Página 1
RCR-777UD+ Portable Stereo System User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
Página 2
• Vuestro nuevo sistema ha sido construido se- • Seu novo aparelho foi construido e montado sob gún las normas estrictas de control de calidad o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las Agradecemos por ter comprado nosso produto gracias por su elección de este aparado.
Página 4
English LOCATION OF CONTROLS 1. LCD DISPLAY 2. POWER / FUNCTION BUTTON 3. PLAY-PAUSE / CLOCK / ENTER: Press to play. When it plays, press to stop playback temporarily and press again to resume playback. 4. STOP: Press when you want to finish playback. 5.
English PRECAUTION INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before • the radio is operated. The manual should be retained for future reference. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instruc- •...
English CLOCK AND DATE SETTING In stand-by mode: Press and hold the [CLOCK/ENTER] button (3) until the display shows "12/24 Hr"; Press the [SKIP -/+] buttons (5/6) to choose 12 or 24 hour format; Confirm with the [CLOCK/ENTER] button (3); Press the [SKIP -/+] buttons (5/6) to adjust the hour;...
English 1. Select your favourite station as explained before; 2. Press [AMS/MODE] button (11). “Preset Store” will appear on display; 3. Press [SKIP -/+] (5/6) to select the preset number; 4. Press [ENTER] (3) to confirm. To recall a preset station press repeatedly the [PRESET] button (9). FM RADIO OPERATION 1.
English disc in the order you have programmed; Press [STOP] (4) twice to terminate programmed play. USB OPERATION 1. Select “CD” mode by pressing the [FUNCTION] ] ] ] button (2); 2. Plug an USB device into the [USB SOCKET] (16); Playback will start automatically from the first track.
English TECNICAL SPECIFICATIONS AC 230V ~ 50Hz. Power Supply: DC 9V = (6 x “LR14” Batteries). Radio Frequency Coverage DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Speaker Output Power: 2 x 2 Wrms. General Headphones Out: 3.5mm jack plug.
Página 10
Deutsch ORT DER BEDIENELEMENTE 1. LCD-ANZEIGE 2. POWER / FUNCTION (EIN-AUS / FUNKTIONSREGLER) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (UHR) / ENTER (EINGABE): Drücken für die Wiederga- be. Drücken Sie zum vorübergehenden Anhalten während der Wiedergabe auf diese Taste, und drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 4.
Página 11
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE ANWEISUNGEN - Alle Sicherheits- und Betriebshinweise sollten sorgfältig • durchgelesen werden, bevor Sie das Radio in Betrieb nehmen. WARNHINWEISE BEACHTEN - Alle Warnhinweise am Gerät und in den Be- • triebshinweisen sollten befolgt werden. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Flüs- •...
Página 12
Deutsch UHREINSTELLUNG Im Standby-Modus: 1. Drücken und halten Sie die Taste [CLOCK/ENTER] (3) "12/24 Hr" auf dem Display blinde; 2. Drücken Sie die Tasten [SKIP -/+] (5/6), um die richtige Stunde einzustellen; 3. Drücken Sie die Taste [CLOCK/ENTER] (3) um zu bestätigen; 4.
Página 13
Deutsch DAB RADIOBETRIEB 1. Wählen Sie den "DAB" -Modus durch Drücken die Taste [FUNKTION] (2); 2. (Wenn Sie das DAB Radio zum ersten Mal auswählen, sucht das Gerät automa- tisch nach DAB-Radiosendern. Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird der erste Sender angezeigt und gespielt);...
Deutsch CD-MP3-BETRIEB 1. Wählen Sie den "CD" -Modus durch Drücken die Taste [FUNKTION] (2); Öffnen Sie die CD-Tür (14) und legen Sie eine CD-MP3-Disc ein; Schließen Sie das CD-Fach (14). Die Fokussuche wird durchgeführt und die Wie- dergabe startet automatisch mit dem ersten Titel. PROGRAMMIERUNG Bis zu 20 Titel können für die Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge program.
Deutsch TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterie). Radiofrequenzbereich DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Lautsprecher ausgangsleistung: 2 x 2 Wrms Allgemeine Kopfhörer: 3.5mm jack buchse. Aux-In: 3.5mm jack buchse. Ausführung und Spezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
Página 16
Français L'EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. AFFICHAGE LCD 2. POWER / FUNCTION (MARCHE - ARRÊT / SÉLECTEUR DE FONCTION) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (HORLOGE) / ENTER (ENTRER): Appuyer pour lancer la lecture. Lors de la lecture, appuyer sur pour arrêter temporairement la lecture et appuyer à...
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être • lues avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour consultation ultérieure. AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur l'appareil et dans le •...
Français RÉGLAGE DE L'HORLOGE En mode standby: 1. Appuyez et maintenez [CLOCK/ENTER] (3) jusqu’à ce que "12/24 Hr" clignote sur l'écran; 2. Appuyez sur [SKIP -/+] (5/6) pour sélectionner le format; 3. Appuyez sur [CLOCK/ENTER] (3) pour confirmer; 4. Les chiffres des heures clignotent sur l'écran. Appuyez sur [SKIP -/+] (5/6) pour sélectionner l’heure;...
Français 2. (Lors de la première utilisation de la modalité DAB, celle-ci balaie automatique- ment les stations de radio DAB. Elle affichera et lancera la première station à la fin du balayage); 3. Si l'écran affiche "No DAB Service" (pas de réception DAB), appuyer et maintenir enfoncé...
Página 20
Français Ouvrir la porte du CD (14) et placer un disque CD-MP3 avec l'étiquette vers le haut dans le compartiment CD; Fermer la porte du CD (14). Une recherche de focalisation est réalisée et la lectu- re démarre automatiquement à partir de la première piste. PROGRAMMATION Il est possible de programmer jusqu'à...
Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Source d’énergie: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterie). Couverture de radiofréquence DAB+/DAB: BANDE III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Haut-parleur Puissance: 2 x 2 Wrms Général Sortie écouteur: prise 3.5mm jack. Aux-In: prise 3.5mm jack.
Página 22
Italiano POSIZIONE DEI CONTROLLI 1. DISPLAY LCD 2. POWER / FUNCTION (TASTO ACCENSIONE / SELETTORE FUNZIONI) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (OROLOGIO) / ENTER: Premi per riproduzione. Quando è in riproduzione, premi per interrompere temporaneamente la riproduzione e pre- mi nuovamente per riprendere. 4.
Página 23
Italiano PRECAUZIONI ISTRUZIONI - Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere let- • te prima di usare la radio. Il manuale deve essere mantenuto per futuri utilizzi. AVVERTIMENTI - Tutti gli avvertimenti sul prodotto e nel manuale d’istruzioni de- •...
Italiano IMPOSTARE L'ORARIO In modalità standby: 1. Tenere premuto [CLOCK/ENTER] (3) finché “12/24 Hr” lampeggerà sul display; 2. Premere ripetutamente [SKIP -/+] (5/6) per selezionare l’impostazione desiderata; 3. Premere [CLOCK/ENTER] (3) per confermare; 4. Le cifre dell'ora lampeggeranno sul display. Premere [SKIP -/+] (5/6) per selezio- nare l'ora corretta;...
Página 25
Italiano stazione); 3. Nel caso in cui il display mostri “”No DAB Service” (nessun servizio DAB), tenere premuto il tasto [AMS] (11) per avviare la ricerca automatica; 4. Per selezionare la stazione desiderata premere i tasti [SKIP -/+] (5/6). PRESET Si possono programmare fino a un massimo di 30 stazioni preimpostate.
Página 26
Italiano Fino a 20 trace possono essere programmate per la riproduz. secondo l’ordine desid- erato. 1. Stoppare la riproduzione con il tasto [STOP] (4); 2. Premi [AMS/MODE] (11) e sul display (1) lampeggerà la scritta “P01”; 3. Seleziona il brano desiderato con I tasti [SKIP -/+] (5/6); 4.
Italiano SPECIFICHE TECNICHE AC 230V ~ 50Hz. Alimentazione: DC 9V = (6 batterie “LR14”). Copertura radiofrequenze DAB+/DAB: BANDA III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Altoparlante Potenza d’uscita: 2 x 2 Wrms. Generali Uscita cuffie: 3.5mm jack. Ingresso Aux-In 3.5mm jack.
Página 28
Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES PANTALLA LCD POWER / FUNCTION (BOTÓN DE ENCENDIDO / SELECTOR DE FUNCIÓN) PLAY-PAUSE / CLOCK (HORA) / ENTER (ACEPTAR): Pulse para reproducir. Mientras está reproduciendo, pulse para detener la reproducción temporalmente y pulse de nuevo para reanudar la reproducción. STOP: Pulse cuando quiera detener la reproducción.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES: Debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento • antes de utilizar la radio. Guarde el manual para futuras consultas. ADVERTENCIAS: Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato y las • instrucciones de funcionamiento. AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe usarse cerca de líquidos o en estancias •...
Español CONFIGURACION DE HORA Y FECHA En modo standby: 1. Presione y mantenga [CLOCK/ENTER] (3) hasta que “12/24 Hr” parpadeará en la pantalla; 2. Pulse [SKIP -/+] (5/6) para seleccionar la configuración correcta; 3. Pulse [CLOCK/ENTER] (3) para confirmar; 4. Los dígitos de la hora parpadean en la pantalla. Pulse [SKIP -/+] (5/6) para se- leccionar la hora correcta;...
Página 31
Español una vez finalizada la búsqueda; 3. En el caso de que en la pantalla aparezca “No DAB Service”, pulse y mantenga el botón [AMS] (11) para iniciar la búsqueda; Pulse los botones [SKIP -/+] (5/6) para elegir la emisora de radio. PREAJUSTE Se pueden programar hasta un máximo de 30 presintonías.
Español Esta función permite programar hasta 20 pistas para reproducción en el orden que desee. Pulse [STOP] (4) para detener la reproducción; Pulse [AMS/MODE] (11); la pantalla (1) mostrará “P01” de manera intermitente; Seleccione la pista deseada mediante los botones [SKIP -/+] (5/6); Pulse [AMS/MODE] (11) de nuevo para confirmar la pista deseada en el programa;...
Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentacion: CA 230V ~ 50Hz. CC 9V = (6 x “LR14” Baterias). Cobertura de radiofrecuencia DAB+/DAB: BANDA III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Altavoz Potencia de salida: 2 x 2 Wrms General Salida Auriculares: 3.5mm jack.
Página 34
Nederlands PLAATS VAN DE REGELKNOPPEN 1. LCD-DISPLAY 2. POWER / FUNCTION SELECTOR (AAN-KNOP / FUNCTIE) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (KLOK) / ENTER: druk in om te spelen. Tijdens het afspelen drukt u de knop in om het afspelen te onderbreken. Als u opnieuw indrukt gaat het afspelen door.
Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTRUCTIES - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies door voordat u • de radio gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor later gebruik. HOUD U AAN WAARSCHUWINGEN- Houd u aan alle waarschuwingen op het • apparaat en in de bedieningsinstructies. WATER EN VOCHT - Gebruik het apparaat niet in de buurt van vloeistoffen of in •...
Nederlands HET INSTELLEN VAN DE JUISTE TIJD In standby-modus: 1. Houd de [CLOCK/ENTER] (3) ingedrukt tot “12/24 Hr” knippert op het display; 2. Druk herhaaldelijk op [SKIP -/+] (5/6) om de juiste tijd in te stellen; 3. Druk opnieuw [CLOCK/ENTER] (3) om te bevestigen; 4.
Página 37
Nederlands om met scannen te beginnen. 4. Druk op de [SKIP -/+]-knop (5/6) om het radiokanaal te selecteren. PRESET Kan worden geprogrammeerd tot hoogste 30 standaard stations. 1. Selecteer uw favoriete radiozender met behulp van handmatige of automatische modus; 2. Druk op [AMS/MODE] (11). “Preset Store” zal op het scherm verschijnen; 3.
Página 38
Nederlands nummers worden geprogrammeerd. 1. Stop het afspelen door op [STOP] (4) te drukken; 2. Druk [AMS/MODE] (11) in: het display (1) geeft knipperend "P01" weer; 3. Selecteer het gewenste nummer met de [SKIP -/+] knoppen (5/6); 4. Druk nogmaals op [AMS/MODE] (11) om het gewenste nummer in het programmageheugen te bevestigen;...
Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroomvoorziening: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterijen). Dekking van radiofrequentie DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Luidspreker Uitgangsvermogen: 2 x 2 Wrms. Algemeen Koptelefoon-Uitgang: 3.5mm jack plug. Aux-In 3.5mm jack plug.
Página 40
Čeština POPIS KONTROLEK 1. LCD DISPLEJ 2. TLAČÍTKO POWER / FUNCTION 3. PLAY-PAUSE / CLOCK / ENTER: Stiskněte pro přehrávání. Při přehrávání dočasně zastavíte přehrávání a stiskněte znovu pro obnovení přehrávání. 4. STOP: Stiskněte pro ukončení přehrávání. 5. ZPĚT / TUNE -: Stisknutím přejdete na předchozí stopu, stisknutím a podržením se vrátíte zpět rychle.
Čeština BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD - Před použitím rádia je třeba pozorně přečíst všechny bezpečnostní • pokyny a pokyny pro použití. Návod je nutné uschovat pro pozdější nahlédnutí. DODRŽUJTE UPOZORNĚNÍ - Je třeba dodržovat všechna upozornění na • zařízení i v pokynech pro použití. VODA A VLHKOST - Zařízení...
Čeština NASTAVENÍ HODIN A DAT V pohotovostním režimu: 1. Stiskněte a podržte tlačítko [CLOCK / ENTER] (3), dokud se na displeji nezobrazí „12/24 Hr“; 2. Stisknutím tlačítek [SKIP - / +] (5/6) vyberte 12 nebo 24hodinový formát; 3. Potvrďte tlačítkem [CLOCK / ENTER] (3); 4.
Čeština ULOŽENÍ STANICE Můžete naprogramovat maximálně 30 předvolených rozhlasových stanic. 1. Vyberte si oblíbenou stanici, jak bylo popsáno výše; 2. Stiskněte tlačítko [AMS / MODE] (11). Na displeji se zobrazí „Preset Store“; 3. Stisknutím [SKIP - / +] (5/6) vyberte číslo předvolby; 4.
Página 44
Čeština 5. Opakováním kroků 3 a 4 zadejte další stopy do paměti programu. 6. Když jsou naprogramovány všechny požadované stopy, stiskněte [PLAY] (3) pro přehrání disku v pořadí, které jste naprogramovali; 7. Dvakrát stiskněte [STOP] (4) pro ukončení naprogramovaného přehrávání. 1.
Página 45
Čeština TECNICKÉ SPECIFIKACE Napájení: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” baterie). Pokrytí rádiovou frekvencí DAB + / DAB: PÁSMO III 174,928 - 239,200 MHz. 87,5 - 108 MHz. Reproduktorů Výstupní výkon: 2 x 2 Wrms. Všeobecné Sluchátka Výstup: 3,5 mm jack.
Página 46
Slovenský POPIS KONTROLIEK 1. LCD DISPLEJ 2. TLAČIDLO POWER / FUNCTION 3. PLAY-PAUSE / CLOCK / ENTER: Stlačte pre prehrávanie. Pri prehrávaní dočasne zastavíte prehrávanie a stlačte znovu pre obnovenie prehrávania. 4. STOP: Stlačte pre ukončenie prehrávania. 5. SPÄŤ / TUNE -: Stlačením prejdete na predchádzajúcu stopu, stlačením a podržaním sa vrátite späť...
Slovenský BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NÁVOD - Pred použitím rádia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny • a pokyny pre použitie. Návod je potrebné uschovať kvôli následnému nahliadnutiu. DODRŽUJTE UPOZORNENIA - Je potrebné dodržiavať všetky upozornenia • uvedené na zariadení i v pokynoch pre použitie. VODA A VLHKOSŤ...
Página 48
Slovenský NASTAVENIE HODÍN A DATA V pohotovostnom režime: 1. Stlačte a podržte tlačidlo [CLOCK / ENTER] (3), až kým sa na displeji nezobrazí "12/24 Hr"; 2. Stlačením tlačidiel [SKIP - / +] (5/6) vyberte 12 alebo 24-hodinový formát; 3. Potvrďte tlačidlom [CLOCK / ENTER] (3); 4.
Página 49
Slovenský (5/6). ULOŽENIE STANICE Môžete naprogramovať maximálne 30 predvolených rozhlasových staníc. 1. Vyberte si obľúbenú stanicu, ako bolo popísané vyššie; 2. Stlačte tlačidlo [AMS / MODE] (11). Na displeji sa zobrazí "Preset Store"; 3. Stlačením [SKIP - / +] (5/6) vyberte číslo predvoľby; 4.
Página 50
Slovenský 3. Pomocou tlačidiel [SKIP - / +] (5/6) vyberte požadovanú skladbu; 4. Znovu stlačte [AMS / MODE] (11) pre potvrdenie požadovanej stopy do pamäti programu; 5. Opakovaním krokov 3 a 4 zadajte ďalšie stopy do pamäti programu. 6. Keď sú naprogramované všetky požadované stopy, stlačte [PLAY] (3) pre prehranie disku v poradí, ktoré...
Slovenský TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Napájanie: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x "LR14" batérie). Pokrytie rádiovou frekvenciou DAB + / DAB: PÁSMO III 174,928 - 239,200 MHz. 87,5 - 108 MHz. Reproduktorov Výstupný výkon: 2 x 2 Wrms. Všeobecný Slúchadlá...
Página 52
QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RCR-777UD+ cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
Página 53
QR-code te scannen. Společnost Roadstar Management SA tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu RCR-777UD+ je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: http://roadstar.com/images/ce/RCR-777UD+.pdf...
Página 54
VER.:1.2 02.04.2019 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.