Puky Z6 Manual De Instrucciones página 51

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73
Regolazione del cambio del mozzo
(solo modelli a 3 marce)
Incasso del perno di comando
Immagine 11: prelevare il perno di comando
dal sacchetto di polietilene e inserirlo fino
all'arresto utilizzando la penna nera, prima sul
LUNG
lato destro (in direzione di marcia) dell'asse
posteriore.
einheit
Immagine 12: in seguito è possibile posizio­
nare la scatola di controllo sull'asse posteriore,
fissandola con una chiave a brugola da 5 mm
(3­5 Nm). Non sono necessarie ulteriori rego­
lazioni della scatola di controllo.
EINSTELLUNG
Qualora fosse necessaria una nuova regola­
Für Schalteinheit
zione durante il periodo di impiego del prodot­
EINSTELLUNG
to, procedere come segue:
„ Für Schalteinheit
(A)
(B)
(B)
(B)
1
(E)
(F)
(E)
(C)
die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann zurück
(D)
erholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gänge
t werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewissern Sie
ie rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist das
all, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
Drehen Sie die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann zurück
zu 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gänge
2
gewechselt werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewissern Sie
sich, dass die rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist das
nicht der Fall, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
(G)
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel auf 2.
Drehen Sie dann die Zugeinstellschraube
(A), um die rote Linie (D) auf der
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel auf 2.
(A) vite di regola­
Drehen Sie dann die Zugeinstellschraube
(A), um die rote Linie (D) auf der
zione del cavo
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
(B) biella
(C) estremità
dell'asse del
(A)
mozzo
(D) linea rossa
sulla biella
(E) linee gialle
(B)
(B)
(B)
(F) parte gialla del
collegamento
Coppia:
(E)
1,5 ­ 2,5 Nm
(F)
(E)
Nach Einstellung von Schalteinheit IV
sichern Sie die Zugeinstellschraube mit
der Zugeinstellmutter (G) .
Nach Einstellung von Schalteinheit IV
sichern Sie die Zugeinstellschraube mit
der Zugeinstellmutter (G) .
(G)
EINSTELLUNG
Für Schalteinheit
Istruzioni per l'uso
EINSTELLUNG
„ Für Schalteinheit
SET
Impostare la leva del cambio REVOSHIFT su
2. Girare la vite di regolazione del cavo (A) per
allineare la linea rossa (D) sulla biella all'estre­
mità (C) dell'asse del mozzo.
NOTA
1
Durante la regolazione, verificare le due linee
gialla dall'alto attraverso la finestra. Ruotare la
pedivella e impostare la leva del cambio
REVOSHIFT da 3 a 1 e poi rispostarla a 3.
(A)
Zugeinstellschraube
Ripetere questa operazione 2­3 volte e verifi­
(B)
Schubstange
care che le marce vengano cambiate. Impo­
(C)
Ende der Nabenachse
stare nuovamente la leva del cambio REVO­
(D)
Rote Linie auf der Schubstange
SHIFT da 1 a 2 e accertarsi che la linea rossa
(E)
Gelbe Linien
sulla biella sia allineata all'estremità dell'asse
(C)
(F)
Gelber Teil des Links
del mozzo. Se così non fosse, ripetere l'impo­
stazione.
(D)
ANMERKUNG
Una volta regolata l'unità di
Prüfen Sie während der Einstellung die beiden
cambio IV, assicurare la vite
gelben Linien von oben durch das Fenster.
(A)
Zugeinstellschraube
di regolazione del cavo con il
(B)
Schubstange
(C)
Ende der Nabenachse
dado di regolazione (G).
Drehen Sie die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann zu
(D)
Rote Linie auf der Schubstange
zu 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gänge
2
(E)
Gelbe Linien
gewechselt werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewissern
(F)
Gelber Teil des Links
sich, dass die rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist d
nicht der Fall, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
ANMERKUNG
Prüfen Sie während der Einstellung die beiden
gelben Linien von oben durch das Fenster.
3
(G)
Zugeinstellmutter
51
Anzugsmoment:
(G)
Zugeinstellmutter
1,5 - 2,5 N•m
Anzugsmoment:
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel a
Drehen Sie dann die Zugeinstellschr
(A), um die rote Linie (D) auf der
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
(A)
(B)
(B)
(B)
(E)
(F)
(E)
Nach Einstellung von Schalteinheit I
sichern Sie die Zugeinstellschraube m
der Zugeinstellmutter (G) .
(G)
(G) Dado di
regolazione
SET
del cavo.
I
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

NexusZl12Zl16Zl18

Tabla de contenido