Página 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 한국어 ENGLISH 中文 ENGLISH...
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 UP and DOWN digital paddle shifters 5 PS button 2 Action buttons 6 D-pad 3 LED 7 PS4/PS3 USB sliding switch 4 SELECT/START buttons on PS3™ and SHARE/OPTIONS buttons on PS4™ 1/12...
Página 3
10 Wheel’s USB connector For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. 2/12...
Página 4
INSTALLING THE WHEEL Attaching the wheel to a table or desk - Place the wheel on the edge of a table or other flat surface. - Place the fastening screw (11) inside the table/desk mounting system (12), and screw the unit (counterclockwise) into the large screw thread on the underside of the wheel, until the wheel is perfectly stable.
PLAYSTATION®3 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS3 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®3 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 6
AUTOMATIC GAMEPAD CONTROLLER EMULATION ON PLAYSTATION®3 In PlayStation®3 games only, the T80 Racing Wheel automatically emulates the official gamepad controller. The wheel is therefore compatible with most racing games. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select CONTROLLER SETTINGS.
Página 7
In this game, by default, acceleration and braking are not assigned to the R2/L2 controls, and gear shifting is not assigned to the R1/L1 controls (which is the case for the T80 Racing Wheel’s pedal set and UP/DOWN paddle shifters).
Página 8
PLAYSTATION®4 INSTALLATION ON PLAYSTATION®4 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS4 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®4 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 9
AUTOMATIC WHEEL EMULATION ON PLAYSTATION®4 In PlayStation®4 games only, the T80 Racing Wheel is recognized as a real wheel and not as a gamepad, for better responsiveness and enhanced precision. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select WHEEL SETTINGS.
TROUBLESHOOTING AND WARNING • My wheel is not functioning correctly or seems improperly calibrated: - Switch off your console, completely disconnect your wheel and all cables, reconnect everything and then restart your game. - Make sure that the wheel’s USB sliding switch (7) is in the correct position (PS4 or PS3) before connecting the wheel's USB connector (10) to the console.
Página 11
Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Página 12
Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
Compatible : PlayStation®3 / PlayStation®4 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques 5 Bouton PS de changement de vitesse Up et Down 6 Croix multidirectionnelle 2 Boutons d’action 7 Sélecteur USB PS4 ou PS3 3 Voyant lumineux 4 Boutons SELECT/START sur PS3™ et SHARE/OPTIONS sur PS4™...
Página 15
10 Connecteur USB du volant Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE ® UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Página 16
INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau - Placez le volant sur une table ou autre surface plane. - Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (12), puis vissez l’ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis situé...
PLAYSTATION®3 INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3 1. Mettez le sélecteur USB du volant (7) en position PS3. 2. Branchez le connecteur USB (10) sur un port USB de la console. 3. Allumez votre console. 4. Lancez le jeu. Vous êtes maintenant prêt à jouer ! MAPPING PLAYSTATION®3 UTILISATION DU BOUTON PS (5) Le bouton PS de votre volant vous permettra de quitter vos jeux et d’accéder aux menus de votre...
EMULATION AUTOMATIQUE DE LA MANETTE SUR PLAYSTATION®3 Dans les jeux PlayStation®3 uniquement, le T80 Racing Wheel émule automatiquement la manette officielle. Le volant est ainsi compatible dans la majorité des jeux de course. - Pour modifier le mapping, accédez au menu OPTIONS du jeu et PARAMETRES MANETTES.
Página 19
Par défaut, dans ce jeu, l’accélération et le freinage ne sont pas assignés aux touches R2/L2 et le passage des vitesses n’est pas assigné aux touches R1/L1 (comme cela est le cas pour le pédalier et les palettes Up/Down du T80 Racing Wheel). Procédure pour configurer et optimiser le volant : (Cette opération ne doit être effectuée qu’une seule fois, car elle est automatiquement sauvegardée dans...
Página 20
PLAYSTATION®4 INSTALLATION SUR PLAYSTATION®4 1. Mettez le sélecteur USB du volant (7) en position PS4. 2. Branchez le connecteur USB (10) sur un port USB de la console. 3. Allumez votre console. 4. Lancez le jeu. Vous êtes maintenant prêt à jouer ! MAPPING PLAYSTATION®4 UTILISATION DU BOUTON PS (5) Le bouton PS de votre volant vous permettra de :...
Página 21
EMULATION AUTOMATIQUE DU VOLANT SUR PLAYSTATION®4 Dans les jeux PlayStation®4 uniquement, le T80 Racing Wheel est reconnu comme un véritable volant et non comme une manette, pour plus de réactivité et une précision accrue. - Pour modifier le mapping, accédez au menu OPTIONS du jeu et PARAMETRES VOLANTS.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT • Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré : - Eteignez la console, déconnectez entièrement votre volant et tous les câbles, rebranchez et relancez votre jeu. - Vérifiez que le sélecteur USB du volant (7) est dans la bonne position, PS4 ou PS3, avant de connecter le câble USB du volant à...
Página 23
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit.
Página 24
à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non- fournis par Guillemot pour ce produit).
Kompatibel: PlayStation®3 / PlayStation®4 Benutzerhandbuch TECHNISCHE MERKMALE 1 2 digitale UP und DOWN Schaltwippen 5 PS Button 2 Actionbuttons 6 D-Pad 3 LED 7 PS4/PS3 USB Schiebeschalter 4 SELECT/START Buttons auf PS3™ und SHARE/OPTIONS Buttons auf PS4™ 1/12...
Página 27
8 Pedalset-Stecker 11 Befestigungsschraube 9 Pedalset-Buchse 12 Montagesystem für Tisch/Schreibtisch 10 USB-Stecker des Lenkers Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder in Socken. THRUSTMASTER ® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURCH DEN EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE. 2/12...
MONTAGE DES LENKERS Befestigen des Lenkers an einem Tisch oder Schreibtisch - Plazieren Sie den Lenker an der Kante eines Tisches oder einer anderen flachen Oberfläche. - Stecken Sie die Befestigungsschraube (11) in das Befestigungssystem (12). Ziehen Sie dann die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde unterhalb des Lenkers fest, bis das Gerät sicher und perfekt stabil auf der Oberfläche montiert ist.
PLAYSTATION®3 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3 1. Stellen Sie den USB-Schiebeschalter (7) des Lenkers auf die PS3 Position. 2. Schließen Sie den USB-Stecker (10) des Lenkers an einen USB-Anschluss der Konsole an. 3. Schalten Sie Ihre Konsole ein. 4. Starten Sie Ihr Spiel. Sie sind nun spielbereit! PLAYSTATION®3 MAPPING (BELEGUNG) NUTZUNG DES PS BUTTONS (5)
Página 30
AUTOMATISCHE GAMEPAD-KONTROLLEREMULATION AUF DER PLAYSTATION®3 Nur bei PlayStation®3 Spielen, der T80 Rennlenker emuliert automatisch den offiziellen Gamepad- Kontroller. Demnach ist das Lenkrad mit den meisten Rennspielen kompatibel. - Um das Mapping zu ändern, gehen Sie bitte in das Menü OPTIONS (OPTIONEN) des Spiels und wählen dann CONTROLLER SETTINGS (KONTROLLER-EINSTELLUNGEN).
Página 31
Bei diesem Spiel sind Gas und Bremse nicht den R2/L2 Kontrollen voreingestellt zugeordnet. Desgleichen gilt für die Gangschaltung, die in diesem Fall ebenfalls nicht den R1/L1 Kontrollen zugeordnet ist (wie es normalerweise der Fall für das Pedalset und den UP/DOWN Schaltwippen des T80 Rennlenkers ist). Prozedur zur Konfiguration und Optimierung des Lenkers: (Diese Prozedur muss nur einmalig ausgeführt werden, da die Änderungen automatisch im Spiel...
Página 32
PLAYSTATION®4 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®4 1. Stellen Sie den USB-Schiebeschalter (7) des Lenkers auf die PS4 Position. 2. Schließen Sie den USB-Stecker (10) des Lenkers an einen USB-Anschluss der Konsole an. 3. Schalten Sie Ihre Konsole ein. 4. Starten Sie Ihr Spiel. Sie sind nun spielbereit! PLAYSTATION®4 MAPPING (BELEGUNG) NUTZUNG DES PS BUTTONS (5)
Página 33
AUTOMATISCHE LENKRAD-EMULATION AUF PLAYSTATION®4 Der T80 Rennlenker wird nur bei PlayStation®4 Spielen als echter Lenker – und nicht als Gamepad – erkannt. Daraus ergeben sich eine bessere Reaktionsfähigkeit und höhere Präzision. - Um das Mapping (die Belegung) zu verändern, gehen Sie in das Menü OPTIONS (OPTIONEN) Ihres Spiels und wählen dann WHEEL SETTINGS (Lenkrad-Einstellungen).
FEHLERSUCHE UND WARNUNG • Mein Lenkrad scheint nicht korrekt zu funktionieren oder ist nicht richtig kalibriert: - Schalten Sie Ihre Konsole aus, trennen Sie Ihren Lenker und alle Kabel und schließen dann alles erneut wieder an, starten Sie Ihr Spiel neu. - Vergewissern Sie sich, daß...
Página 35
Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des...
Página 36
Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
Compatibel met: PlayStation®3 / PlayStation®4 Handleiding TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 2 digitale schakelflippers (UP en DOWN) 5 PS-knop 2 Actieknoppen 6 D-pad 3 LED 7 USB-schuifschakelaar PS4/PS3 4 SELECT/START-knoppen op de PS3™ en SHARE/OPTIONS-knoppen op de PS4™ 1/12...
Página 39
10 USB-connector van stuur Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN. 2/12...
Página 40
HET STUUR INSTALLEREN Het racestuur op een tafel of werkblad bevestigen - Zet het stuur op de rand van een tafel of een ander vlak oppervlak. - Plaats de bevestigingsschroef (11) in het tafel/werkblad-bevestigingssysteem (12) en schroef de unit (tegen de klok in) in de grote schroefdraad onderop het stuur. Draai de unit vast totdat er geen beweging meer in het stuur zit.
PLAYSTATION®3 INSTALLATIE OP DE PLAYSTATION®3 1. Zet de USB-schuifschakelaar (7) van het stuur in de stand PS3. 2. Sluit de USB-connector (10) van het stuur aan op een van de USB-poorten van de console. 3. Zet uw console aan. 4. Start de game. Nu kan er gespeeld worden! PLAYSTATION®3-MAPPING DE PS-KNOP (5) GEBRUIKEN...
AUTOMATISCHE EMULATIE VAN GAMEPADCONTROLLER OP DE PLAYSTATION®3 In PlayStation®3-games alleen, emuleert de T80 Racing Wheel automatisch de officiële gamepadcontroller. Het stuur is dan ook compatibel met de meeste racegames. - Als u de mapping wilt wijzigen, gaat u naar het menu OPTIONS (OPTIES) in de game en selecteert u daar CONTROLLER SETTINGS (CONTROLLERINSTELLINGEN).
Página 43
PROCEDURECONFIGURATIE VOOR GRAN TURISMO® OP DE PS3 In dit spel is het de standaard dat gas geven en remmen niet zijn toegewezen aan de R2/L2-triggers en schakelen niet is toegewezen aan de R1/L1-triggers (wat het geval is voor de T80 Racing Wheel- pedaalset en de UP/DOWN-schakelflippers).
Página 44
PLAYSTATION®4 INSTALLATIE OP DE PLAYSTATION®4 1. Zet de USB-schuifschakelaar (7) van het stuur in de stand PS4. 2. Sluit de USB-connector (10) van het stuur aan op een van de USB-poorten van de console. 3. Zet uw console aan. 4. Start de game. Nu kan er gespeeld worden! PLAYSTATION®4-MAPPING DE PS-KNOP (5) GEBRUIKEN...
Página 45
AUTOMATISCHE EMULATIE VAN STUUR OP DE PLAYSTATION®4 In PlayStation®4-games alleen, wordt de T80 Racing Wheel herkend als een echt stuur in plaats van een gamepad. Dit zorgt voor een veel betere respons en nauwkeurigheid. - Als u de mapping wilt wijzigen, gaat u naar het menu OPTIONS (OPTIES) in de game en selecteert u daar WHEEL SETTINGS (STUURINSTELLINGEN).
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN • Het stuur werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn: - Zet uw console uit, maak alles aan uw stuur los inclusief de kabels, sluit het stuur en de kabels daarna weer aan en start de game opnieuw op. - Controleer dat de USB-schuifschakelaar (7) van het stuur in de juiste stand (PS4 of PS3) staat voordat u de USB-connector (10) van het stuur aansluit op de console.
Página 47
In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een...
Página 48
(inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
Compatibile con: PlayStation®3 / PlayStation®4 Manuale d'uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 leve del cambio digitali UP e DOWN 5 Pulsante PS 2 Pulsanti azione 6 D-pad 3 LED 7 Selettore USB PS4/PS3 4 Pulsanti SELECT/START per PS3™ e pulsanti SHARE/OPTIONS per PS4™ 1/12...
Página 51
12 Sistema di aggancio per tavoli/scrivanie 10 Connettore USB del volante Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando solamente i calzini. THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI DERIVANTI DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. 2/12...
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania - Colloca il volante sul bordo di un tavolo o qualsiasi altra superficie piana. - Inserisci la vite di fissaggio (11) all'interno del sistema di aggancio per tavoli/scrivanie (12), dopodiché avvitala (ruotandola in senso antiorario) nell'ampio foro presente nella parte inferiore del volante, finché...
PLAYSTATION®3 INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®3 1. Imposta il selettore USB del volante (7) in posizione PS3. 2. Collega il connettore USB del volante (10) ad una delle porte USB della console. 3. Accendi la tua console. 4. Avvia il tuo gioco. Ora sei pronto per giocare! MAPPATURA PLAYSTATION®3 USO DEL PULSANTE PS (5)
Página 54
EMULAZIONE AUTOMATICA DEL GAMEPAD SU PLAYSTATION®3 Solo nei giochi PlayStation®3, il T80 Racing Wheel emula automaticamente il gamepad ufficiale. Il volante è pertanto compatibile con la maggior parte dei giochi di guida. - Per modificare la mappatura, accedi al menu OPTIONS (opzioni) del tuo gioco, dopodiché seleziona CONTROLLER SETTINGS (impostazioni controller).
Página 55
In questo gioco, per default, l'acceleratore e il freno non sono assegnati ai controlli R2/L2 e i cambi di marcia non sono assegnati ai controlli R1/L1 (cosa che invece accade per la pedaliera e le leve del cambio UP/DOWN del T80 Racing Wheel). Procedura per configurare e ottimizzare il volante: (Questa procedura deve essere effettuata una sola volta, visto che le modifiche verranno poi automaticamente salvate nel gioco.)
Página 56
PLAYSTATION®4 INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®4 1. Imposta il selettore USB del volante (7) in posizione PS4. 2. Collega il connettore USB del volante (10) ad una delle porte USB della console. 3. Accendi la tua console. 4. Avvia il tuo gioco. Ora sei pronto per giocare! MAPPATURA PLAYSTATION®4 USO DEL PULSANTE PS (5)
Página 57
EMULAZIONE AUTOMATICA DEL VOLANTE SU PLAYSTATION®4 Solo nei giochi PlayStation®4, il T80 Racing Wheel viene riconosciuto come un autentico volante e non come un gamepad, garantendo così migliori precisione e risposta. - Per modificare la mappatura, accedi al menu OPTIONS (opzioni) del gioco, quindi scegli WHEEL SETTINGS (impostazioni volante).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI • Il mio volante non funziona correttamente o non sembra essere ben calibrato: - Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante e tutti i cavi, ricollega il tutto e riavvia il tuo gioco. - Prima di collegare il connettore USB del volante (10) alla console, assicurati che il selettore USB del volante (7) si trovi in posizione corretta (PS4 o PS3).
Página 59
Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
Página 60
(compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 levas digitales de cambio de marchas UP y 5 Botón PS DOWN 6 D-pad 2 Botones de acción 7 Interruptor deslizante de USB PS4/PS3 3 LED 4 Botones SELECT/START en PS3™ y botones SHARE/OPTIONS en PS4™...
Página 63
10 Conector USB del volante Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. 2/12...
INSTALACIÓN DEL VOLANTE Fijación del volante a una mesa o escritorio - Coloca el volante en el borde de una mesa u otra superficie plana. - Coloca el tornillo de fijación (11) en el interior del sistema de montaje en mesa/escritorio (12), y atornilla la unidad (hacia la izquierda) en la rosca grande situada en la cara inferior del volante, hasta que el volante quede perfectamente estable.
PLAYSTATION®3 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 1. Pon el interruptor deslizante de USB del volante (7) en la posición PS3. 2. Conecta el conector USB del volante (10) a uno de los puertos USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Inicia el juego. ¡Ya estás preparado para jugar! MAPEADO DE PLAYSTATION®3 USO DEL BOTÓN PS (5)
EMULACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR GAMEPAD EN PLAYSTATION®3 Sólo en juegos de PlayStation®3, el T80 Racing Wheel emula automáticamente el controlador gamepad oficial. Por consiguiente, el volante es compatible con la mayoría de los juegos de carreras. - Para cambiar el mapeado, dirígete al menú OPTIONS (OPCIONES) del juego y, a continuación, selecciona CONTROLLER SETTINGS (AJUSTES DEL CONTROLADOR).
En este juego, de forma predeterminada, la aceleración y el frenado no están asignados a los controles R2/L2, y el cambio de marchas no está asignado a los controles R1/L1 (que es el caso de los pedales y levas de cambio de marchas UP/DOWN del T80 Racing Wheel). Procedimiento para configurar y optimizar el volante: (Este procedimiento sólo se tiene que realizar una vez, ya que los cambios se guardarán...
Página 68
PLAYSTATION®4 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®4 1. Pon el interruptor deslizante de USB del volante (7) en la posición PS4. 2. Conecta el conector USB del volante (10) a uno de los puertos USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Inicia el juego. ¡Ya estás preparado para jugar! MAPEADO DE PLAYSTATION®4 USO DEL BOTÓN PS (5)
EMULACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE EN PLAYSTATION®4 Sólo en juegos de PlayStation®4, el T80 Racing Wheel se reconoce como un volante real y no como un gamepad, para mejorar la capacidad de respuesta y la precisión. - Para cambiar el mapeado, dirígete al menú OPTIONS (OPCIONES) del juego y, a continuación, selecciona WHEEL SETTINGS (AJUSTES DEL VOLANTE).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS • Mi volante no funciona correctamente o parece estar calibrado incorrectamente: - Apaga la consola, desconecta completamente el volante y todos los cables, vuelve a conectarlo todo y, a continuación, reinicia el juego. - Asegúrate de que el interruptor deslizante de USB del volante (7) esté en la posición correcta (PS4 o PS3) antes de conectar el conector USB del volante (10) a la consola.
Página 71
(1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster). A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original.
Página 72
(incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
Página 74
Compatível: PlayStation®3 / PlayStation®4 Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 pás de mudança de velocidades digitais UP e 5 Botão PS DOWN 6 D-Pad 2 Botões de ações 7 Seletor deslizante USB PS4/PS3 3 LED 4 Botões SELECT/START na PS3™ e botões SHARE/OPTIONS na PS4™...
Página 75
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas nos pés. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
INSTALAR O VOLANTE Fixar o volante a uma mesa ou secretária - Coloque o volante na borda de uma mesa ou outra superfície plana. - Coloque o parafuso de aperto (11) dentro do sistema de montagem em mesa/secretária (12) e enrosque a unidade (sentido anti-horário) na rosca de parafuso grande situada na parte inferior do volante, até...
PLAYSTATION®3 INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®3 1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS3. 2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB da consola. 3. Ligue a consola. 4. Inicie o jogo. Está...
EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO CONTROLADOR GAMEPAD NA PLAYSTATION®3 Apenas nos jogos para a PlayStation®3, o T80 Racing Wheel emula automaticamente o controlador gamepad oficial. Como tal, o volante é compatível com a maioria dos jogos de corridas de automóveis. - Para alterar o mapeamento, aceda ao menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione CONTROLLER SETTINGS (Definições do controlador).
Página 79
Neste jogo, por predefinição, a aceleração e a travagem não são atribuídas aos controlos R2/L2 e a mudança de velocidades não é atribuída aos controlos R1/L1 (o que é o caso para o conjunto de pedais e as pás de mudança de velocidades UP/DOWN do T80 Racing Wheel). Procedimento para configurar e otimizar o volante: (Apenas é...
Página 80
PLAYSTATION®4 INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®4 1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS4. 2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB da consola. 3. Ligue a consola. 4. Inicie o jogo. Está...
EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO VOLANTE NA PLAYSTATION®4 Apenas nos jogos para a PlayStation®4, o T80 Racing Wheel é reconhecido como um volante real e não como um gamepad, para uma maior capacidade de resposta e uma precisão melhorada. - Para alterar o mapeamento, aceda ao menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione WHEEL SETTINGS (Definições do volante).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS • O volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado: - Desligue a consola, desligue completamente o volante e todos os cabos, volte a ligar tudo e reinicie o jogo. - Certifique-se de que o seletor deslizante USB do volante (7) está na posição correta (PS4 ou PS3) antes de ligar o conector USB do volante (10) à...
Página 83
Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster. Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis (6) meses a partir da data de compra original.
Página 84
(incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot...
Совместимость: PlayStation®3 / PlayStation®4 Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 цифровых лепестковых переключателя 5 Кнопка PS скоростей UP и DOWN 6 Многопозиционная кнопка 2 Функциональные кнопки 7 Переключатель USB-входа PS4/PS3 3 Индикатор 4 Кнопки SELECT/START для PS3™ или кнопки SHARE/OPTIONS для PS4™ 1/12...
Página 87
9 Гнездо для подключения педального блока 10 USB-кабель рулевой системы Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви). КОМПАНИЯ THRUSTMASTER® ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ. 2/12...
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ Закрепление рулевого колеса на столе - Расположите рулевое колесо на краю стола или иной плоской поверхности. - Поместите крепежный винт (11) в отверстие системы крепления к столу (12) и прикрутите систему (против часовой стрелки) к большому резьбовому отверстию на нижней стороне базы руля, затянув...
PLAYSTATION®3 УСТАНОВКА НА PLAYSTATION®3 1. Переведите переключатель USB-входа (7) в положение PS3. 2. Подключите USB-кабель рулевой системы (10) к одному из USB-портов консоли. 3. Включите консоль. 4. Запустите игру. Теперь все готово для игры! СООТНЕСЕНИЕ ФУНКЦИЙ ДЛЯ PLAYSTATION®3 ПРИМЕНЕНИЕ КНОПКИ PS (5) С...
Página 90
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭМУЛЯЦИЯ ИГРОВОГО ПУЛЬТА НА PLAYSTATION®3 В играх на консоли PlayStation®3 (исключительно) рулевая система T80 автоматически имитирует работу официального игрового пульта. Таким образом, этот руль совместим с большинством гоночных игр. - Для переопределения функций откройте меню OPTIONS (ПАРАМЕТРЫ) и выберите...
Página 91
В этих играх функции газа и торможения по умолчанию не назначены органам управления R2/L2, и функция переключения передач не назначена органам управления R1/L1 (это относится к педальному блоку систему T80 и лепестковым переключателям UP/DOWN). Процедура конфигурации и оптимизации руля (Эту процедуру необходимо выполнить однократно, так как изменения будут автоматически...
Página 92
PLAYSTATION®4 УСТАНОВКА НА PLAYSTATION®4 1. Переведите переключатель USB-входа (7) в положение PS4. 2. Подключите USB-кабель рулевой системы (10) к одному из USB-портов консоли. 3. Включите консоль. 4. Запустите игру. Теперь все готово для игры! СООТНЕСЕНИЕ ФУНКЦИЙ ДЛЯ PLAYSTATION®4 ПРИМЕНЕНИЕ КНОПКИ PS (5) Кнопка...
Página 93
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭМУЛЯЦИЯ РУЛЯ НА PLAYSTATION®4 Только в играх для PlayStation®4 рулевая система T80 распознается как настоящий руль, а не игровой пульт, что способствует лучшим показателям отклика и большей точности работы. - Для переопределения функций откройте меню OPTIONS (ПАРАМЕТРЫ) и выберите WHEEL SETTINGS (НАСТРОЙКА...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Рулевая система не работает должным образом или кажется неверно откалиброванной: - выключите консоль, полностью отключите все кабели от рулевой системы, затем заново подключите все кабели и перезапустите игру; - убедитесь, что переключатель USB-входа (7) находится в правильном положении (PS4 или PS3), прежде...
Página 95
Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В странах Европейского...
Página 96
изготовления, в отношении данного изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами, в частности — блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия).
Συμβατό με: PlayStation®3 / PlayStation®4 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 2 ψηφιακά πεντάλ αλλαγής ταχυτήτων UP και 5 Κουμπί PS DOWN 6 Σταυρός κατευθύνσεων 2 Κουμπιά δράσης 7 Συρόμενος διακόπτης USB για PS4/PS3 3 Λυχνία LED 4 Κουμπιά SELECT/START στο PS3™ και...
Página 99
12 Σύστημα στερέωσης σε τραπέζι/γραφείο 10 Υποδοχή USB τιμονιού Για λόγους ασφάλειας, ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σετ των πεντάλ ξυπόλητοι ή φορώντας μόνο κάλτσες. Η THRUSTMASTER ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ® ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΧΩΡΙΣ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Στερέωση του τιμονιού σε τραπέζι ή γραφείο - Τοποθετήστε το τιμόνι στην άκρη ενός τραπεζιού ή κάποιας άλλης επίπεδης επιφάνειας. - Τοποθετήστε τη βίδα σύσφιξης (11) μέσα στο σύστημα στερέωσης του τραπεζιού/γραφείου (12) και βιδώστε τη μονάδα (αριστερόστροφα) στο μεγάλο σπείρωμα που βρίσκεται κάτω από το τιμόνι έως ότου...
PLAYSTATION®3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PLAYSTATION®3 1. Ρυθμίστε τον συρόμενο διακόπτη USB του τιμονιού (7) PS3. 2. Συνδέστε την υποδοχή USB του τιμονιού (10) σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας. 3. Ανάψτε την κονσόλα σας. 4. Ξεκινήστε το παιχνίδι. Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι! ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ...
Página 102
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΕΛΕΓΚΤΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ ΣΤΟ PLAYSTATION®3 Μόνο στα παιχνίδια για το PlayStation®3, το αγωνιστικό τιμόνι T80 μιμείται αυτόματα τον επίσημο ελεγκτή χειριστηρίου παιχνιδιών. Επομένως, το τιμόνι είναι συμβατό με τα περισσότερα παιχνίδια αγώνων ταχύτητας. - Για να αλλάξετε την αντιστοίχιση, μεταβείτε στο μενού OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) του παιχνιδιού και μετά...
Página 103
R2/L2 και οι μοχλοί αλλαγής ταχυτήτων δεν αντιστοιχούν στα κουμπιά χειρισμού R1/L1 (πράγμα που συμβαίνει για το σετ των πεντάλ και τους μοχλούς αλλαγής ταχυτήτων ΠΑΝΩ/ΚΑΤΩ στο αγωνιστικό τιμόνι T80). Διαδικασία για διαμόρφωση και βελτίωση του τιμονιού: (Δεν είναι απαραίτητο να κάνετε αυτήν τη διαδικασία περισσότερες από μία φορές, καθώς οι αλλαγές θα...
Página 104
PLAYSTATION®4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PLAYSTATION®4 1. Ρυθμίστε τον συρόμενο διακόπτη USB του τιμονιού (7) PS4. 2. Συνδέστε την υποδοχή USB του τιμονιού (10) σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας. 3. Ανάψτε την κονσόλα σας. 4. Ξεκινήστε το παιχνίδι. Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι! ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ...
Página 105
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΣΤΟ PLAYSTATION®4 Μόνο σε παιχνίδια για το PlayStation®4, το αγωνιστικό τιμόνι T80 αναγνωρίζεται ως πραγματικό τιμόνι και όχι ως χειριστήριο παιχνιδιών, για καλύτερη ανταπόκριση και βελτιστοποιημένη ακρίβεια. - Για να αλλάξετε την αντιστοίχιση, μεταβείτε στο μενού OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) του παιχνιδιού και...
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Το τιμόνι δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να έχει βαθμονομηθεί λανθασμένα: - Απενεργοποιήστε την κονσόλα σας, αποσυνδέστε εντελώς το τιμόνι και όλα τα καλώδια, επανασυνδέστε τα όλα και επανεκκινήστε το παιχνίδι σας. - Πριν συνδέσετε την υποδοχή USB του τιμονιού (10) στην κονσόλα, βεβαιωθείτε ότι ο συρόμενος διακόπτης...
Página 107
αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά με αυτό το προϊόν. Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό αντιστοιχεί σε διάστημα δύο (2) ετών από την παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση...
Página 108
ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά δεν σχετίζεται με λάθος στο υλικό ή την κατασκευή αναφορά με το προϊόν (συμπεριλαμβάνεται, ενδεικτικά, οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από οποιοδήποτε λογισμικό ή από συνδυασμό του προϊόντος της Thrustmaster με κάθε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων...
Uyumlu olduğu platformlar: PlayStation®3 / PlayStation®4 Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 2 UP ve DOWN direksiyondan kumandalı dijital 5 PS düğmesi vites 6 D-ped 2 Hareket düğmeleri 7 PS4/PS3 USB seçim düğmesi 3 LED 4 PS3™'de SELECT/START düğmeleri ve PS4™'te SHARE/OPTIONS düğmeleri 1/12...
Página 111
11 Sabitleme vidası 9 Pedal seti için dişi konektör 12 Masa/sıra montaj sistemi 10 Direksiyon USB konektörü Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek oynamayın. THRUSTMASTER® PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ. 2/12...
DİREKSİYONUN MONTE EDİLMESİ Direksiyonunun bir sıra veya masaya monte edilmesi - Direksiyonu masanın veya başka düz bir yüzeyin kenarına yerleştirin. - Sabitleme vidasını (11) masa/sıra montaj sistemine (12) takın ve üniteyi direksiyonun altındaki büyük vida deliğine direksiyon kusursuz bir şekilde sabitlenene dek vidalayın (saatin aksi yönünde). UYARI: Sabitleme vidasını...
PLAYSTATION®3 PLAYSTATİON®3'DE KURULUM 1. Direksiyonun USB seçim düğmesini (7) PS3 pozisyonuna alın. 2. Direksiyonun USB konektörünü (10) konsolun USB portlarından birine bağlayın. 3. Konsolu açın. 4. Oyunu başlatın. Artık oynamaya hazırsınız! PLAYSTATION®3 EŞLEŞTİRME PS DÜĞMESİNİN (5) KULLANILMASI Direksiyonunuzun PS tuşu, oyundan çıkmanızı ve PlayStation®3 sisteminizdeki menülere erişmenizi sağlar.
Página 114
PLAYSTATION®3'DE OTOMATİK OYUN PEDİ KUMANDA BİRİMİ EMÜLASYONU Sadece PlayStation®3 oyunlarında T80 Yarış Direksiyonu otomatik olarak resmi oyun pedi kumanda birimini benzetir. Bu nedenle direksiyon çoğu yarış oyunu ile uyumludur. - Eşleştirmeyi değiştirmek için oyunun OPTIONS (seçenekler) menüsüne giderek CONTROLLER SETTINGS (kumanda birimi ayarları)'nı seçin.
Página 115
PS3'DE GRAN TURISMO® KONFİGÜRASYON PROSEDÜRÜ Varsayılan olarak bu oyunda hızlanma ve frenleme, R2/L2 kumandalarına ve vites değiştirme, R1/L1 kumandalarına atanmamıştır (bu durum T80 Yarış Direksiyonunun pedal seti ve UP/DOWN direksiyondan kumandalı vitesleri için geçerlidir). Direksiyonu yapılandırma ve optimize etme prosedürü: (Değişiklikler oyuna otomatik olarak kaydedileceğinden bu prosedürün yalnızca bir kere yapılması...
Página 116
PLAYSTATION®4 PLAYSTATION®4'TE KURULUM 1. Direksiyonun USB seçim düğmesini (7) PS4 pozisyonuna alın. 2. Direksiyonun USB konektörünü (10) konsolun USB portlarından birine bağlayın. 3. Konsolu açın. 4. Oyunu başlatın. Artık oynamaya hazırsınız! PLAYSTATION®4 EŞLEŞTİRME PS DÜĞMESİNİN (5) KULLANILMASI Direksiyonunuzun PS düğmesi: - resmi oyun pedi kumanda birimi ile direksiyon arasında geçiş...
Página 117
PLAYSTATION®4'DE OTOMATİK DİREKSİYON EMÜLASYONU Sadece PlayStation®4 oyunlarında T80 Yarış Direksiyonu, daha iyi tepki verme ve yüksek hassasiyet için oyun pedi olarak değil gerçek direksiyon olarak tanınır. - Eşleştirmeyi değiştirmek için oyunun OPTIONS (seçenekler) menüsüne giderek WHEEL SETTINGS (direksiyon ayarları)'nı seçin.
SORUN GİDERME VE UYARILAR • Direksiyonum düzgün çalışmıyor veya hatalı kalibre edilmişe benziyor: - Konsolunuzu kapatın, direksiyonunuzu ve tüm kabloları tamamen ayırın, herşeyi tekrar bağlayarak oyununuzu yeniden başlatın. - Direksiyonun USB konektörünü (10) konsola bağlamadan önce direksiyonun USB seçim düğmesinin (7) doğru pozisyonunda olduğunu (PS4 veya PS3) kontrol edin.
Página 119
ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Página 120
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç...
Zgodne platformy: PlayStation®3 / PlayStation®4 Instrukcja obsługi ELEMENTY 1 2 cyfrowe łopatki zmiany biegów UP i DOWN 5 Przycisk PS 2 Przyciski czynności 6 D-pad (krzyżak) 3 Dioda 7 Przełącznik suwakowy USB PS4/PS3 4 Przyciski SELECT/START na konsoli PS3™ i przyciski SHARE/OPTIONS na konsoli PS4™ 1/12...
Página 123
12 Zacisk do montażu na stole/biurku 10 Złącze USB kierownicy Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani w samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA. 2/12...
INSTALOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka — Umieść kierownicę na krawędzi stołu lub innej płaskiej powierzchni. — Włóż śrubę mocującą (11) w zacisk do montażu na stole/biurku (12), a następnie wkręcaj ten element (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) w duży gwint znajdujący się pod spodem kierownicy do momentu jej solidnego i stabilnego zamocowania.
Página 125
PLAYSTATION®3 INSTALACJA NA KONSOLI PLAYSTATION®3 1. Ustaw w kierownicy przełącznik suwakowy USB (7) w położeniu PS3. 2. Podłącz złącze USB (10) kierownicy do jednego z portów USB konsoli. 3. Włącz zasilanie konsoli. 4. Uruchom grę. Teraz możesz zacząć grać! MAPOWANIE NA KONSOLI PLAYSTATION®3 KORZYSTANIE Z PRZYCISKU PS (5) Przycisk PS kierownicy umożliwia wychodzenie z gier i dostęp do menu w systemie PlayStation®3.
Página 126
AUTOMATYCZNA EMULACJA KONTROLERA NA KONSOLI PLAYSTATION®3 W grach na konsolę PlayStation®3 (i tylko w nich) kierownica T80 Racing Wheel automatycznie emuluje oficjalny kontroler (gamepad). Tak więc jest zgodna z większością gier wyścigowych. — Aby zmienić mapowanie, wejdź w grze do menu OPTIONS (OPCJE) i wybierz CONTROLLER SETTINGS (USTAWIENIA KONTROLERA).
Página 127
W tej grze zgodnie z ustawieniami domyślnymi funkcje przyspieszenia i hamowania nie są przypisane do elementów R2/L2, a funkcje zmiany biegów nie są przypisane do elementów R1/L1. (Funkcjami tymi można sterować za pomocą zestawu pedałów i łopatek UP/DOWN kierownicy T80 Racing Wheel). Procedura konfiguracji i optymalizacji kierownicy: (Przedstawioną...
Página 128
PLAYSTATION®4 INSTALACJA NA KONSOLI PLAYSTATION®4 1. Ustaw w kierownicy przełącznik suwakowy USB (7) w położeniu PS4. 2. Podłącz złącze USB (10) kierownicy do jednego z portów USB konsoli. 3. Włącz zasilanie konsoli. 4. Uruchom grę. Teraz możesz zacząć grać! MAPOWANIE NA KONSOLI PLAYSTATION®4 KORZYSTANIE Z PRZYCISKU PS (5) Przycisk PS kierownicy umożliwia: —...
Página 129
AUTOMATYCZNA EMULACJA KIEROWNICY NA KONSOLI PLAYSTATION®4 W grach na konsolę PlayStation®4 (i tylko w nich) kierownica T80 Racing Wheel jest rozpoznawana jako prawdziwa kierownica a nie kontroler (gamepad), co zwiększa szybkość reakcji i zapewnia lepszą precyzję. — Aby zmienić mapowanie, wejdź w grze do menu OPTIONS (OPCJE), a następnie wybierz WHEEL SETTINGS (USTAWIENIA KIEROWNICY).
Página 130
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA • Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie skalibrowana: — Wyłącz konsolę, całkowicie odłącz kierownicę wraz ze wszystkimi kablami, a następnie podłącz wszystko ponownie i uruchom grę. — Przed podłączeniem złącza USB kierownicy (10) do konsoli sprawdź, czy przełącznik suwakowy USB kierownicy (7) znajduje się...
Página 131
W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym...
Página 132
(w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 UP and DOWN digital paddle shifters 5 PS button 2 Action buttons 6 D-pad 3 LED 7 PS4/PS3 USB sliding switch 4 SELECT/START buttons on PS3™ and SHARE/OPTIONS buttons on PS4™ 1/12...
Página 147
10 Wheel’s USB connector For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. 2/12...
Página 148
INSTALLING THE WHEEL Attaching the wheel to a table or desk - Place the wheel on the edge of a table or other flat surface. - Place the fastening screw (11) inside the table/desk mounting system (12), and screw the unit (counterclockwise) into the large screw thread on the underside of the wheel, until the wheel is perfectly stable.
PLAYSTATION®3 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS3 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®3 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 150
AUTOMATIC GAMEPAD CONTROLLER EMULATION ON PLAYSTATION®3 In PlayStation®3 games only, the T80 Racing Wheel automatically emulates the official gamepad controller. The wheel is therefore compatible with most racing games. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select CONTROLLER SETTINGS.
Página 151
In this game, by default, acceleration and braking are not assigned to the R2/L2 controls, and gear shifting is not assigned to the R1/L1 controls (which is the case for the T80 Racing Wheel’s pedal set and UP/DOWN paddle shifters).
Página 152
PLAYSTATION®4 INSTALLATION ON PLAYSTATION®4 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS4 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®4 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 153
AUTOMATIC WHEEL EMULATION ON PLAYSTATION®4 In PlayStation®4 games only, the T80 Racing Wheel is recognized as a real wheel and not as a gamepad, for better responsiveness and enhanced precision. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select WHEEL SETTINGS.
TROUBLESHOOTING AND WARNING • My wheel is not functioning correctly or seems improperly calibrated: - Switch off your console, completely disconnect your wheel and all cables, reconnect everything and then restart your game. - Make sure that the wheel’s USB sliding switch (7) is in the correct position (PS4™ or PS3™) before connecting the wheel's USB connector (10) to the console.
Página 155
In the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for...
DECLARATION OF CONFORMITY CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired...
Página 158
Compatible : PlayStation®3 / PlayStation®4 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques 5 Bouton PS de changement de vitesse Up et Down 6 Croix multidirectionnelle 2 Boutons d’action 7 Sélecteur USB PS4 ou PS3 3 Voyant lumineux 4 Boutons SELECT/START sur PS3™ et SHARE/OPTIONS sur PS4™...
Página 159
10 Connecteur USB du volant Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE ® UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Página 160
INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau - Placez le volant sur une table ou autre surface plane. - Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (12), puis vissez l’ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis situé...
PLAYSTATION®3 INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3 1. Mettez le sélecteur USB du volant (7) en position PS3. 2. Branchez le connecteur USB (10) sur un port USB de la console. 3. Allumez votre console. 4. Lancez le jeu. Vous êtes maintenant prêt à jouer ! MAPPING PLAYSTATION®3 UTILISATION DU BOUTON PS (5) Le bouton PS de votre volant vous permettra de quitter vos jeux et d’accéder aux menus de votre...
Página 162
EMULATION AUTOMATIQUE DE LA MANETTE SUR PLAYSTATION®3 Dans les jeux PlayStation®3 uniquement, le T80 Racing Wheel émule automatiquement la manette officielle. Le volant est ainsi compatible dans la majorité des jeux de course. - Pour modifier le mapping, accédez au menu OPTIONS du jeu et PARAMETRES MANETTES.
Página 163
Par défaut, dans ce jeu, l’accélération et le freinage ne sont pas assignés aux touches R2/L2 et le passage des vitesses n’est pas assigné aux touches R1/L1 (comme cela est le cas pour le pédalier et les palettes Up/Down du T80 Racing Wheel). Procédure pour configurer et optimiser le volant : (Cette opération ne doit être effectuée qu’une seule fois, car elle est automatiquement sauvegardée dans...
Página 164
PLAYSTATION®4 INSTALLATION SUR PLAYSTATION®4 1. Mettez le sélecteur USB du volant (7) en position PS4. 2. Branchez le connecteur USB (10) sur un port USB de la console. 3. Allumez votre console. 4. Lancez le jeu. Vous êtes maintenant prêt à jouer ! MAPPING PLAYSTATION®4 UTILISATION DU BOUTON PS (5) Le bouton PS de votre volant vous permettra de :...
Página 165
EMULATION AUTOMATIQUE DU VOLANT SUR PLAYSTATION®4 Dans les jeux PlayStation®4 uniquement, le T80 Racing Wheel est reconnu comme un véritable volant et non comme une manette, pour plus de réactivité et une précision accrue. - Pour modifier le mapping, accédez au menu OPTIONS du jeu et PARAMETRES VOLANTS.
Página 166
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT • Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré : - Eteignez la console, déconnectez entièrement votre volant et tous les câbles, rebranchez et relancez votre jeu. Vérifiez que le sélecteur USB du volant (7) est dans la bonne position, PS4 ou PS3, avant de connecter le câble USB du volant à...
Página 167
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à...
Página 168
à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 levas digitales de cambio de marchas UP y 5 Botón PS DOWN 6 D-pad 2 Botones de acción 7 Interruptor deslizante de USB PS4/PS3 3 LED 4 Botones SELECT/START en PS3™ y botones SHARE/OPTIONS en PS4™...
Página 171
10 Conector USB del volante Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. 2/12...
INSTALACIÓN DEL VOLANTE Fijación del volante a una mesa o escritorio - Coloca el volante en el borde de una mesa u otra superficie plana. - Coloca el tornillo de fijación (11) en el interior del sistema de montaje en mesa/escritorio (12), y atornilla la unidad (hacia la izquierda) en la rosca grande situada en la cara inferior del volante, hasta que el volante quede perfectamente estable.
PLAYSTATION®3 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 1. Pon el interruptor deslizante de USB del volante (7) en la posición PS3. 2. Conecta el conector USB del volante (10) a uno de los puertos USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Inicia el juego. ¡Ya estás preparado para jugar! MAPEADO DE PLAYSTATION®3 USO DEL BOTÓN PS (5)
EMULACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR GAMEPAD EN PLAYSTATION®3 Sólo en juegos de PlayStation®3, el T80 Racing Wheel emula automáticamente el controlador gamepad oficial. Por consiguiente, el volante es compatible con la mayoría de los juegos de carreras. - Para cambiar el mapeado, dirígete al menú OPTIONS (OPCIONES) del juego y, a continuación, selecciona CONTROLLER SETTINGS (AJUSTES DEL CONTROLADOR).
En este juego, de forma predeterminada, la aceleración y el frenado no están asignados a los controles R2/L2, y el cambio de marchas no está asignado a los controles R1/L1 (que es el caso de los pedales y levas de cambio de marchas UP/DOWN del T80 Racing Wheel). Procedimiento para configurar y optimizar el volante: (Este procedimiento sólo se tiene que realizar una vez, ya que los cambios se guardarán...
Página 176
PLAYSTATION®4 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®4 1. Pon el interruptor deslizante de USB del volante (7) en la posición PS4. 2. Conecta el conector USB del volante (10) a uno de los puertos USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Inicia el juego. ¡Ya estás preparado para jugar! MAPEADO DE PLAYSTATION®4 USO DEL BOTÓN PS (5)
EMULACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE EN PLAYSTATION®4 Sólo en juegos de PlayStation®4, el T80 Racing Wheel se reconoce como un volante real y no como un gamepad, para mejorar la capacidad de respuesta y la precisión. - Para cambiar el mapeado, dirígete al menú OPTIONS (OPCIONES) del juego y, a continuación, selecciona WHEEL SETTINGS (AJUSTES DEL VOLANTE).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS • Mi volante no funciona correctamente o parece estar calibrado incorrectamente: - Apaga la consola, desconecta completamente el volante y todos los cables, vuelve a conectarlo todo y, a continuación, reinicia el juego. - Asegúrate de que el interruptor deslizante de USB del volante (7) esté en la posición correcta (PS4 o PS3) antes de conectar el conector USB del volante (10) a la consola.
Página 179
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor...
Página 180
Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 UP and DOWN digital paddle shifters 5 PS button 2 Action buttons 6 D-pad 3 LED 7 PS4/PS3 USB sliding switch 4 SELECT/START buttons on PS3™ and SHARE/OPTIONS buttons on PS4™ 1/12...
Página 183
10 Wheel’s USB connector For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. 2/12...
Página 184
INSTALLING THE WHEEL Attaching the wheel to a table or desk - Place the wheel on the edge of a table or other flat surface. - Place the fastening screw (11) inside the table/desk mounting system (12), and screw the unit (counterclockwise) into the large screw thread on the underside of the wheel, until the wheel is perfectly stable.
PLAYSTATION®3 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS3 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®3 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 186
AUTOMATIC GAMEPAD CONTROLLER EMULATION ON PLAYSTATION®3 In PlayStation®3 games only, the T80 Racing Wheel automatically emulates the official gamepad controller. The wheel is therefore compatible with most racing games. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select CONTROLLER SETTINGS.
Página 187
In this game, by default, acceleration and braking are not assigned to the R2/L2 controls, and gear shifting is not assigned to the R1/L1 controls (which is the case for the T80 Racing Wheel’s pedal set and UP/DOWN paddle shifters).
Página 188
PLAYSTATION®4 INSTALLATION ON PLAYSTATION®4 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS4 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®4 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 189
AUTOMATIC WHEEL EMULATION ON PLAYSTATION®4 In PlayStation®4 games only, the T80 Racing Wheel is recognized as a real wheel and not as a gamepad, for better responsiveness and enhanced precision. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select WHEEL SETTINGS.
TROUBLESHOOTING AND WARNING • My wheel is not functioning correctly or seems improperly calibrated: - Switch off your console, completely disconnect your wheel and all cables, reconnect everything and then restart your game. - Make sure that the wheel’s USB sliding switch (7) is in the correct position (PS4™ or PS3™) before connecting the wheel's USB connector (10) to the console.
Página 191
In the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for...
Página 192
DECLARATION OF CONFORMITY CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired...
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 levas digitales de cambio de marchas UP y 5 Botón PS DOWN 6 D-pad 2 Botones de acción 7 Interruptor deslizante de USB PS4/PS3 3 LED 4 Botones SELECT/START en PS3™ y botones SHARE/OPTIONS en PS4™...
Página 195
10 Conector USB del volante Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. 2/12...
Página 196
INSTALACIÓN DEL VOLANTE Fijación del volante a una mesa o escritorio - Coloca el volante en el borde de una mesa u otra superficie plana. - Coloca el tornillo de fijación (11) en el interior del sistema de montaje en mesa/escritorio (12), y atornilla la unidad (hacia la izquierda) en la rosca grande situada en la cara inferior del volante, hasta que el volante quede perfectamente estable.
PLAYSTATION®3 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 1. Pon el interruptor deslizante de USB del volante (7) en la posición PS3. 2. Conecta el conector USB del volante (10) a uno de los puertos USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Inicia el juego. ¡Ya estás preparado para jugar! MAPEADO DE PLAYSTATION®3 USO DEL BOTÓN PS (5)
Página 198
EMULACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONTROLADOR GAMEPAD EN PLAYSTATION®3 Sólo en juegos de PlayStation®3, el T80 Racing Wheel emula automáticamente el controlador gamepad oficial. Por consiguiente, el volante es compatible con la mayoría de los juegos de carreras. - Para cambiar el mapeado, dirígete al menú OPTIONS (OPCIONES) del juego y, a continuación, selecciona CONTROLLER SETTINGS (AJUSTES DEL CONTROLADOR).
Página 199
En este juego, de forma predeterminada, la aceleración y el frenado no están asignados a los controles R2/L2, y el cambio de marchas no está asignado a los controles R1/L1 (que es el caso de los pedales y levas de cambio de marchas UP/DOWN del T80 Racing Wheel). Procedimiento para configurar y optimizar el volante: (Este procedimiento sólo se tiene que realizar una vez, ya que los cambios se guardarán...
Página 200
PLAYSTATION®4 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®4 1. Pon el interruptor deslizante de USB del volante (7) en la posición PS4. 2. Conecta el conector USB del volante (10) a uno de los puertos USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Inicia el juego. ¡Ya estás preparado para jugar! MAPEADO DE PLAYSTATION®4 USO DEL BOTÓN PS (5)
Página 201
EMULACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE EN PLAYSTATION®4 Sólo en juegos de PlayStation®4, el T80 Racing Wheel se reconoce como un volante real y no como un gamepad, para mejorar la capacidad de respuesta y la precisión. - Para cambiar el mapeado, dirígete al menú OPTIONS (OPCIONES) del juego y, a continuación, selecciona WHEEL SETTINGS (AJUSTES DEL VOLANTE).
Página 202
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS • Mi volante no funciona correctamente o parece estar calibrado incorrectamente: - Apaga la consola, desconecta completamente el volante y todos los cables, vuelve a conectarlo todo y, a continuación, reinicia el juego. - Asegúrate de que el interruptor deslizante de USB del volante (7) esté en la posición correcta (PS4 o PS3) antes de conectar el conector USB del volante (10) a la consola.
Página 203
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor...
Página 204
Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
Compatível: PlayStation®3 / PlayStation®4 Manual do Usuário CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 borboletas de mudança de marcha digitais 5 Botão PS 2 Botões de ações 6 D-Pad 3 LED 7 Seletor deslizante USB PS4/PS3 4 Botões SELECT/START no PS3™ e botões SHARE/OPTIONS no PS4™ 1/12...
Página 207
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas nos pés. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE FERIMENTOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
INSTALAÇÃO DO VOLANTE Fixar o volante a uma mesa - Coloque o volante na borda de uma mesa ou outra superfície plana. - Coloque o parafuso de aperto (11) dentro do sistema de montagem em mesa (12) e aperte a unidade (sentido anti-horário) na rosca de parafuso grande situada na parte inferior do volante, até...
PLAYSTATION®3 INSTALAÇÃO NO PLAYSTATION®3 1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS3. 2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB do console. 3. Ligue o console. 4. Inicie o jogo. Você...
Página 210
EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO CONTROLADOR GAMEPAD NO PLAYSTATION®3 Apenas nos jogos para PlayStation®3, o T80 Racing Wheel emula automaticamente o controlador gamepad oficial. Como tal, o volante é compatível com a maioria dos jogos de corridas. - Para alterar o mapeamento, acesse ao menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione CONTROLLER SETTINGS (Configurações do controlador).
Página 211
Neste jogo, por padrão, a aceleração e a frenagem não são atribuídas aos controles R2/L2, e a mudança de marcha não é atribuída aos controles R1/L1 (o que é o caso para o conjunto de pedais e as borboletas de mudança de marcha do T80 Racing Wheel). Procedimento para configurar e otimizar o volante: (Só...
Página 212
PLAYSTATION®4 INSTALAÇÃO NO PLAYSTATION®4 1. Ajuste o seletor deslizante USB do volante (7) para a posição PS4. 2. Ligue o conector USB do volante (10) a uma das portas USB do console. 3. Ligue o console. 4. Inicie o jogo. Você...
EMULAÇÃO AUTOMÁTICA DO VOLANTE NO PLAYSTATION®4 Apenas nos jogos para PlayStation®4, o T80 Racing Wheel é reconhecido como um volante real e não como um gamepad, para uma maior capacidade de resposta e uma precisão melhorada. - Para alterar o mapeamento, acesse o menu OPTIONS (Opções) do jogo e selecione WHEEL SETTINGS (Configurações do volante).
Página 214
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS • O volante não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado: - Desligue o console, desconecte completamente o volante e todos os cabos, volte a ligar tudo e reinicie o jogo. - Certifique-se de que o seletor deslizante USB do volante (7) está na posição correta (PS4 ou PS3) antes de ligar o conector USB do volante (10) ao console.
Página 215
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
(incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
Página 230
호환 제품: PlayStation®3 / PlayStation®4 사용설명서 기술적 특징: 1 UP (위로) 및 DOWN (아래로) 디지털 5 PS 버튼 피드 시프터 2 개 6 D-패드 2 동작 버튼 7 PS4/PS3 USB 슬라이딩 스위치 3 LED 4 SELECT/START (선택/시작) 버튼 - PS3™ 및...
Página 231
10 핸들 USB 커넥터 (그렇게 하는 경우 핸들이 파손될 수 있습니다.) 안전한 사용을 위해 페달 세트를 절대 맨발 또는 양말만 신은 상태에서 조작하지 마십시오. ® 는 신발 없이 페달 세트를 조작함으로써 발생하는 부상에 대해 어떠한 THRUSTMASTER 책임도 지지 않습니다. 2/10...
Página 232
핸들 설치 테이블이나 책상에 핸들 부착하기 - 핸들을 테이블 가장자리 또는 수평 상태의 평평한 표면 위에 놓습니다. - 부착 나사 (11) 를 테이블/책상 부착 시스템 (12) 안에 놓은 후 레이싱 핸들이 완전히 안정될 때까지 장치를 핸들 밑에 있는 대형 나사 구멍 속에 끼웁니다. 경고: 테이블/책상...
Página 233
PLAYSTATION®3 PLAYSTATION3 에 설치하기 핸들의 USB 슬라이딩 스위치 (7) 를 PS3 위치로 설정합니다. 핸들의 USB 커넥터 (10) 를 USB 포트의 콘솔 중 하나에 연결합니다. 콘솔의 전원을 켭니다. 게임을 시작합니다. 이제 레이싱 준비가 되었습니다 PLAYSTATION3 매핑 PS 버튼 (5) 사용하기 핸들의 PS 버튼을 이용해서 게임에서 나갈 수 있으며, PlayStation3 시스템의 메뉴를 이용할...
Página 234
PLAYSTATION3 에서 자동 게임패드 컨트롤러 에뮬레이션 T80 레이싱 핸들은 PlayStation3 게임에서만 공식 게임패드 컨트롤러를 자동으로 에뮬레이션합니다. 따라서 핸들은 대부분의 레이싱 게임과 호환됩니다. - 매핑을 변경하려면 게임의 OPTIONS (옵션) 메뉴로 이동한 후 CONTROLLER SETTINGS (컨트롤러 설정) 을 선택하십시오. - 핸들 조종 민감도를 변경하려면 아래에 설명된 바와 같이 핸들의 민감도 조정 기능을...
Página 235
PS3에서 GRAN TURISMO (그란 투리스모) 구성 절차 이 게임에서 기본값으로 액셀 및 브레이크는 R2/L2 컨트롤에 할당되어 있지 않으며, 기어 변속은 R1/L1 컨트롤에 할당되어 있지 않습니다 (T80 레이싱 핸들의 페달 세트 및 UP/DOWN (위로/아래로) 패들 시프터는 이렇게 할당되어 있습니다) . 핸들 구성 및 최적화 절차: (변경...
Página 236
PLAYSTATION®4 PLAYSTATION4 에 설치하기 핸들의 USB 슬라이딩 스위치 (7) 를 PS4 위치로 설정합니다. 핸들의 USB 커넥터 (10) 를 USB 포트의 콘솔 중 하나에 연결합니다. 콘솔의 전원을 켭니다. 게임을 시작합니다. 이제 레이싱 준비가 되었습니다 PLAYSTATION4 매핑 PS 버튼 (5) 사용하기 핸들 PS 버튼의 기능: - 공식...
Página 237
PLAYSTATION4 에서 자동 게임패드 컨트롤러 에뮬레이션 PlayStation®4 게임들에 한하여, 더욱 우수한 반응성과 정밀도를 위해 T80 레이싱 핸들이 게임 패드가 실제 핸들로 인식됩니다. - 매핑을 변경하려면 게임의 OPTIONS (옵션) 메뉴로 이동한 후 WHEEL SETTINGS (핸들 설정) 을 선택하십시오. - 핸들 조종 민감도를 변경하려면 게임의 OPTIONS (옵션) 메뉴로 이동한 후 WHEEL SETTINGS (핸들...
Página 238
문제 해결 및 경고 • 핸들 기능이 올바로 발휘되지 않거나 잘못 보정된 것 같습니다. - 콘솔 스위치를 끄고 핸들과 모든 케이블의 연결을 완전히 해제했다가, 모든 요소를 다시 연결한 후 게임을 다시 시작하십시오. - 핸들의 USB 커넥터 (10) 를 콘솔에 연결하기 전에 핸들의 USB 슬라이딩 스위치 (7) 는 반드시...
Página 239
COPYRIGHT ® 2015 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster 는 Guillemot Corporation S.A.의 등록상표입니다. “는 Sony Computer Entertainment Inc 의 “ ”, “PlayStation”, “ ”, “ 등록상표입니다. “ ”는 Sony Computer Entertainment Inc 의 상표입니다. 모든 권리 보유.
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 UP and DOWN digital paddle shifters 5 PS button 2 Action buttons 6 D-pad 3 LED 7 PS4/PS3 USB sliding switch 4 SELECT/START buttons on PS3™ and SHARE/OPTIONS buttons on PS4™ 1/10...
Página 241
10 Wheel’s USB connector For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. 2/10...
Página 242
INSTALLING THE WHEEL Attaching the wheel to a table or desk - Place the wheel on the edge of a table or other flat surface. - Place the fastening screw (11) inside the table/desk mounting system (12), and screw the unit (counterclockwise) into the large screw thread on the underside of the wheel, until the wheel is perfectly stable.
PLAYSTATION®3 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS3 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®3 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 244
AUTOMATIC GAMEPAD CONTROLLER EMULATION ON PLAYSTATION®3 In PlayStation®3 games only, the T80 Racing Wheel automatically emulates the official gamepad controller. The wheel is therefore compatible with most racing games. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select CONTROLLER SETTINGS.
Página 245
In this game, by default, acceleration and braking are not assigned to the R2/L2 controls, and gear shifting is not assigned to the R1/L1 controls (which is the case for the T80 Racing Wheel’s pedal set and UP/DOWN paddle shifters).
Página 246
PLAYSTATION®4 INSTALLATION ON PLAYSTATION®4 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS4 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®4 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 247
AUTOMATIC WHEEL EMULATION ON PLAYSTATION®4 In PlayStation®4 games only, the T80 Racing Wheel is recognized as a real wheel and not as a gamepad, for better responsiveness and enhanced precision. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select WHEEL SETTINGS.
TROUBLESHOOTING AND WARNING • My wheel is not functioning correctly or seems improperly calibrated: - Switch off your console, completely disconnect your wheel and all cables, reconnect everything and then restart your game. - Make sure that the wheel’s USB sliding switch (7) is in the correct position (PS4 or PS3) before connecting the wheel's USB connector (10) to the console.
Página 260
Compatible: PlayStation®3 / PlayStation®4 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 UP and DOWN digital paddle shifters 5 PS button 2 Action buttons 6 D-pad 3 LED 7 PS4/PS3 USB sliding switch 4 SELECT/START buttons on PS3™ and SHARE/OPTIONS buttons on PS4™ 1/10...
Página 261
10 Wheel’s USB connector For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. 2/10...
Página 262
INSTALLING THE WHEEL Attaching the wheel to a table or desk - Place the wheel on the edge of a table or other flat surface. - Place the fastening screw (11) inside the table/desk mounting system (12), and screw the unit (counterclockwise) into the large screw thread on the underside of the wheel, until the wheel is perfectly stable.
PLAYSTATION®3 INSTALLATION ON PLAYSTATION®3 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS3 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®3 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 264
AUTOMATIC GAMEPAD CONTROLLER EMULATION ON PLAYSTATION®3 In PlayStation®3 games only, the T80 Racing Wheel automatically emulates the official gamepad controller. The wheel is therefore compatible with most racing games. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select CONTROLLER SETTINGS.
Página 265
In this game, by default, acceleration and braking are not assigned to the R2/L2 controls, and gear shifting is not assigned to the R1/L1 controls (which is the case for the T80 Racing Wheel’s pedal set and UP/DOWN paddle shifters).
Página 266
PLAYSTATION®4 INSTALLATION ON PLAYSTATION®4 1. Set the wheel’s USB sliding switch (7) to the PS4 position. 2. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the console’s USB ports. 3. Power on your console. 4. Start up your game. You are now ready to play! PLAYSTATION®4 MAPPING USING THE PS BUTTON (5)
Página 267
AUTOMATIC WHEEL EMULATION ON PLAYSTATION®4 In PlayStation®4 games only, the T80 Racing Wheel is recognized as a real wheel and not as a gamepad, for better responsiveness and enhanced precision. - To change the mapping, go to the game’s OPTIONS menu, and then select WHEEL SETTINGS.
Página 268
TROUBLESHOOTING AND WARNING • My wheel is not functioning correctly or seems improperly calibrated: - Switch off your console, completely disconnect your wheel and all cables, reconnect everything and then restart your game. - Make sure that the wheel’s USB sliding switch (7) is in the correct position (PS4 or PS3) before connecting the wheel's USB connector (10) to the console.