of the nose piece at a right angle and flush to the head of the cable tie. f Keep pressing the trigger until the end of the strap is cut off. Operating Instructions • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Repair work must only be carried out by the manufacturer or persons authorised by the manufacturer. This also includes opening the application tool and changing components or functions. Operating Instructions • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
The use of spare parts and accessories not approved by the manufacturer may lead to damage of the application tool. f Use only approved spare parts and accessories otherwise warranty claims shall be rendered void. Spare parts and accessories can be procured direct from the respective HellermannTyton country representative. Spare parts / accessories...
Página 15
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Die Originalbetriebsanleitung ist in deutscher Sprache verfasst. Die Übersetzungen basieren auf dieser Originalbetriebsanleitung. Betriebsanleitung • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
1 Hinweise zur Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung gilt ausschließlich für das Verarbeitungswerkzeug EVO9 / EVO9SP / EVO9HT und richtet sich an den Benutzer. Dieser muss die Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Verarbeitungswerkzeuges aufmerksam lesen und verstehen. In der Betriebsanleitung befinden sich Grafiken zur Bedienung und Wartung des Verarbeitungswerkzeuges und die Adressen der jeweiligen Ländervertretungen von...
) über das Bandende. f Halten Sie die Stirnkappe rechtwinklig und bündig an den Kopf des Kabelbinders. f Betätigen Sie den Handhebel so oft, bis das Bandende abgeschnitten ist. Betriebsanleitung • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Die angegebenen Zugkraftwerte sind lediglich allgemeine Richtwerte. Wegen der Vielfalt möglicher Einflüsse bei der Verarbeitung und Verwendung empfehlen wir, die Zugwerte mit einem gängigen Kraftmesser (Frequenz der Datenerfassung sollte min. 2 kHz sein) zu überprüfen. Betriebsanleitung • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Lassen Sie das Verarbeitungswerkzeug ausschließlich durch autorisiertes Personal reparieren. Reparaturarbeiten dürfen nur vom Hersteller bzw. durch eine vom Hersteller autorisierte Person durchgeführt werden. Dazu gehört auch das Öffnen des Verarbeitungswerkzeuges und das Verändern von Bauteilen bzw. Funktionen. Betriebsanleitung • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
13,5 mm 0,359 kg ca. 53 bis 307 (Werkseinstellung) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg ca. 120 bis 516 (Werkseinstellung) 110-80017 = Zugkraft Betriebsanleitung • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 21
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Le manuel d‘utilisation original est en allemand. Les traductions se basent sur ce ma- nuel d‘utilisation original. Manuel d‘utilisation • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
HellermannTyton. 2 Utilisation conforme L'outil de pose EVO9 / EVO9SP / EVO9HT sert à la pose de colliers à crantage intérieur et extérieur en plastique. L'utilisation de colliers inadaptés (par ex. métalliques) et la modification de l'outil de pose ne sont pas conformes.
) sur l'extrémité de la bande. f Maintenez l'extrémité de l'outil perpendiculaire et au ras de la tête du collier. f Actionnez la gâchette jusqu‘à ce que l‘extrémité de la bande soit coupée. Manuel d‘utilisation • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
éventuelles lors de la pose et de l'utilisation, nous recommandons de vérifier les valeurs de serrage avec un dynamomètre classique (fréquence d'enregistrement des données d'au moins 2 kHz). Manuel d‘utilisation • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par une personne autorisée par le fabricant. L'ouverture de l'outil de pose et la modification de composants ou de fonctions en font partie. Manuel d‘utilisation • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
53 à 307 (réglage d'usine) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg env. 120 à 516 (réglage d'usine) 110-80017 = Tension de serrage Manuel d‘utilisation • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 27
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 El manual de instrucciones original está redactado en alemán. Las traducciones se basan en este manual de instrucciones original. Manual de instrucciones • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Acerca del manual de instrucciones 1 Acerca del manual de instrucciones Este manual de instrucciones es aplicable exclusivamente a la/s herramienta/s EVO9 / EVO9SP / EVO9HT. Éste debe leer atentamente y entender el manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar esta herramienta.
Mantenga el frontal en ángulo recto y pegada a ras del cabezal de la brida. f Accione la palanca manual varias veces hasta que el extremo de la cinta quede cortado. Manual de instrucciones • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
(Nota importante: la frecuencia de registro de datos debería ser de 2 KHz como mínimo). Manual de instrucciones • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Las tareas de reparación deben ser realizadas exclusivamente por el fabricante o por una persona autorizada por él. Entre dichas tareas está la apertura de la herramienta de trabajo y la modificación de componentes o funciones. Manual de instrucciones • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
AVISO El uso de piezas de repuesto o accesorios no autorizados por el fabricante puede dañar la herramienta. f Utilice exclusivamente piezas de recambio y accesorios HellermannTyton, de lo contrario la garantía quedará anulada. Las piezas de repuesto y/o recambios pueden adquirirse Hellermann Tyton o en sus distribuidores.
Página 33
12 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 O manual de instruções original é redigido em alemão. As traduções baseiam-se neste manual de instruções original. Manual de instruções • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Indicações sobre o manual de instruções 1 Indicações sobre o manual de instruções Este manual de instruções é válido exclusivamente para a ferramenta de aplicação EVO9 / EVO9SP / EVO9HT e é destinado ao utilizador. Este tem de ler atentamente e compreender o manual de instruções antes de usar a ferramenta.
) até ao fim da fita. f Encoste a proteção frontal da lâmina à cabeça da abraçadeira. f Aperte o gatilho até que a extremidade da fita seja cortada. Manual de instruções • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
é aconselhável a verificação regular das tensões de corte com um equipamento apropriado (a frequência de amostragem deve ser, no mínimo, 2 kHZ). Manual de instruções • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Os trabalhos de reparação só podem ser realizados por pessoas autorizadas pelo fabricante. Isso também inclui a abertura da ferramenta de aplicação e a alteração de componentes ou funções. Manual de instruções • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
53 até 307 (ajuste de fábrica) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg cerca de 120 até 516 (ajuste de fábrica) 110-80017 = Tensão de corte Manual de instruções • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 39
12 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Il manuale d‘uso originale è redatto in lingua tedesca. Le traduzioni si basano su questo manuale d‘uso originale. Manuale d’uso • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
4 Messa in funzione L'utensile è pronto per l'uso. f Togliere l'utensile dalla confezione e verificare che non sia danneggiato. Comunicare tempestivamente l'eventuale presenza di danni al fornitore. Manuale d’uso • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Tenere l‘estremità anteriore perpendicolare e a filo rispetto alla testa della fascetta serracavi. f Azionare la leva manuale tante volte quante sono necessarie per tagliare l'estremità della fascia. Manuale d’uso • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
I lavori di riparazione possono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da una persona autorizzata dal produttore. Tali lavori comprendono anche l'apertura dell'utensile e la modifica dei componenti o delle funzioni. Manuale d’uso • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
110-80003 (impostazione di fabbrica) EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg da ca. 120 a 516 110-80017 (impostazione di fabbrica) = Forza di trazione Manuale d’uso • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 45
12 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 De originele bedieningshandleiding is in de Duitse taal opgesteld. De vertalingen zijn gebaseerd op deze originele bedieningshandleiding. Bedieningshandleiding • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
De garantie/reparatie door HellermannTyton omvat niet het oplossen van fouten, die door geweld, externe invloeden, schuld van de klant (om- of aanbouw, toepassingsfouten) of inwerking door derden zijn ontstaan.
) over het banduiteinde. f Houd de frontplaat haaks en vlak op de kop van de bundelband. f Bedien de hendel net zo vaak, tot het banduiteinde is afgeknipt. Bedieningshandleiding • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
De opgegeven spankrachtwaarden zijn algemene richtlijnen. Vanwege de vele mogelijke invloeden bij de verwerking en het gebruik adviseren wij, de spankrachtwaarden met een krachtmeetinstrument (frequentie van de dataregistratie moet min. 2 kHz zijn) te controleren. Bedieningshandleiding • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Laat het handgereedschap uitsluitend door geautoriseerd personeel repareren. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door de fabrikant resp. door een geautoriseerd persoon worden uitgevoerd. Daartoe behoort ook het openen van het handgereedschap en het veranderen van componenten resp. functies. Bedieningshandleiding • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg ca. 53 tot 307 (fabrieksinstelling) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg ca. 120 tot 516 (fabrieksinstelling) 110-80017 = spankracht Bedieningshandleiding • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 51
12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Den originale brugervejledning er skrevet på tysk. Oversættelserne er baseret på denne originale brugervejledning. Brugervejledning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Garantien/reparation fra HellermannTyton omfatter ikke udbedring af fejl, der er opstået som følge af force majeure, udefrakommende påvirkning, kundens egen skyld (om- eller tilbygninger, anvendelsesfejl osv.) eller tredjeparts indflydelse.
Skub den åbne side af endekappen (illustration ) over båndenden. f Hold endekappen i ret vinkel og flugtende på kabelbinderens hoved. f Betjen håndtaget et antal gange, indtil båndenden er klippet af. Brugervejledning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
De angivne trækkraftværdier er kun generelle vejledende værdier. På grund af de mange mulige indvirkninger i forbindelse med arbejdet og anvendelsen anbefaler vi at kontrollere trækværdierne med en gængs kraftmåler (dataregistreringens frekvens skal være på min. 2 kHz). Brugervejledning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Lad udelukkende autoriseret personale reparere montageværktøjet. Reparationsarbejder må kun udføres af producenten eller en person, som er autoriseret af producenten. Dertil hører også åbning af montageværktøjet og ændring af komponenter eller funktioner. Brugervejledning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Anvendelse af reservedele og tilbehør, som ikke er godkendt af producenten, kan beskadige montageværktøjet. f Garantiforpligtigelsen bortfalder såfremt der anvendes uoriginale reservedele samt tilbehør. Reservedele og tilbehør kan anskaffes direkte gennem den pågældende HellermannTyton-filial i de enkelte lande. Reservedele/tilbehør Bestillingsnummer...
Página 57
12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Originalbruksanvisningen er skrevet på tysk språk. Oversettelsene er basert på denne originalbruksanvisningen. Bruksanvisning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
4 Komme i gang Monteringsverktøyet kan tas i bruk med det samme. f Ta ut bearbeidingsverktøyet fra forpakningen og kontroller det for skader. Skader må straks meldes skriftlig til leverandøren. Bruksanvisning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Skyv den åpne siden til nesedelen (figur ) over båndenden. f Hold nesedelen vinkelrett og plant med stripset/buntebåndet’s låsehode. f Betjen avtrekkeren og gjenta frem til båndenden er skjært over. Bruksanvisning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
De angitte trekkraftverdiene er kun å betrakte som retningsgivende verdier. På grunn av mangfoldet av mulige påvirkningsfaktorer ved bearbeidingen og bruken anbefaler vi, at trekkverdien blir kontrollert med en egnet kraftmåleinnretning (frekvensen til dataregistreringen skal være på min. 2 kHz). Bruksanvisning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Reparasjonsarbeider er kun tillatt utført av en person som er autorisert av produsenten eller dens servicepartnere. Til dette regnes også åpning av bearbeidingsverktøyet og endring av dets komponenter hhv. funksjoner. Bruksanvisning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
13,5 mm 0,359 kg ca. 53 til 307 (fabrikkinnstilling) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg ca. 120 til 516 (fabrikkinnstilling) 110-80017 = trekkraft Bruksanvisning • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
I bruksanvisningen finns bilder för manövrering och underhåll av buntbandsverktyget samt adresser till HellermannTytons kontor. 2 Avsedd användning Buntbandsverktyget EVO9 / EVO9SP / EVO9HT är avsett för applicering av in- och utvändigt räfflade buntband i plast. Användning av ej lämpliga buntband (t.ex. i metall) och modifiering av buntbandverktyget betraktas som ej avsedd användning.
Genom buntbandets huvud (bild ) över buntbandets ände. f Håll nosdelen vinkelrätt och jämnt utmed buntbandets huvud. f Tryck in avtryckaren upprepade gånger tills buntbandets ände klipps av. Instruktionsbok • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Angivna värden för åtdragskraft är endast allmänna riktvärden. Eftersom en mängd olika faktorer inverkar vid bearbetning och användning, rekommenderar vi att kontrollera värdena med en vanlig kraftmätare (mätfrekvensen bör vara minst 2 kHz). Instruktionsbok • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Låt endast auktoriserad personal reparera buntbandsverktyget. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller av personer som auktoriserats av tillverkaren. Till reparationer hör även att öppna buntbandsverktyget och att modifiera komponenter eller funktioner. Instruktionsbok • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
13,5 mm 0,359 kg Ca 53 till 307 (fabriksinställning) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg Ca 120 till 516 (fabriksinställning) 110-80017 = åtdragskraft Instruktionsbok • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 69
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Alkuperäinen käyttöohje on saksankielinen. Käännökset on tehty alkuperäisen käyttöohjeen pohjalta. Käyttöohje • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
HUOMAUTUS Mahdollinen esinevahinko. 4 Käyttöönotto Asennustyökalu voidaan ottaa käyttöön välittömästi. f Poista asennustyökalu pakkauksesta ja tarkista tuote. Ilmoita mahdollisesta vauriosta välittömästi kirjallisesti tavarantoimittajalle. Kuljetusvauriot on ilmoitettava välittömästi kirjallisesti kuljetusliikkeelle. Käyttöohje • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Asenna johdinsiteen pää työkalun kärkiosan läpi (kuva f Pidä asennustyökalun kärkiosaa suorassa kulmassa kiinni johdinsiteen lukko-osassa. f Vedä liipaisinta kunnes asetettu sidontakireys on saavutettu ja johdinsiteen ylijäävä pituus katkaistu. Käyttöohje • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Vapauta liukulukitsin. Yllä ilmoitetut sidontakireysarvot ovat ainoastaan ohjeellisia. Koska lukuisat erilaiset tekijät saattavat vaikuttaa asennukseen ja asennustyökalun käyttöön, suosittelemme tarkistamaan ilmoitetut sidontakireysarvot normaalilla mittalaitteella (tiedonsiirtotaajuuden tulee olla vähintään 2 kHz). Käyttöohje • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Asennustyökalun saa korjata ainoastaan valmistajan valtuuttama henkilö. Asennustyökalun korjaustyön saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan valtuuttama henkilö. Korjaustyöksi katsotaan myös asennustyökalun kuorien avaaminen ja rakenneosien tai toiminnan muuttaminen. Käyttöohje • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
191 x 135 x 33 13,5 mm 0,359 kg n. 53 - 307 110-80003 (tehdasasetus) EVO9HT 191 x 135 x 33 13,5 mm 0,359 kg n. 120 - 516 110-80017 (tehdasasetus) = sidontakireys Käyttöohje • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
4 Uruchomienie Narzędzie montażowe może być stosowane od razu. f Narzędzie montażowe wyjąć z opakowania i skontrolować pod kątem uszkodzeń. Stwierdzone uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić dostawcy w formie pisemnej. Instrukcja obsługi • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Podane wartości siły naciągu są jedynie ogólnymi wartościami orientacyjnymi. Z uwagi na liczne czynniki odgrywające rolę w trakcje montażu i korzystania z narzędzia zalecamy kontrolę sił naciągu przy pomocy typowego siłomierza (częstotliwość rejestrowania danych powinna wynosić min. 2 kHz). Instrukcja obsługi • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Zasada ta dotyczy również otwierania narzędzia montażowego i zmian w elementach bądź funkcjach. 9 .1 Wymiana noża Nóż należy wymieniać zawsze, gdy opaski kablowe obcinane są nierówno i z trudem. PRZESTROGA Ostrze noża jest ostre i może doprowadzić do obrażeń ciała. Instrukcja obsługi • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
53 do 307 110-80003 (ustawienie fabryczne) EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg ok. 120 do 516 110-80017 (ustawienie fabryczne) = siła naciągu Instrukcja obsługi • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 81
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Originální návod k obsluze je sepsán v německém jazyce. Překlady vychází z tohoto originálního návodu k obsluze. Návod k obsluze • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Informace k návodu k obsluze 1 Informace k návodu k obsluze Tento návod k obsluze platí výhradně pro utahovací pistoli EVO9 / EVO9SP / EVO9HT a je určen pro uživatele. který si návod k obsluze musí před uvedením aplikačního nástroje do provozu pečlivě přečíst a musí mu porozumět.
) na konec pásky. f Držet čelo koncovky kolmo a v rovině se zámkem vázacího pásku. f Stiskněte několikrát spoušť , dokud nedojde k ustřižení konce pásky. Návod k obsluze • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Uvedené hodnoty síly tahu jsou pouze orientační. Kvůli velkému množství možných vlivů při zpracování a použití doporučujeme zkontrolovat hodnotu tahu běžným siloměrem (frekvence snímání dat by měla být min. 2 kHz). Návod k obsluze • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Nechte utahovací pistoli opravovat jen autorizovaným personálem. Opravy smí provádět jen výrobce nebo výrobcem pověřená osoba. To zahrnuje i otevření utahovací pistole a změna konstrukčních dílů, resp. funkcí. Návod k obsluze • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
53 až 307 (nastavení z výroby) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg cca 120 až 516 (nastavení z výroby) 110-80017 = utahovací síla Návod k obsluze • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 87
12 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Az eredeti használati útmutató német nyelvű. A fordítások alapja ez az eredeti hasz- nálati útmutató. Kezelési utasítás • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz 1 Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Ez a használati útmutató kizárólag az EVO9 / EVO9SP / EVO9HT kötegelő szerszámra vonatkozik, és a felhasználó számára szól. A használatba vétel előtt a felhasználónak figyelmesen el kell olvasnia és meg kell értenie a használati útmutatót.
. ábra) a szalag végén. f Tartsa a végzáró kupakot merőlegesen és egyenesen a kábelkötegelő fejéhez. f Addig nyomogassa a kézi kart , amíg le nem vágta a szalag végét. Kezelési utasítás • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
A megadott húzóerő értékek csupán általános irányértékek. A megmunkálás és használat során fellépő számos lehetséges hatás miatt azt javasoljuk, hogy a húzási értékeket szabványos erőmérővel ellenőrizze (az adatrögzítés frekvenciájának min. 2 kH-nek kell lennie). Kezelési utasítás • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
A kötegelő szerszámot kizárólag megfelelő jogosítvánnyal rendelkező személyekkel javíttassa. Javítási munkát csak a gyártó vagy a gyártó által felhatalmazott személy végezhet. Ez magában foglalja a kötegelő szerszám felnyitását, és az alkatrészek vagy funkciók megváltoztatását. Kezelési utasítás • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Orodje za zategovanje vezic lahko začnete takoj uporabljati. f Orodje za zategovanje vezic vzemite iz embalaže in ga preglejte, ali ni morda poškodovano. O morebitnih poškodbah takoj pisno obvestite dobavitelja. Navodila za uporabo • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
) potisnite na konec vezice. f Čelno kapico držite pod pravim kotom in poravnano z glavo kabelske vezice. f Vzvod pritisnite tolikokrat, da orodje odreže konec vezice. Navodila za uporabo • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Navedene vrednosti vlečne sile so zgolj splošne orientacijske vrednosti. Zaradi različnih razmer pri zategovanju oz. pri uporabi priporočamo, da vlečno silo preverite z običajnim silomerom (frekvenca zajema podatkov naj bo vsaj 2 kHz). Navodila za uporabo • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Orodje za zategovanje kabelskih vezic lahko popravljajo samo pooblaščene osebe. Popravila lahko izvaja samo proizvajalec oz. osebe, ki jih pooblasti proizvajalec. Sem spada tudi odpiranje orodja za zategovanje kabelskih vezic ter spreminjanje komponent oz. funkcij. Navodila za uporabo • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
53 do 307 (tovarniška nastavitev) 110-80003 EVO9HT 191 x 135 x 33 mm 13,5 mm 0,359 kg pribl. 120 do 516 (tovarniška nastavitev) 110-80017 = vlečna sila Navodila za uporabo • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Página 99
12 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Manualul original cu instrucţiuni de operare este editat în limba germană. Traducerile se bazează pe acest manual original cu instrucţiuni de operare. Instrucțiuni de utilizare • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
1 Indicații privind instrucțiunile de utilizare Aceste instrucțiuni de utilizare sunt valabile exclusiv pentru dispozitivul de aplicare EVO9 / EVO9SP / EVO9HT și se adresează utilizatorului. Acesta trebuie să citească cu atenție și să înțeleagă dispozitivul de aplicare înainte de punerea în funcțiune. În instrucțiunile de utilizare se găsesc grafice pentru operarea și întreținerea dispozitivului de aplicare și adresele reprezentanțelor din țările respective ale HellermannTyton.
) peste capătul benzii. f Țineți capacul frontal în unghi drept și coplanar la nivelul capului colierului de cablu. f Acționați maneta până când capătul benzii este tăiat. Instrucțiuni de utilizare • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
și utilizare, recomandăm verificarea valorilor de tracțiune cu un dispozitiv uzual de măsurare a forței (frecvența înregistrării datelor trebuie să fie de min. 2 kHz). Instrucțiuni de utilizare • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Este permisă realizarea lucrărilor de reparație numai de producător, respectiv de o persoană autorizată de producător. Acestea includ și deschiderea dispozitivului de aplicare și modificarea componentelor, respectiv a funcțiilor. Instrucțiuni de utilizare • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Utilizarea pieselor de schimb și accesoriilor neaprobate de producător poate deteriora dispozitivul de aplicare. f Utilizați exclusiv piese de schimb și accesorii aprobate, în caz contrar dreptul la garanție se anulează. Piesele de schimb și accesoriile pot fi procurate direct de la reprezentanța locală HellermannTyton. Piese de schimb / accesorii Cod articol Cuțit...
4 İşletime alma İşleme aleti hemen kullanıma hazırdır. f İşleme aletini ambalajından çıkarın ve herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Olası hasarları derhal yazılı olarak tedarikçiye bildirin. Kullanım kılavuzu • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
) açık tarafını bant ucunun üzerine kaydırın. f Ön kapağı kablo bağlayıcı başına dik açıda ve yaslı bir şekilde tutun. f Kumanda koluna , bant ucu kesilene kadar basın. Kullanım kılavuzu • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
Belirtilen çekme gücü değerleri sadece genel olarak baz alınacak değerlerdir. Çok sayıda etkileyici unsurun olma ihtimalinden dolayı çekme gücünü bilinen bir dinamometre (veri tespiti frekansı en az 2 kHz olmalıdır) ile kontrol etmenizi tavsiye ederiz. Kullanım kılavuzu • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...
İşleme aletinin sadece yetkili personel tarafından onarılmasını sağlayın. Onarım çalışmaları sadece üretici ve/veya üretici tarafından yetkili kılınan bir kişi tarafından yapılabilir. Buna işleme aletinin açılması ve yapı parçaları ve/veya fonksiyonların değiştirilmesi de dahildir. Kullanım kılavuzu • EVO9 | EVO9SP | EVO9HT • 06-2017 • 031-93351...