En el implemento se encuentra fijada una placa de identificación, con el número de serie, modelo y año de fabricación. Si necesita de ayuda técnica, informe el modelo y número de serie del implemento. JUMIL y su red de concesionarias, estarán siempre a su disposición para esclarecimientos y orientaciones técnicas necesarias.
PROCEDIMIENTO P/SOLICITACIÓN DE LA GARANTÍA ........9 CONTROL DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO ............9 COMPROBANTE ENTREGA TÉCNICA – VÍA JUMIL ..........11 COMPROBANTE ENTREGA TÉCNICA – VÍA PROPIETARIO ........13 NORMAS DE SEGURIDAD ..................15 PRINCIPALES RIESGOS DE ACCIDENTES ............. 21 ADHESIVOS.......................
Página 5
14.2 - DEPÓSITOS Y DEFLECTORES DE SEMILLAS ..........65 14.2.1 - Substitución de los Deflectores de Semillas ...........65 14.3 - DISCOS DE SEMILLA..................66 14.3.1 - Discos Standard Jumil..................66 14.3.2 - Discos Ramplow....................67 14.3.3 - Cómo elegir el disco ideal para el plantío ............68 14.3.4 - Discos Ciegos ....................69...
Página 6
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 20.2.10 - Mantenimiento de las Cajas en Cruz ............90 20.2.11 - Mantenimiento de las Corrientes y Engranajes ..........91 20.3 - Mantenimiento después de la siembra ..............91 21 - LUBRICACIÓN ......................92 21.1 - OBJETIVOS DE LA LUBRICACIÓN ..............92 21.2 - SIMBOLOGIA LUBRICACIÓN ................92...
ESPACIO DESTINADO A LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL IMPLEMENTO IDENTIFICACIÓN DEL IMPLEMENTO La identificación de los implementos Jumil se da a través de la placa de identificación, que consta las siguientes informaciones: Modelo número de serie, año de fabricación y número de control.
2.3 - Si el PRODUCTO es vendido al consumidor agropecuario, por un vendedor que no sea Distribuidor de JUMIL, el derecho a la Garantía subsistirá, debiendo, en este caso, ser ejercido directamente ante JUMIL, en los término de este Certificado.
30 días para análisis técnica, con la Factura de Venta de Devolución de Garantía. 3.1 - Después de la recepción de la “pieza” JUMIL efectuará el análisis técnico de garantía dentro del plazo de 10 días. En el caso que sea concedida la garantía, el Central de Atención Técnica de JUMIL dispondrá la baja de los pagarés antes de su vencimiento.
3 - Los casos de solicitación de atención de técnicos de JUMIL, comprobada que la ocurrencia está en desacuerdo con los términos de la garantía, JUMIL, se reserva el derecho de efectuar el cobro de traslado, horas trabajadas y piezas o componentes sustituidos.
(adhesivos, ítems faltantes, piezas damnificadas en el transporte, pintura, etc.) es de responsabilidad del comprador / transportador. En el caso que no haya sido efectuado la entrega técnica por el Distribuidor Autorizado o Jumil, llene solamente el encabezado. Después del llenado envíe la copia de Jumil a la siguiente dirección.
(adhesivos, ítems faltantes, piezas damnificadas en el transporte, pintura, etc.) es de responsabilidad del comprador / transportador. En el caso que no haya sido efectuado la entrega técnica por el Distribuidor Autorizado o Jumil, llene solamente el encabezado. Después del llenado envíe la copia de Jumil a la siguiente dirección.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES NORMAS DE SEGURIDAD JUMIL al construir sus Máquinas e Implementos 3- Haga el acoplamiento del Agrícolas, tiene como objetivo principal ayudar al hombre implemento en un lugar plano y del campo a desarrollar mejores condiciones de trabajo, nivelado, ya que esto facilita el aumentar el desempeño, productividad y mejorar su...
Página 16
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES acoplar sembradora tractor, utiliza 12-No transporte personas en una corriente para bloquear la el tractor si no tiene asientos cabeza acoplamiento adicionales para esta finalidad. enganche de la sembradora a la barra de enganche del tractor.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 3-Antes hacer 21- Al efectuar el abastecimiento mantenimiento del implemento: con cabestrante y bag, no quede a) accionar el sistema hidráulico, debajo del mismo. Posiciónese el apoyo a la plataforma en el suelo en la lateral.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL IMPLEMENTO 9- Retire cualquier acumulación 1- Al transitar por carreteras aceite residuos. Evite autopistas, conduzca accidentes. tractor /implemento siempre del lado correcto de la carretera, manteniendo velocidad compatible con la seguridad.
16-Evite accidentes de tránsito. 17- Use rampas adecuadas para ATENCIÓN: cargar o descargar el equipo. No JUMIL no se responsabiliza por cualesquier utilice barrancos, ya que puede daños causados por accidentes en el transporte, provocar daños al implemento en la operación de trabajo o en el almacenamiento y ocasionar accidentes graves.
Página 20
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Síntomas: EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL a) Desmayo, fraquesas, la angustia y la ansiedad, De acuerdo con la necesidad de cada actividad, el trabajador debe hacer uso de los siguientes equipos de convulsiones, malestar general, mareos vista diferente;...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES PRINCIPALES RIESGOS DE ACCIDENTES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD A SER ADOPTADAS Recomendamos que lea atentamente este manual, antes de efectuar las operaciones de montaje, regulaciones, mantenimiento y uso del implemento, esté siempre atento en lo referente a los asuntos de seguridad en el trabajo, tomando acciones preventivas con relación a los accidentes de trabajo.
Página 22
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Principales Riesgos Medidas de Seguridad a Ser Adoptadas Tensión de las Corrientes: Nunca efectue la regulación de tensión de las corrientes con el implemento en movimiento. Riesdo de lesiones en las manos Mira y escucha la evidencia de movimiento no sólo toque los componentes si está...
Página 23
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Principales Riesgos Medidas de Seguridad a Ser Adoptadas Movimiento del implemento de una Área para Otra: Si el implemento está acoplado al sistema de cabeceras en tándem o cabeceras articulados deben ser desacoplado, y sujeto Riesgo de accidentes graves.
Mantenha em local de fácil acesso os números dos telefones de emergência (médicos, ambulância, hospital). ADHESIVOS Los implementos JUMIL, salen de fábrica con los adhesivos de instrucciones y seguridad aplicados en los diversos puntos del implemento. Recomendamos que antes de iniciar la operación de trabajo proceda de la siguiente forma: a) Lea todas las instrucciones anotadas en los adhesivos.
Página 25
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES TABELA APROXIMADA DE JM3060PD TABLA APROXIMADA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES DISTRIBUCIÓN DE SEMILLAS SEED DISTRIBUTION JM3060PD JM3060PD CHART (APPROXIMATE) LEFT GEAR BOX RELAÇÃO DE CULTURA / NÚMERO DE FUROS DOS DISCOS CULTURE / NUMERO DE ORÍFICIOS DE LOS DISCOS CULTURE/ NUMBER OF DISC HOLES TRANSMISSÃO...
El JUMIL y sus distribuidores están siempre a su disposición para cualquier aclaración, a fin de proporcionar pleno funcionamiento y la máxima eficiencia del implemento. Usted es el incentivo para buscar siempre la mejora continua.
3- En caso de que requerir una configuración con el número de líneas y espaciamientos no especificada en el cuadro anterior deberán comunicarse con el departamento de ingeniería de Jumil por teléfono 55-16-3660-1087, fax 55-16- 3660-1116 o por e- correo engenhariajumil@jumil.com.br 4- JM3060PD MG10: configuración de montaje 10/09 450 mm se pueden suministrar con 04 ruedas opcionalmente,...
(NR-12, artículo 14.2, letra f). ATENCIÓN: JUMIL se reserva el derecho de realizar modificaciones en las especificaciones de este producto sin previo aviso, sin necesidad de hacer reparaciones en los implementos comercializados, excepto en el caso de las técnicas de...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 - DESCRIPCIÓN DETALLADA - CONFIGURADOR, ÍTEMS PATRÓN, OPCIONALES Y ACCESORIOS NR - 21 (item 14.2, letra d) 01- Marcador de Líneas Hidraulico 02- Disco de Corte 03- Escaladera y Plataforma trasera 04- Unidad de Abono con Surcador...
Página 31
Distribuidor de Alta Precisión (patrón): con el cuerpo de polietileno, rosca sin fin paso de 2 “. b) Distribuidor Standard Jumil (opcional): cin el cuerpo distribuidor en hierro fundido, tubo de protección de PVC, rosca sin fín con paso de 48 mmm.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 18) Accesorios: se consideran accesorios todos los componentes que se pueden añadir al implemento, con el fin de proporcionar un mejor rendimiento del implemento, de acuerdo con las necesidades de plantío. Accesorios se consideran los siguientes puntos a continuación: a)Conjunto de los limpiadores con varilla plama del disco de corte liso 17”;...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 - MONTAJE DEL IMPLEMENTO La Consechadora Abonadora JM3060PD sae de fabrica montada con las unidades sembradoras y el cabecera orientados para transporte, bien como algunos items acoplandos la misma con el objectivo de asegurar la expedición con todos los componentes de acuerdo con la configuración de compra del implemento.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Identifique antes de acoplar las mangueras flexibles de salida y retorno del aceite hidraulico. Al enganchar y desacoplar las mangueras del sistema hidráulico, observe se los cilindros están con el sistema aliviado de la presión de aceite, para no causar el trabamiento delas punteras de enganche rapido.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES b) Suelte los tornillos que fijan los brazos inferiores del pantógrafo “A” al soporte y cuadro de la línea larga (Figura 07); c) Posicione la unidad largo y fije los brazos inferiores del pantógrafo “A” (Figura 08) en el orificio inferior del cuadro y soporte de la línea larga (ver el ajuste del sistema de pantógrafo - ítem 13.1).
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES b) Coloque cada conjunto de marcador para el suelo señalando que la misma se queden con los limpiadores de discos orientados para la posición de limpieza (Figura 14); c) Para la operación de trabajo, realizar el ajuste del ángulo de ataque del disco recortado, a través de las tuercas dentadas “B”.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Para el plantío recomendamos que efectue la preparación del tractor conforme instrucciones contenidas en el item 17 y recomendacioes del fabricante el tractor. 5 - PREPARO PARA EL TRABAJO Para que obtenga éxito durante el plantío y aproveche al máximo el desempeño de la sembradora, tornase necesario que siga las recomendaciones siguiente: 5.1 - ACOPLAMIENTO DE LA SEMBRADORA AL TRACTOR...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: La barra de enganche de la cabecera “A” tiene tres puntos de fijación que permiten acoplar el enganche “B” en dos posiciones, facilitando así el acoplamiento a la barra de tracción del tractor (Figura 19).
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 5.3 - ESCALADERAS Y PLATAFORMAS DE ABASTECIMIENTO En la parte trasera deL chasis se la sembradora hay una escalera articulada en cada lado para el propósito de permitir el acceso del operador a la plataforma de abastecimiento (Figura 22).
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Al efectuar la nivelación del implemento utilize también las capacidades de acoplamiento del enganche con la rótula, que se pueden acoplar en la cabecera en la posición superior o inferior (Figura 24). Fig. 024 ATENCIÓN Acompañando la sembradora dos calzos de ajuste “A” (Figura 25) del curso de la varilla, que se utilizan para definir la carga (mayor o menor) de la sembradora sobre las unidades de corte, abonadoras y sembradoras.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Los discos de marcador de línea tienen ajustes angulares para facilitar el trabajo de la demarcación de campo. Para realizar el ajuste proceda como sigue: a) Afloje el tornillo “A” (Figura 27) que fija las tuercas dentadas al soporte del disco marcador y varilla de marcador;...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Basado en el ejemplo anterior para efectuar la regulación del marcador de líneas, proceda conforme instrucciones la seguir: a) Accione el sistema hidráulico y bajar primeiro la sembradora, dejándolo en la posición de trabajo, y luego el marcador de línea.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 8.2 - REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS DISCO DE CORTE Para hacer el ajuste de la presión del disco de corte en el suelo, aflojar o apretar la tuerca “A” de la varilla de regulatoria (Figura 31).
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 8.3.1 - DISCO DE CORTE RANURADO DE 17” Disco plano con hilo reto y diámetro total de 17 “, proporcionado como opción de montaje para reemplazar el disco plano liso. Tiene el hilo de corte de corte reto y ranuras entre el hilo de corte y parte central de la fijación del cojinete (Figura 32).
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 9.2 - ALINEAMIENTO Y TENSIÓN DE LA CORRIENTE DE LA RUEDA MOTRIZ Realiza inspecciones de rutina para verificar la tensión y la alineación de las corrientes de las ruedas motrices. Cuando sea necesario realizar el ajuste.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES e) Efectue la montaje de los neumáticos con el equipo adecuado. El servicio debe ser realizado únicamente por personas capacitadas para el trabajo. f) Nunca suelde la rueda con neumático montado, el calor puede causar un aumento de la presión del aire y causar el explosión del neumático.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 10.2 - INTERCAMBIO DE LA POSICIÓN DE LA RODAJE Y TORNIQUETE Cuando del intercambio de espaciamientos pueden ocurrir de haber necesidad de efectuar el intercambio del posicionamiento de la rodaje esto ocurriedo debe hacer la alineación del torniquete, como sigue: a) Afloje las tuercas de la grapa de fijación del soporte del cojinete del torniquete;...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 11.2 - DOSIFICADORES DE FERTILIZANTE La dosis de fertilizante se suministra en dos modelos, dispensadores de alta precisión. Están montados en la dirección longitudinal del sistema de distribuidor derecha y izquierda de soportes plantador de fertilizantes, siendo colocado por debajo de los depósitos.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Ítem Codigo Descripción Cantidad MG-08 MG-10 MG-12 Tapa Transversal Anillo de Bloqueo O’Ring 3,5 x 17,5 - Ref. 2209 Arandela Cuadrada Inox Feltro Arandela de Limpieza Tubo Bloqueador Tubo de Mantenimiento Fig. 045 11.2.1.2 - Opcional de Dosificador de Alta Precisión de Fertilizante...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 11.2.1.4 - Mantenimiento de dosificación de alta precisión Para el mantenimiento o la sustitución del extremo del hilo del alimentador de alta precisión, o hacer cualquier reparación dentro de la misma procede de la siguiente manera: a) Retire la boca “A”...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 051 Fig. 052 ATENCIÓN: Al realizar el montaje de la arandela de espaciamiento “H” observe que la misma se monta entre los rolamientos que proporcionará un espacio para la entrada de grasa para la lubricación.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 054 Fig. 055 Fig. 054 11.2.1.7 - Montaje de la Boquilla en el Cuerpo Principal Para realizar el montaje del conjunto de boquilla “A”, acérquese al cuerpo principal “B”, y señaló que el sello “C”, se superpone el punto “X”...
Fig. 062 11.2.2.2 - MANTENIMIENTO DE LOS DOSIFICADORES DE FERTILIZANTES STANDARD JUMIL Para el mantenimiento o sustitución de la rosca sin fin del dosificador standart Jumil, o hacer cualquier reparación dentro de la misma procede de la siguiente manera: 11.2.2.2.1 - REPAROS O SUSTITUCIÓN DE LA ROSCA SIN FIN a) Retire el contraperno “A”...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Después de su uso en cada cultivo, asegúrese de que el tono de las deformaciones de los tornillos sufrido, si usted ha sufrido, la sustitución de la misma marca, ya que puede interferir en la determinación de la distribución de abono.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 11.3.1 - REGULACIONES DEL CAMBIO DEL FERTILIZANTE Antes de hacer el ajuste de la distribución abono, comprobar el espaciamiento de siembra debe hacerse y determinar la cantidad de fertilizante que se distribuirán por hectárea. Con la orientación de la tabla de distribución de fertilizantes en esta guía y pegajosa posicionado en el intercambio de la cubierta plantador abono, que hacen que la conducción y...
IMPORTANTE: El JUMIL no es responsable de la indemnización de cualquier pérdida de la cosecha debido a la inadecuada regulación de la distribución de fertilizantes. Es la responsabilidad del propietario, comprobar y determinar la cantidad de fertilizante que se...
índice, las condiciones del suelo y la velocidad cambio de la operación de siembra. El JUMIL no será responsable de los daños y perjuicios de cualquier pérdida de la cosecha debido a los dispositivos de ajuste inadecuados para la distribución de fertilizantes y semillas.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 12 - UNIDADES SEMBLADORAS Las unidades de abridores están acoplados a las mordazas de sujeción de la cuchilla de corte a través de todo el brazo Fertilizante que permite el montaje de discos dobles adubadores o surcadores adubadores. El sistema posee ainda un conjunto de varilla con resorte triplice para regulación de presión de la unidad abonadora sobre el suelo, y...
“B” (Fig. 76). Realizar la evaluación de pasador de rodillo de tensión, sustituyendo nuevo por si acaso. Fig. 076 ATENCIÓN: Utilice sólo punteras sulcadoras originales Jumil, especialmente desarrollados con propiedades y características de composición y tratamiento térmico, ideales para el trabajo en todo tipo de suelos.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 12.4 - DOBLE DISCO El discos doble desencontrados realizan la apertura del surco en forma de “V” que permite la colocación del fertilizante. 12.4.1 - Disco doble desencontrado de 15” (patrón) a) Se compone de un soporte con los orificios de los discos situados uno en frente del otro, la articulación...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Era necesario aislar algunas plantaciones línea también aislar el conjunto distribuidor de fertilizantes. ATENCIÓN: Verifique y proceda la limpieza diariamente delos distribuidores, los mangotes y los conductores de abono. Cuando el abono tener impurezas o húmedo, proceda la limpieza con mayor frecuencia.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 13.2 - VÁSTAGO CON RESORTES DOBLE Tiene el conjunto de vástago con muelles dobles “A”, regulador muñón “B” para regular la presión de los carritos sobre la tierra y perno top “C” para regulaciones de la posición del carrito (Fig. 83).
Los ajustes y elegir el tipo de banda compactadora es de responsabilidad del productor, con sujeción a las necesidades y condiciones de cultivo. La Jumil no se responsabiliza de los errores cometidos en el establecimiento de la profundidad de las semillas. 13.6 - COMPACTADORES FLOTANTES Los compactadores flotantes realizan la función de establecer un mejor contacto entre la semilla y el suelo, la exploración...
La sembradora estándar sale de fábrica equipado con el disco sembrador para la soya, la referencia Jumil 27.10.080 (disco de soya doble fila con 90 agurejos de 8,5 mm, espesor de 5,5 mm), acompaña el calzo del disco de 3 mm y la caja de distribución con dos roldanas Z-6 rectas.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 14.1.4 - Substitución de los Gatillos y Saltamontes/ Roldanas Para hacer la sustitución del gatillo y del cunjunto de saltamontes y la roldana, haga lo siguiente: a) aflojar el tornillo que sujeta la caja de distribución de semillas con un destornillador (Figura 98) y una clave pasante para quitar la tuerca (Figura 99);...
La sembradora sale de fabrica con el disco de soya 41 agujeros fila simple de 13,5 mm, grosor de 4,5 mm, código Jumil 27.10.157, montado en el conjunto distruibuidor de semillas, y acompaña el implemento los siguientes discos: 27.10.060 - Disco de soya 90FD E5,5 x x F7.5...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Compruebe los discos, calzos y roldanas que acompañan la sembradora estándar, y tienen que solicitar otro tipo de disco vqrifique las indicaciones en la tabla por cual el anillo y la roldana están utilizando. ATENCIÓN: Cuando la plantación de soya con más de 20 semillas por metro, utilizando disco de 90 agujeros de 7,0...
20 semillas por metro, utilice discos con orificio de 0,5 mm mayor que la semilla. IMPORTANTE: Debido a las diferentes variedades de cultivos y calificaciones de semillas, Jumil ofrece varios tipos de discos de semillas, que deben ser seleccionados por el fabricante de acuerdo a sus necesidades ATENCIÓN: Para otros tipos de cultivos de siembra, cuyos discos no se encuentran en las tablas anteriores.
14.3.4 - Discos Ciegos Si no se encuentra el disco ideal para la cultura de la siembra, la Jumil proporciona tres discos planos con un espesor de 4,5 mm (plástico), 6,5 mm y 7,5 mm (hierro fundido). Para hacer el agujero proceda como sigue: a) Apoye y fije el disco en una superficie plana;...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES d) Coloque el depósito con la parte inferior hacia arriba (figura 108); e) Afloje la abrazadera de fija del bloque de sembradora con la base de disco (figura 109); f) Hacer una sustitución o cambio de disco, y señaló que la descripción existente en los discos de siembra, “ESTE LADO HACIA ABAJO”...
ATENCIÓN: El JUMIL no será responsable de la compensación de cualquier perjuicio de cosecha, debido a las disposiciones de regulación inadecuadas con respecto a la distribución de semillas y fertilizantes.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 14.9 - Tabla de Distribución de Semillas JM3060PD TABELA APROXIMADA DE JM3060PD TABLA APROXIMADA DE DISTRIBUIÇÃO DE SEMENTES SEED DISTRIBUTION DISTRIBUCIÓN DE SEMILLAS JM3060PD JM3060PD CHART (APPROXIMATE) LEFT GEAR BOX RELAÇÃO DE CULTURA / NÚMERO DE FUROS DOS DISCOS CULTURE / NUMERO DE ORÍFICIOS DE LOS DISCOS...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 14.11 - Kit para Plantío de Arroz Para hacer la siembra de arroz es necesario efectuar el intercambio del deflector - tipo sombrero chino “B” (Figura 116) la placa deflectora “A” (Figura 117). Para la sustitución proceder del siguiente modo: a) Afloje la tuerca de mariposa “A”...
Página 74
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 8) El productor debe tener en cuenta que para cada híbrido o cultivar sembrado, hay una gama de densidad de siembra recomendada. Por lo tanto, si el productor está sembrando más de una variedad, el ajuste de la siembra se debe repetir para cada tipo de semilla utilizada.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 25) Engrase todos los puntos de lubricación del implemento al inicio y durante la temporada de siembra. 26) Realizar endurecimiento general de todos los elementos de fijación. 27) Siga todas las instrucciones de seguridad en la preparación, ajuste, operación y mantenimiento de este manual, el tractor, otros accesorios que se utilizarán en la sembradora manual, y las recomendaciones de los proveedores de...
Página 76
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADO: Operar el sistema hidráulico del tractor, levantar la sembradora, coloque el calzo de mantenimiento en el cilindro hidráulico, baje los pies de apoyo y bloquee. Asegúrese de que la sembradora se apoya correctamente en el suelo.
Página 77
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 118 c) Posición de Líneas con Número Impar de Líneas: Marcar el centro del chasis, a continuación, fijar una línea en el centro del chasis, dejando sólo las otras líneas con la separación deseada; ejemplo: 09 líneas de 450 mm en una sembradora JM3060PD con chasis de 10 líneas;...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: En la montaje de líneas impares, la unidad central tendrán que ser larga fila obligatoriamente, para evitar la interferencia de la unidad de fertilizantes con el pistón. IMPORTANTE: a) Hay líneas para impulsar el distribuidor izquierdo y semillas adecuadas. Tenga en cuenta que mientras que montan incluso líneas deben viajar la mitad de las líneas con el sistema de dirección a la derecha y la otra mitad con un sistema...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES d. Desplace las líneas de semillas a la posición deseada. Importante: hacer la alineación de las cajas de la cruz cardan telescópico, y en relación con el eje de accionamiento de los dispensadores de semillas. Monte los pernos de articulación de las unidades sembradoras en la dirección opuesta a la de cardán, para evitar que tocar y dañar el sistema de distribución o errores de dosificación distribución de semillas.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 19.4 - Cálculo de Cantidad de Semillas por Metro lineal Para calcular el número de semillas para ser distribuidos, es necesario conocer la germinación del lote de semillas. Esta información es proporcionada por la empresa donde se adquieren las semillas, pero este valor (% de germinación) puede ser mayor que el valor de la emergencia de las semillas en el campo.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 20 - MANTENIMIENTO El rendimiento de esta implementación se obtiene inmediatamente después de su uso mediante la realización de mantenimiento después de la siembra, ya que, con el mantenimiento y el almacenamiento adecuado, la práctica tendrá vida útil más larga. Aprovechar plenamente la vida de los corresponde aplicar a una ganancia significativa en el monto invertido en la adquisición.
Nunca instale un conjunto de nuevas cadenas de engranajes desgastados. Revise los dientes de engranajes, si tienen FIG. 126 MANUAL 3060 PD JUMIL que usar como “pico de loro”, le recomendamos que cambie los engranajes (Fig. 122). Engrenagem com Desgaste Engrenagem em Condições...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Para una mayor durabilidad del sistema de transmisión para equipo, tome las siguientes precauciones: 1) Mantener su equipo limpio y lubricado adecuadamente; 2) Aplique grasa en los engranajes y cadenas, llegando a los dientes y los enlaces, evitando los excesos. Hacer una mezcla de aceite hidráulico y de grafito y aplicar los engranajes y corriente.
Página 84
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Verificar la tensión y la alineación de las cadenas 17.1 • ruedas x torniquetes 17.2 • torniquetes x cambio 17.3 • cambio x ejes de accionamiento de fertilizantes y semillas Verificar el desgaste de los componentes de los distribuidores de abono Verificar el paso de rosca sin fin de los distribuidores de abono Compruebe si hay daños en las mangueras de fertilizantes...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 20.1.4 - Check List de Mantenimiento Preventivo Para un buen funcionamiento del implemento, se torna necesario el mantenimiento preventivo. Recomendamos que efectúe verificaciones rutinarias de los siguientes ítems descritos a continuación. ITEM DESCRIPCIÓN DE LAS TAREAS Reajuste General de los Elementos de Fijación...
Página 86
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Depósitos de Abono: - soportes de los tamices (daños en los fijadores) - daños en los tamices - daños en los depósitos - condiciones generales del depósito - limpieza Carracas: - alineamiento de la carraca con la rodaje - tensión y alineamiento de las corrientes de accionamientos del eje de los cambios de abono y semilla...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 16.2 - Surcador: - fijación del surcador en el soporte - desgaste de la puntera del surcador - desgastes del conductor de abono y de la aleta protectora 16.3 - Varilla de Controle de Profundidad - tensión de las muelles - elementos de fijación, varilla y bujes (condiciones de uso)
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 20.2.1 - Cambio de Neumáticos Si es necesario efectuar alguna reparación en los neumáticos del implemento, proceda de la siguiente forma: a) Accione en el sistema hidráulico del tractor, levantando totalmente la sembradora. Coloque el bloqueo de seguridad de mantenimiento en el cilindro hidráulico;...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 20.2.3.2 - Montaje del Engrasadora en el Émbolo Para montar la engrasadora en el émbolo, lubrique ligeramente y los bordes de la carcasa del pistón y pulse manos de modo que la ranura del pistón en el pistón.
20.2.6 - Mantenimiento de Distribuidores de estiércol Recordemos que hay dos modelos de distribuidores de abonos, Standard Jumil - item opcional de montaje de la sembradora y el Distribuidor de Precisión suministrado como patrón del implemento. Para el mantenimiento de los componentes están fijados al eje hexagonal y base del depósito de fertilizante, Hay una necesidad de retirar o aflojar...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 20.2.11 - Mantenimiento de las Corrientes y Engranajes En el mantenimiento de la cadena de rodillos, o su instalación, se debe tener cuidado varios, que ayudar a aumentar la vida útil de todo el sistema transmisión. A continuación se muestra la información básica para la instalación de las cadenas.
Utilice sólo piezas originales JUMIL porque piezas “piratas” pueden causar daños en el instrumento que puedan afectar la operación, además de implicar la pérdida de la garantía aportada por JUMIL. Programe con antelación y conseguir todas las piezas y componentes necesarios para el mantenimiento.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 21.4 - PUNTOS DE LUBRICACIÓN Marcador de lineas Cilindro hidráulico Abonador RSF Jumil Cambio Semillas Tercero punto Cambio abono Remote mecânico Eje central Torniquete Rodaje Disco de corte Fig. 130...
Página 94
• Corriente Ruedas Motriz y Torniquete • Transmisión Eje Abonador • Remote Mecánico • Tercer Punto • Abonador Estándar Jumil • Trinquete • Brazo del Disco de Corte • Cojinete del Disco Doble Abonador • Cojinete del Disco Doble Sembrador...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Atención: 21.5 - Lubrificación de los Cojinetes de Blindaje de los Discos de Corte Se ensamblan con aditivo de lubricación que mejora el rendimiento y se extiende la vida de los componentes que tienen selladores especiales que protegen la entrada de impurezas en el interior del cojinete. Aún así recomiendo el siguiente cuidado;...
MANUAL DE INSTRUCCIONES 22 - DESACTIVACIÓN Y DESMOSNTE La Sembradora Abonadora 3060PD fue desarrollado para tener una larga vida de uso, y para hacerlo siguiendo las recomendaciones de este manual con respecto al uso y mantenimiento preventivo y correctivo. Partes en la aplicación debido al uso pueden dañarse, dejando de ser útil, pero también puede ocurrir en un momento determinado para desactivar o quitar la aplicación.
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES 23 - EVENTOS, CAUSAS Y POSIBLES SOLUCIONES Eventos Posibles causas Soluciones Coloque el agujero de No colocado en la alineación orificio de enganche en la pareja acoplamiento cabecera alinear a la barra de tracción Enganche no está alineada con la barra...
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Eventos Posibles causas Soluciones Viscosidad del aceite demasiado alta Reemplace el aceite hidráulico. Comprobar el nivel y rellenar Bajo nivel de aceite en el depósito Sistema hidráulico operando lentamente con el aceite recomendado. Compruebe el componente:...
Página 99
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Eventos Posibles causas Soluciones Los neumáticos no son la misma presión Calibre los neumáticos a la misma presión de calibración Los neumáticos son el patinaje Distribuir el fertilizante y la semilla de forma La sembradora esta alta carga de lineal en el apero.
Página 100
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Eventos Posibles causas Soluciones Elija compost de buena calidad. Utilice Fertilizante con elementos extranjeros el fertilizantes depósito tamiz y retire el depósito elementos extranjeros Controlar la tensión y la alineación de las cadenas: a) de la Bolsa;...
Página 101
Los restos de paja o de cultivo es poco Utilice la Astilladoras pajas JM Trimaq aplastados o mal distribuidos o pañoleros Jumil antes de empezar la siembra La semilla de doble disco se embuchando Haga que la limpieza rodamientos Los cojinetes de discos dobles están...
Página 102
El uso de discos de semillas con agujeros más grandes (con depuración). NOTA: Este problema Los agurejos de los discos se demillas Jumil se puede producir en la distribución están muy justos de la soja con más de 20 semillas por metro.
Página 103
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Eventos Posibles causas Soluciones Trabajar con la velocidad Velocidad de siembra demasiado alto recomendada para cada cultura Compruebe la presión de los neumáticos. Compruebe la presión Las ruedas motrices están deslizando del resorte del brazo de la rueda en...
Página 104
3060PD MANUAL DE INSTRUCCIONES Eventos Posibles causas Soluciones Reflejo del surco, causado por el sistema de Colocar kit distribuidor de abono fertilizantes. (opcional) La deformidad en la distribución en profundidad de las semillas Tierra demasiado húmeda Espere para hacer la siembra cuando el suelo es menos húmedo...
NO AUTORIZADAS Y EL USO DE PIEZAS PIRATA EN SU EQUIPAMIENTO. IT IS FOR YOUR INTEREST FOR YOUR OWN SECURITY THE EQUIPMENT GOOD RUNNING AND PERFORMANCE, PLEASE USE ONLY JUMIL GENUINE SPARE PARTS. THE ORGANIZATION DOES NOT BECOME RESPONSIBLE FOR: - THE NEGLIGENCE, INCORRECT AND WRONG EQUIPMENT USE AND HANDLING;...