17.
Steuergerät leicht zugänglich montieren.
Position the control unit in an easily accessible manner.
Positioner l'appareil de commande de façon acessible.
Posizionamento della centralina elettronica in un punto facilmente accessibile.
Posicionar la caja electrónica de manera facilmente accesible.
Steuergerät NICHT ankleben !
Kein Ein- oder Überbau des
Steuergerätes !
Do not fix the control unit with
adhesives !
No hiding or covering of the control
unit!
Ne pas coler l'appareil de
commande !
Pas de encastrement ou de con-
struction autour de l'apareil de
commande!
NON incollare la centralina !
Nessun elemento di fissaggio o
superstruttura dell'unità di controllo!
¡No encolar nunca la caja
electrónica!
¡No cubrir la unidad de control!
!
-
Steuergerät mit 2 Senkkopfschrauben handfest anschrauben und Netzanschlußkabel mit Kabelschelle
(Zugentlastung) sichern!
Secure the control unit with 2 counter-sunk screws hand-tight and the cable with the cable clamp (strain
relief)!
Fixer à la main l'appareil de commande avec deux vis à tête fraisé. Sécuriser le cable d'alimentation avec
collier (décharge de traction)!
Avvitare a mano la centralina con 2 viti a testa svasata. Assicurare il cavo di connessione alla rete con la
fascetta fermacavi (scarico trazione)!
Atornillar la caja electrónica con 2 tornillos de cabeza cónica. ¡Fijar fuente de corriente con la abrazadera
de cable (reducción de la tracción)!
38
Anbauvorschlag, alternative Montage möglich !
Mounting suggestion, alternative installation possible !
Proposition de montage, montage alternatif possible !
Proposta di montaggio; possibilità di montaggio alternativo !
¡Ejemplo de montaje, con posibilidad de colocación alternativa!
!
(
,
max. ø 3.5 x 35 mm
2 x
D
Art.-Nr.
Item no.
Références
CH
Cod.-Art.
N° ref.
DK
:
GB
I
2
)!
© HUWIL 05/2010
E-Senso+
.
!
04.3686.047.001
04.3686.047.003
04.3686.047.004
04.3686.047.002
04.3686.047.005
.
Huwilift E-Senso / E-Senso+
E-Senso