Dometic FlyTec FT 200 Instrucciones De Uso

Dometic FlyTec FT 200 Instrucciones De Uso

Protección contra insectos para puertas corredizas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
WINDOWS & DOORS
FlyTec FT200
Flyscreen for sliding doors
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Insektenschutz für Schiebetüren
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Moustiquaire pour portes
FR
coulissantes
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Protección contra insectos para
ES
puertas corredizas
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Proteção contra insetos para portas
PT
deslizantes
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zanzariera per porte scorrevoli
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
BLINDS
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Hor voor schuifdeuren
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Net til skydedøre
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Insektsskydd för skjutdörrar
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Insektsbeskyttelse for skyvedører
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Hyttyssuoja liukuoviin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Москитная сетка для сдвижных
дверей
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 93
Ochrona przed insektami dla drzwi
przesuwnych
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Protihmyzová sieťka pre posuvné
dvere
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Síť proti hmyzu na posuvné dveře
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rovarvédő tolóajtókhoz
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic FlyTec FT 200

  • Página 1 WINDOWS & DOORS BLINDS Hor voor schuifdeuren Gebruiksaanwijzing ....55 Net til skydedøre Betjeningsvejledning ....63 Insektsskydd för skjutdörrar Bruksanvisning .
  • Página 3 Dometic FlyTec FT200 18 mm C = 15 mm B = 3 mm...
  • Página 4 Dometic FlyTec FT200...
  • Página 5 Dometic FlyTec FT200...
  • Página 6 Dometic FlyTec FT200 d 25 N d 25 N...
  • Página 7 Dometic FlyTec FT200 20 - 25 N...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols Dometic FlyTec FT200 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
  • Página 9: Scope Of Delivery

    The screws for fastening on the vehicle are not included in the scope of delivery. Intended use The Dometic FlyTec FT200 is a flyscreen for sliding doors on camper vans which can be slid or folded horizontally. For available versions see the table, page 14.
  • Página 10: Installing The Flyscreen

    Installing the flyscreen Dometic FlyTec FT200 Installing the flyscreen Notes on installation • Before installing the flyscreen, check whether any vehicle components could be damaged by the installation of the flyscreen (such as cupboards). • For safety reasons, note the location of existing wiring harnesses, wires and other components within the installation area, in particular those which are not visible, when installing the flyscreen (when drilling or screwing, etc.).
  • Página 11: Pre-Installing The Rails

    Dometic FlyTec FT200 Installing the flyscreen ➤ Measure the installation opening in your vehicle and check whether the dimensions of the flyscreen fit your vehicle. Trimming the opening (depending on the vehicle) ➤ If necessary, remove add-on parts that interfere (such as bottom end strips or bodywork) in the installation opening.
  • Página 12: Securing The Flyscreen In The Vehicle

    Installing the flyscreen Dometic FlyTec FT200 NOTICE! Risk of breaking the lower plastic slider Be careful when you are lifting and positioning the flyscreen and do not bend or tilt the skirting board. ➤ Have two people carefully lift the pre-assembled flyscreen and position it in the vehicle.
  • Página 13: Using The Flyscreen

    Dometic FlyTec FT200 Using the flyscreen Tensioning the guide cables NOTICE! The tension of the cables affects the guidance and smooth running of the handle strip. By changing the tension of the upper and lower cable, you can adjust the parallel orientation of the handle strip to the right door edge.
  • Página 14: Warranty

    Warranty Dometic FlyTec FT200 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (see back page). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Página 15: Erklärung Der Symbole

    Dometic FlyTec FT200 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ......... .15 Sicherheitshinweise .
  • Página 16: Lieferumfang

    Schraube M2,5 x 6 – Montage- und Bedienungsanleitung Die Schrauben für die fahrzeugseitige Befestigung sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dometic FlyTec FT200 ist ein horizontal verschiebbarer, faltbarer Insektenschutz für Schiebetüren von Campingbussen. Verfügbare Versionen siehe Tabelle, Seite 22.
  • Página 17: Insektenschutz Montieren

    Dometic FlyTec FT200 Insektenschutz montieren Insektenschutz montieren Hinweise zur Montage • Prüfen Sie vor Montage des Insektenschutzes, ob durch den Einbau ggf. Fahrzeugkomponenten beschädigt werden könnten (z. B. Schränke). • Achten Sie aus Sicherheitsgründen beim Einbau des Insektenschutzes (beim Bohren und Schrauben usw.) auf den Verlauf von vorhandenen, insbesondere nicht sichtbaren Kabelsträngen, Leitungen und anderen Komponenten, die sich...
  • Página 18: Schienen Vormontieren

    Insektenschutz montieren Dometic FlyTec FT200 • Der Insektenschutz muss oben direkt mit dem Karosserieblech verschraubt werden, nicht nur an der Verkleidung oder dem Innenausbau. Unten ist die Verschraubung in den Innenausbauboden normalerweise ausreichend. ➤ Messen Sie die Einbauöffnung in Ihrem Fahrzeug aus und prüfen Sie, ob die Abmessungen des Insektenschutzes an Ihr Fahrzeug passen.
  • Página 19: Insektenschutz Im Fahrzeug Befestigen

    Dometic FlyTec FT200 Insektenschutz montieren ➤ Schrauben Sie die Umlenkschraube M4 (Abb. 5 1., Seite 5) in die Trittleiste. ➤ Hängen Sie die Führungsseile in die untere und in die obere Umlenkschraube ein (Abb. 5 2. und 3., Seite 5).
  • Página 20: Insektenschutz Benutzen

    Insektenschutz benutzen Dometic FlyTec FT200 Führungsseile nachspannen ACHTUNG! Die Spannung der Seile beeinflusst die Führung und Leichtgängigkeit der Griffleiste. Durch unterschiedliche Spannung der oberen und unte- ren Seil kann die parallele Ausrichtung der Griffleiste zur rechten Tür- kante justiert werden. Spannen Sie das Seilpaar nicht mehr als 25 N.
  • Página 21: Reinigung Und Pflege

    Dometic FlyTec FT200 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann. ➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
  • Página 22: Versionen

    Versionen Dometic FlyTec FT200 Versionen Version Einbaumaße Art.-Nr. Version in Fahrtrichtung rechts für Fiat Ducato, 1298 x 1765 mm 9104117297 Citroën Jumper, Peugeot Boxer ab Modelljahr 2006, hohe Version Version in Fahrtrichtung links für Fiat Ducato, 1298 x 1765 mm 9104117296 Citroën Jumper, Peugeot Boxer ab Modelljahr...
  • Página 23: Explication Des Symboles

    Dometic FlyTec FT200 Explication des symboles Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........23 Consignes de sécurité...
  • Página 24: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Dometic FlyTec FT200 • des sollicitations mécaniques ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant • une utilisation différente de celle décrite dans la notice AVIS ! •...
  • Página 25: Usage Conforme

    Dometic FlyTec FT200 Usage conforme Usage conforme Dometic FlyTec FT200 est une moustiquaire pliable, coulissant à l'horizontale pour les portes coulissantes de bus de camping. Pour les versions disponibles, voir le tableau, page 30. Montage de la moustiquaire Consignes de sécurité concernant le montage •...
  • Página 26 Montage de la moustiquaire Dometic FlyTec FT200 • Les espaces libres suivants doivent être disponibles pour la plinthe (5) : – Entre le bord extérieur du plancher de la carrosserie (4) et le bord du plancher intérieur (3), un espace libre d'une largeur A = 18 mm doit être disponible.
  • Página 27 Dometic FlyTec FT200 Montage de la moustiquaire ➤ Tirez sur la cassette et la poignée pour les écarter un peu et faites ensuite glisser la cassette profilée sur le rebord au niveau de la plinthe. ➤ Fixez la cassette profilée avec la vis (M5 x 30 mm) et l'écrou M5 sur le rail de gui- dage supérieur.
  • Página 28: Finition Du Montage

    Utilisation de la moustiquaire Dometic FlyTec FT200 Finition du montage Rivetage de la cassette profilée avec le profilé couvrant pour la colonne C (fig. 8, page 6) ➤ Enfichez tous les rivets aveugles (4 x 8 mm avec tige en aluminium) dans les trous de perçage et assemblez les pièces par rivetage à...
  • Página 29: Entretien Et Nettoyage

    Dometic FlyTec FT200 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVIS ! Risque d'endommagement N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit. ➤ Nettoyez le produit avec un tissu humide. ➤ Vaporisez à intervalles réguliers une faible dose de spray au silicone sur les sur- faces de glissement des rails de guidage, afin que la cassette profilée glisse aussi...
  • Página 30: Versions

    Versions Dometic FlyTec FT200 Versions Version Dimensions N° de produit Version à droite dans le sens de la marche pour Fiat 1 298 x 1 765 mm 9104117297 Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer à partir de l'année-modèle 2006, version haute Version à...
  • Página 31: A I

    Dometic FlyTec FT200 Explicación de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........31 Indicaciones de seguridad .
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Dometic FlyTec FT200 Indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Página 33: Uso Adecuado

    Los tornillos para fijar por el lado del vehículo no están incluidos en el volumen de entrega. Uso adecuado Dometic FlyTec FT200 es una protección contra insectos desplegable y corrediza para colocar en puertas correderas de autocaravanas. En la tabla página 38 puede consultar las versiones disponibles.
  • Página 34 Montaje de la protección contra insectos Dometic FlyTec FT200 Versión FlyTec (n.° de art.) Anchura mínima X Altura mínima Y 9104117297 y 9104117296 1298 mm 1765 mm 9104117387 y 9104117388 1128 mm 1492 mm • Detrás de la junta trasera de la puerta (1) debe haber un espacio de por lo menos 40 mm para montar la protección contra insectos.
  • Página 35: Premontar Los Raíles

    Dometic FlyTec FT200 Montaje de la protección contra insectos Premontar los raíles Perfil en C, listón inferior y guía superior El perfil en C y los listones inferior y superior deben premontarse tumbados en el suelo (fig. 3, página 4) antes de poder colocarse en el vehículo.
  • Página 36: Terminar El Montaje

    Utilización de la protección contra insectos Dometic FlyTec FT200 Fijar el listón inferior y el raíl guía superior ➤ Tenga en cuenta de que el perfil en C esté en ángulo recto al listón inferior y al raíl guía superior.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    Dometic FlyTec FT200 Limpieza y mantenimiento Cerrar la protección contra insectos ➤ Tire de la protección contra insectos por el tirador para cerrarla (fig. 0, página 7). Abrir la protección contra insectos ➤ Tire de la protección contra insectos por el tirador para abrirla (fig. 0, página 7).
  • Página 38: Versiones

    Versiones Dometic FlyTec FT200 Versiones Medidas de Versión N.° de art. montaje Versión a la derecha en el sentido de marcha para 1298 x 1765 mm 9104117297 Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer a partir del año modelo 2006, una versión alta Versión a la izquierda en el sentido de marcha para...
  • Página 39: Explicação Dos Símbolos

    Dometic FlyTec FT200 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........39 Indicações de segurança .
  • Página 40: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Dometic FlyTec FT200 Indicações de segurança Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Erros de montagem ou de conexão •...
  • Página 41: Utilização Adequada

    Os parafusos para a fixação ao veículo não estão contidos no material fornecido. Utilização adequada O Dometic FlyTec FT200 é uma proteção contra insetos horizontal que permite ser deslocada e dobrada para as portas de correr de autocaravanas. Versões disponí- veis, ver tabela, página 46.
  • Página 42 Montar a proteção contra insetos Dometic FlyTec FT200 • Para o friso (5) devem existir os seguintes espaços vazios: – Entre as arestas externas da parte inferior da carroçaria (4) e a aresta da base dos acabamentos (3) é necessário existir um espaço vazio com uma largura de A = 18 mm.
  • Página 43 Dometic FlyTec FT200 Montar a proteção contra insetos ➤ Afaste ligeiramente a caixa e a barra de abertura/fecho uma da outra e insira então o perfil retangular na extremidade do friso. ➤ Fixe o perfil retangular com o parafuso (M5 x 30 mm) e a porca M5 na calha de guia superior.
  • Página 44: Terminar A Montagem

    Utilizar a proteção contra insetos Dometic FlyTec FT200 Terminar a montagem Cravar perfil retangular ao perfil de cobertura para a coluna C (fig. 8, página 6) ➤ Coloque todos os rebites cegos (4 x 8 mm com mandril VA) nos furos e rebite os componentes uns aos outros com o auxílio de uma rebitadora.
  • Página 45: Limpeza E Manutenção

    Dometic FlyTec FT200 Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção NOTA! Perigo de danos Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que podem ser causados danos no produto. ➤ De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido.
  • Página 46: Versões

    Versões Dometic FlyTec FT200 Versões Medidas de Versões N.º art. instalação Versão para sentido de condução à direita para Fiat 1298 x 1765 mm 9104117297 Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer a partir do modelo do ano de 2006, versão alta Versão para sentido de condução à...
  • Página 47: Spiegazione Dei Simboli

    Dometic FlyTec FT200 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........47 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 48: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Dometic FlyTec FT200 Indicazioni di sicurezza Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: •...
  • Página 49: Conformità D'uso

    Dometic FlyTec FT200 Conformità d’uso Conformità d’uso Dometic FlyTec FT200 è una zanzariera spostabile e piegabile orizzontalmente per le porte scorrevoli di camper. Per le versioni disponibili, consultare la tabella a pagina 54. Montaggio della zanzariera Indicazioni di montaggio •...
  • Página 50: Premontaggio Delle Guide

    Montaggio della zanzariera Dometic FlyTec FT200 • Per il listello del predellino (5) devono essere presenti i seguenti spazi liberi: – Tra il bordo esterno del pianale della carrozzeria (4) e il fondo del vano interno (3) deve esserci uno spazio libero con una larghezza di A = 18 mm.
  • Página 51: Fissare La Zanzariera Nel Veicolo

    Dometic FlyTec FT200 Montaggio della zanzariera ➤ Inserire l’elemento scorrevole inferiore del listello di impugnatura, insieme al pro- filo della cassetta, nel listello del predellino. ➤ Separare leggermente la cassetta dal listello di impugnatura e spingere quindi il profilo della cassetta sul nasello del listello del predellino.
  • Página 52: Conclusione Del Montaggio

    Impiego della zanzariera Dometic FlyTec FT200 ➤ Fissare la guida superiore con quattro viti a testa svasata (Ø4 mm) sul veicolo (fig. 7, pagina 5). Conclusione del montaggio Rivettare il profilo della cassetta con il profilo di copertura per il montante C (fig.
  • Página 53: Pulizia E Cura

    Dometic FlyTec FT200 Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danni Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare il prodotto. ➤ Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido.
  • Página 54 Versioni Dometic FlyTec FT200 Versioni Dimensioni di Versione N. art. montaggio Versione nella direzione di marcia destra per Fiat 1298 x 1765 mm 9104117297 Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer a partire dall’anno modello 2006, versione alta Versione nella direzione di marcia sinistra per Fiat...
  • Página 55: Verklaring Van De Symbolen

    Dometic FlyTec FT200 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoud Verklaring van de symbolen ........55 Veiligheidsinstructies .
  • Página 56: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Dometic FlyTec FT200 Veiligheidsinstructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden •...
  • Página 57: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Dometic FlyTec FT200 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften Dometic FlyTec FT200 is een horizontaal verschuifbare, inklapbare hor voor schuif- deuren van campingbussen. Beschikbare versies, zie tabel, pagina 62. Hor monteren Instructies voor de montage • Controleer voor de montage van de hor of hierdoor eventueel voertuigcompo- nenten beschadigd kunnen raken (bijvoorbeeld kasten).
  • Página 58: Rails Voormonteren

    Hor monteren Dometic FlyTec FT200 • Voor de trede (5) moeten de volgende vrije ruimtes beschikbaar zijn: – Tussen de buitenrand van de carrosserieplaat (4) en de rand van de binnen- bodem (3) moet een vrije ruimte van A = 18 mm beschikbaar zijn.
  • Página 59: Hor In Het Voertuig Bevestigen

    Dometic FlyTec FT200 Hor monteren ➤ Trek de cassette en de greeplijst iets uit elkaar en schuif dan het cassetteprofiel op de neus aan de trede. ➤ Bevestig het cassetteprofiel met de schroef (M5 x 30 mm) en moer M5 tegen de bovenste geleiderail.
  • Página 60: Montage Afsluiten

    Hor gebruiken Dometic FlyTec FT200 Montage afsluiten Cassetteprofiel met het afdekprofiel voor de C-stijl vastklinken (afb. 8, pagina 6) ➤ Steek alle popnagels (4x8 mm met VA-doorn) door de boorgaten en klink deze vast met behulp van een popnageltang. Geleidekabels naspannen LET OP! De spanning van de kabels beïnvloedt de geleiding en soepele bewe-...
  • Página 61: Reiniging En Onderhoud

    Dometic FlyTec FT200 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen. ➤ Reinig het product af en toe met een vochtige doek.
  • Página 62: Versies

    Versies Dometic FlyTec FT200 Versies Versie Inbouwmaten Artikelnr. Versie in rijrichting rechts voor Fiat Ducato, Citroën 1298 x 1765 mm 9104117297 Jumper, Peugeot Boxer vanaf modeljaar 2006, hoge versie Versie in rijrichting links voor Fiat Ducato, Citroën 1298 x 1765 mm...
  • Página 63: Forklaring Af Symbolerne

    Dometic FlyTec FT200 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ........63 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 64: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Dometic FlyTec FT200 Sikkerhedshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs- producenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl • Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning •...
  • Página 65: Korrekt Brug

    Dometic FlyTec FT200 Korrekt brug Korrekt brug Dometic FlyTec FT200 er et horisontalt forskydeligt, foldeligt net til skydedøre på campingbusser. Tilgængelige versioner, se tabel side 70. Montering af nettet Henvisninger vedr. monteringen • Kontrollér, før nettet monteres, om monteringen evt. kan beskadige komponen- ter i køretøjet (f.eks.
  • Página 66: Formontering Af Skinner

    Montering af nettet Dometic FlyTec FT200 • Til trinlisten (5) skal der findes følgende frirum: – Mellem yderkanten på karosseriets bund (4) og kanten på den indvendige indbygningsbund (3) skal der findes et frirum med en bredde på A = 18 mm.
  • Página 67: Fastgørelse Af Nettet I Køretøjet

    Dometic FlyTec FT200 Montering af nettet ➤ Fastgør kassetteprofilen med skruen (M5 x 30 mm) og møtrikken M5 på den øverste føringsskinne. ➤ Sæt afdækningsprofilen til C-søjlen ind i kassetten, så borehullerne befinder sig over hinanden, og fastgør begge komponenter med tre blindnitter (4x8 mm med VA-dorn) uden at nitte dem (fig.
  • Página 68: Afslutning Af Monteringen

    Anvendelse af nettet Dometic FlyTec FT200 Afslutning af monteringen Pånitning af kassetteprofilen med afdækningsprofilen til C-søjlen (fig. 8, side 6) ➤ Stik alle blindnitter (4x8 mm med VA-dorn) gennem borehullerne, og nit kompo- nenterne sammen ved hjælp af en blindnittetang.
  • Página 69: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dometic FlyTec FT200 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Fare for beskadigelse Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring, da det kan beskadige produktet. ➤ Rengør af og til produktet med en fugtig klud. ➤ Sprøjt en lille dosis silikonespray på føringsskinnernes glideflader med regel- mæssige mellemrum for at opnå, at kassetteprofilen glider så...
  • Página 70: Versioner

    Versioner Dometic FlyTec FT200 Versioner Version Indbygningsmål Art.nr. Version til højre i kørselsretningen til Fiat Ducato, 1298 x 1765 mm 9104117297 Citroën Jumper, Peugeot Boxer fra årgang 2006, høj version Version til venstre i kørselsretningen til Fiat Ducato, 1298 x 1765 mm 9104117296 Citroën Jumper, Peugeot Boxer fra årgang 2006,...
  • Página 71: Förklaring Av Symboler

    Dometic FlyTec FT200 Förklaring av symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler ......... .71 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 72: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Dometic FlyTec FT200 Säkerhetsanvisningar Följ säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel • skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Página 73: Ändamålsenlig Användning

    Dometic FlyTec FT200 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Dometic FlyTec FT200 är ett horisontellt justerbart, ihopfällbart insektsskydd till skjutdörrar i husbilar. I tabellen ser du vilka versioner du kan beställa, sida 78. Montera insektsskyddet Anvisningar om monteringen • Kontrollera alltid om fordonskomponenter kan skadas genom monteringen av insektsskyddet (t.ex.
  • Página 74: Förmontera Skenorna

    Montera insektsskyddet Dometic FlyTec FT200 • För sidofotsteget (5) måste följande utrymmen hållas fria: – Mellan karosserigolvets ytterkant (4) och kanten på det invändiga borttag- ningsbara golvet (3) måste det finnas ett utrymme med en bredd på A = 18 mm.
  • Página 75: Fästa Insektsskydd I Fordonet

    Dometic FlyTec FT200 Montera insektsskyddet ➤ Fäst kassettprofilen med skruven (M5 x 30 mm) och muttern M5 på den övre styr- skenan. ➤ Placera C-pelarens täckprofil i kassetten så att borrhålen placerar sig ovanpå var- andra och sätt fast de båda komponenterna med tre blindnitar (4 x 8 mm med VA-spik), utan att de nitas fast (bild 4, sida 4).
  • Página 76: Avsluta Monteringen

    Använda insektsskyddet Dometic FlyTec FT200 Avsluta monteringen Nita fast kassettprofilen med skyddsprofilen för C-pelaren (bild 8, sida 6) ➤ Samtliga blindnitar (4 x 8 mm med VA-spik) måste stoppas in i borrhålen och komponenterna måste nitas ihop med hjälp av en blindnittång.
  • Página 77: Rengöring Och Skötsel

    Dometic FlyTec FT200 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel OBSERVERA! Risk för sakskador Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas. ➤ Rengör produkten då och då med en fuktig trasa. ➤ Spraya styrskenornas glidytor regelbundet med lite silikonspray för att kassett- profilen ska glida lätt i styrskenorna.
  • Página 78: Versioner

    Versioner Dometic FlyTec FT200 Versioner Version Inbyggnadsmått Art. nr Version i höger körriktning för Fiat Ducato, Citroën 1 298 x 1 765 mm 9104117297 Jumper, Peugeot Boxer från modell 2006, senare version Version i vänster körriktning för Fiat Ducato, Citroën...
  • Página 79: Symbolforklaringer

    Dometic FlyTec FT200 Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........79 Sikkerhetsregler .
  • Página 80: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler Dometic FlyTec FT200 Sikkerhetsregler Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Página 81: Tiltenkt Bruk

    Dometic FlyTec FT200 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Dometic FlyTec FT200 er en horisontal forskyvbar, foldbar insektsbeskyttelse for skyvedører i bobiler. Se tabell side 85 for tilgjengelige versjoner. Montering av insektsbeskyttelse Monteringsanvisninger • Før man monterer insektsbeskyttelsen, må man undersøke om eventuelle kjøretøykomponenter kan bli skadet ved montasjen (f.eks.
  • Página 82: Formontering Av Skinner

    Montering av insektsbeskyttelse Dometic FlyTec FT200 • Insektsbeskyttelsen må i overkant skrues direkte til karosseriet, og ikke på panelet eller interiøret. I underkant er det vanligvis tilstrekkelig å skru insektsbeskyttelsen til bunnen av interiøret. ➤ Mål monteringsåpningen i kjøretøyet, og kontroller om dimensjonene til insekts- beskyttelsen passer til kjøretøyet.
  • Página 83: Feste Insektsbeskyttelsen I Kjøretøyet

    Dometic FlyTec FT200 Montering av insektsbeskyttelse ➤ Skru leddskruen M4 (fig. 5 1, side 5) på fotlisten. ➤ Heng føringssnoren i nedre og øvre styreskrue (fig. 5 2. og 3., side 5). PASS PÅ! Bruddfare på den nedre plastglideren Vær forsiktig når du løfter og posisjonerer insektbeskyttelsen i kjøre- tøyet, og ikke bøy eller kante stigtrinnet.
  • Página 84: Bruk Av Insektsbeskyttelsen

    Bruk av insektsbeskyttelsen Dometic FlyTec FT200 Etterstramme føringssnorer PASS PÅ! Strammingen av snorene påvirker føringen og hvor lett håndtaket går. Ved hjelp av ulik stramming av den øvre og nedre snoren kan den paral- lelle innretningen av håndtaket i forhold til høyre dørkant justeres. Ikke stram snorene mer enn 25 Newton.
  • Página 85: Garanti

    Dometic FlyTec FT200 Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (se siste side). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg. Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
  • Página 86: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset Dometic FlyTec FT200 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisältö Symbolien selitykset ......... . . 86 Turvallisuusohjeet .
  • Página 87: Turvallisuusohjeet

    Dometic FlyTec FT200 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta vuoksi • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset •...
  • Página 88: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Tarkoituksenmukainen käyttö Dometic FlyTec FT200 Tarkoituksenmukainen käyttö Dometic FlyTec FT200 on matkailuautojen liukuoviin tarkoitettu vaakasuunnassa siir- rettävä ja kokoontaitettava hyttyssuoja. Saatavissa olevat versiot, ks. taulukko, sivulla 92. Hyttyssuojan asentaminen Asennusta koskevia ohjeita • Tarkasta ennen hyttyssuojan asennusta, voiko sen kiinnittäminen mahdollisesti vahingoittaa ajoneuvon osia (esim.
  • Página 89: Kiskojen Esiasennus

    Dometic FlyTec FT200 Hyttyssuojan asentaminen • Kynnyslistaa (5) varten tarvitaan tilaa seuraavasti: – Korin lattian ulkoreunan (4) ja sisärakenteen lattian reunan (3) väliin tulee jäädä rako, jonka leveys on A = 18 mm. – Sisärakenteen lattian reunasta (3) alkaen tulee olla rako korkeudella B = 3 mm.
  • Página 90: Hyönteissuojan Kiinnittäminen Ajoneuvoon

    Hyttyssuojan asentaminen Dometic FlyTec FT200 ➤ Kiinnitä kasettiprofiili ruuvilla (M5 x 30 mm) ja mutterilla M5 yläohjainkiskoon. ➤ Laita C-pylvään peiteprofiili kasettiin niin, että reiät ovat kohdakkain ja kiinnitä molemmat osat toisiinsa kolmella popniitillä (4x8 mm, VA-kärki) ilman niittaa- mista kiinni (kuva 4, sivulla 4).
  • Página 91: Asennuksen Päättäminen

    Dometic FlyTec FT200 Hyttyssuojan käyttäminen Asennuksen päättäminen Kasettiprofiilin niittaaminen C-pylvään peiteprofiiliin (kuva 8, sivulla 6) ➤ Työnnä kaikki popniitit (4x8 mm, VA-kärki) porausreikiin ja niittaa osat popniitti- pihdeillä. Ohjainköysien kiristäminen HUOMAUTUS! Köysien kireys vaikuttaa kahvalistan kulkuun ja liikkuvuuteen. Ylempien ja alempien vaijerien erilaisen kiristyksen avulla voidaan säätää...
  • Página 92: Tuotevastuu

    Tuotevastuu Dometic FlyTec FT200 ➤ Suihkuta ohjainkiskojen liukupinnoille säännöllisin väliajoin pieni määrä silikoni- suihketta, jotta kasettiprofiili liukuu mahdollisimman hyvin ohjainkiskoissa. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (katso takasivua). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suhteen.
  • Página 93: Пояснение Символов

    Dometic FlyTec FT200 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Содержание Пояснение символов......... . 93 Указания...
  • Página 94: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности Dometic FlyTec FT200 Указания по технике безопасности Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные изготовителем автомобиля и автомастерской! Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Ошибки монтажа или подключения • Повреждения продукта из-за механических воздействий...
  • Página 95: Использование По Назначению

    Винты для крепления со стороны автомобиля не входят в комплект поставки. Использование по назначению Dometic FlyTec FT200 представляет собой москитную сетку для сдвижных дверей жилых автофургонов, которую можно смещать в горизонтальном направлении и складывать. Имеющиеся модели приведены в таблице, стр. 100.
  • Página 96: Предварительный Монтаж Направляющих

    Монтаж москитной сетки Dometic FlyTec FT200 • Для планки (5) должно быть следующее свободное пространство: – Между внешней кромкой основания кузова (4) и кромкой основания вну- тренней отделки (3) должно быть свободное пространство шириной A = 18 мм. – От кромки основания внутренней отделки (3) должно быть свободное про- странство...
  • Página 97: Крепление Москитной Сетки В Автомобиле

    Dometic FlyTec FT200 Монтаж москитной сетки ➤ Введите нижний ползунок ручки вместе с кассетным профилем в планку. ➤ Слегка раздвиньте кассету и ручку, а затем наденьте кассетный профиль на выступ установочной планки. ➤ Закрепите кассетный профиль винтом (M5x30 мм) и гайкой M5 на верхней...
  • Página 98: Завершение Монтажа

    Использование москитной сетки Dometic FlyTec FT200 ➤ Закрепите планку пятью винтами с потайной головкой (Ø4 мм) на опорной плите (рис. 6, стр. 5). ➤ Закрепите верхнюю направляющую четырьмя винтами с потайной головкой (Ø4 мм) на автомобиле (рис. 7, стр. 5).
  • Página 99: Чистка И Уход

    Dometic FlyTec FT200 Чистка и уход Чистка и уход ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям продукта. ➤ Периодически очищайте продукт влажной тряпкой. ➤ Для достижения по возможности легкого скольжения кассетного профиля...
  • Página 100: Модели

    Модели Dometic FlyTec FT200 Модели Монтажные Модель Арт. № размеры Модель в направлении движения справа для Fiat 1298 x 1765 мм 9104117297 Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer 2006 и более поздних годов выпуска, высокая модель Модель в направлении движения слева для Fiat 1298 x 1765 мм...
  • Página 101: Objaśnienie Symboli

    Dometic FlyTec FT200 Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . . 101 Zasady bezpieczeństwa .
  • Página 102: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Dometic FlyTec FT200 Zasady bezpieczeństwa Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania • uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi •...
  • Página 103: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Śruby do mocowania do pojazdu nie znajdują się w zestawie. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dometic FlyTec FT200 to przesuwana poziomo, składana ochrona przed insektami do przesuwnych drzwi kamperów. Dostępne wersje, patrz tabela, strona 108. Montaż ochrony przed insektami Wskazówki dot.
  • Página 104: Wstępny Montaż Szyn

    Montaż ochrony przed insektami Dometic FlyTec FT200 • Dla prowadnicy dolnej (5) musi być dostępna następująca przestrzeń: – Pomiędzy krawędzią zewnętrzną podłogi nadwozia (4) a krawędzią podłogi wnętrza (3) musi być dostępna wolna przestrzeń o szerokości A = 18 mm.
  • Página 105: Mocowanie Ochrony Przed Insektami W Pojeździe

    Dometic FlyTec FT200 Montaż ochrony przed insektami ➤ Lekko odciągnąć kasetę od listwy uchwytowej i nasunąć profil kasetowy na występ szyny prowadzącej. ➤ Przymocować profil kasetowy śrubą (M5 x 30 mm) i nakrętką M5 do górnej pro- wadnicy. ➤ Wetknąć profil zakrywający dla słupka C w kasetę tak, aby otwory znajdowały się...
  • Página 106: Kończenie Montażu

    Korzystanie z ochrony przed insektami Dometic FlyTec FT200 Kończenie montażu Nitowanie profilu kasetowego z profilem zakrywającym dla słupka C (rys. 8, strona 6) ➤ Wetknąć wszystkie nity (4 x 8 mm z trzpieniem VA) w otwory i znitować ze sobą...
  • Página 107: Czyszczenie I Konserwacja

    Dometic FlyTec FT200 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc; mogą one uszkodzić produkt. ➤ Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką. ➤ Prowadnice i powierzchnie ślizgowe regularnie spryskiwać małymi ilościami sili- konu w spreju, aby uzyskać...
  • Página 108: Wersje

    Wersje Dometic FlyTec FT200 Wersje Wymiar monta- Wersja Nr art. żowy Wersja w kierunku jazdy prawostronna dla Fiat 1298 x 1765 mm 9104117297 Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer od roku modelowego 2006, wersja wysoka Wersja w kierunku jazdy lewostronna dla Fiat...
  • Página 109: Vysvetlenie Symbolov

    Dometic FlyTec FT200 Vysvetlenie symbolov Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .109 Bezpečnostné...
  • Página 110: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Dometic FlyTec FT200 Bezpečnostné pokyny Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia • Poškodenia produktu mechanickým pôsobením • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu •...
  • Página 111: Používanie V Súlade S Určeným Účelom Použitia

    Používanie v súlade s určeným účelom použitia Používanie v súlade s určeným účelom použitia Dometic FlyTec FT200 je horizontálne posuvná, skladateľná protihmyzová sieťka na posuvné dvere obytných prívesov. Dostupné verzie nájdete v tabuľke, strane 116. Montáž protihmyzovej sieťky Pokyny na montáž...
  • Página 112 Montáž protihmyzovej sieťky Dometic FlyTec FT200 • Pre nášľapnú lištu (5) musia byť k dispozícii nasledujúce voľné priestory: – Medzi vonkajšou hranou podlahy karosérie (4) a hranou podlahy interiéru (3) musí byť k dispozícii voľný priestor so šírkou A = 18 mm.
  • Página 113: Upevnenie Protihmyzovej Sieťky Vo Vozidle

    Dometic FlyTec FT200 Montáž protihmyzovej sieťky ➤ Upevnite kazetový profil na hornú vodiacu koľajnicu pomocou skrutky (M5 x 30 mm) a matice M5. ➤ Zastrčte krycí profil pre stĺpik C do kazety tak, aby sa vyvŕtané otvory prekrývali a upevnite obidva konštrukčné diely pomocou troch slepých nitov (4 x 8 mm s tŕňom z nerezovej ocele) bez toho, aby ste ich znitovali.
  • Página 114: Ukončenie Montáže

    Používanie protihmyzovej sieťky Dometic FlyTec FT200 Ukončenie montáže Znitovanie kazetového profilu s krycím profilom pre stĺpik C (obr. 8, strane 6) ➤ Prestrčte všetky slepé nity (4 x 8 mm s tŕňom z nerezovej ocele) cez vyvŕtané otvory a pomocou klieští na slepé nity znitujte konštrukčné diely dohromady.
  • Página 115: Čistenie A Ošetrovanie

    Dometic FlyTec FT200 Čistenie a ošetrovanie Čistenie a ošetrovanie POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by mohli poškodiť výrobok. ➤ Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou. ➤ V pravidelných intervaloch striekajte malé dávky silikónového spreja na klzné plo- chy vodiacich koľajníc, aby sa dosiahli čo možno najľahšie kĺzanie kazetového...
  • Página 116: Verzie

    Verzie Dometic FlyTec FT200 Verzie Montážne Verzia Č. výrobku rozmery Verzia v smere jazdy vpravo pre Fiat Ducato, Citroën 1 298 x 1 765 mm 9104117297 Jumper, Peugeot Boxer od modelového roku 2006, vysoká verzia Verzia v smere jazdy vľavo pre Fiat Ducato, Citroën...
  • Página 117: Vysvětlení Symbolů

    Dometic FlyTec FT200 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........117 Bezpečnostní...
  • Página 118: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Dometic FlyTec FT200 Bezpečnostní pokyny Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Chybná montáž nebo chybné připojení • Poškození výrobku působením mechanických vlivů •...
  • Página 119: Použití V Souladu Se Stanoveným Účelem

    Dometic FlyTec FT200 Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Dometic FlyTec FT200 je horizontálně posuvná, skládací síť proti hmyzu, určená na posuvné dveře kempinkových vozů. Dostupné verze viz tabulka strana 123. Montáž sítě proti hmyzu Pokyny k montáži...
  • Página 120: Předběžná Montáž Kolejnic

    Montáž sítě proti hmyzu Dometic FlyTec FT200 • Síť proti hmyzu musí být nahoře přímo sešroubována s plechem karoserie, nejen na obložení nebo vnitřní instalaci. Ve spodní části obvykle postačuje přišroubo- vání k podlaze vnitřní instalace. ➤ Změřte rozměry otvoru pro vestavbu ve vozidle a zkontrolujte, zda rozměry sítě...
  • Página 121 Dometic FlyTec FT200 Montáž sítě proti hmyzu ➤ Do nášlapné lišty našroubujte napínací šroub (obr. 5 1., strana 5). ➤ Vodicí lana zavěste do spodního a horního napínacího šroubu (obr. 5 2. a 3., strana 5). POZOR! Nebezpečí zlomení dolního plastového kluzáku Při nadzvedávání...
  • Página 122: Používání Sítě Proti Hmyzu

    Používání sítě proti hmyzu Dometic FlyTec FT200 Dopnutí vodicích lan POZOR! Napnutí lan má vliv na vedení a lehký chod úchytové lišty. Díky rozdíl- nému napnutí horního a dolního lana lze nastavit rovnoběžné zarovnání úchytové lišty s pravou hranou dveří. Lana nenapínejte na více než...
  • Página 123: Záruka

    Dometic FlyTec FT200 Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (viz zadní stranu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Página 124: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata Dometic FlyTec FT200 A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalom A szimbólumok magyarázata ........124 Biztonsági tudnivalók .
  • Página 125: Biztonsági Tudnivalók

    Dometic FlyTec FT200 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt biztonsági meg- jegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • szerelési vagy csatlakozási hiba • a termék mechanikai behatások miatti károsodása •...
  • Página 126: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Dometic FlyTec FT200 Rendeltetésszerű használat A Dometic FlyTec FT200 egy kempingbusz-tolóajtóra szerelhető, vízszintesen elcsúsztatható, összehajtható rovarvédő háló. A megvásárolható változatokat a 131. oldal. oldalon lévő táblázatban találhatja meg. A rovarvédő felszerelése Megjegyzések a szereléshez • A rovarvédő felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a beépítése által nem sérülnek-e jármű-részegységek (például szekrények).
  • Página 127 Dometic FlyTec FT200 A rovarvédő felszerelése • A küszöbsínhez (5) a következő szabad helyeknek kell rendelkezésre állniuk: – A karosszérialemez külső pereme (4) és a belső tér fenéklemezének szegélye (3) között legalább A = 18 mm széles szabad helynek kell lennie.
  • Página 128 A rovarvédő felszerelése Dometic FlyTec FT200 ➤ Kissé húzza szét a kazettát és a fogantyúlécet egymástól, majd tolja a kazetta profilt a küszöbsínen lévő pecekre. ➤ A csavar (M5 x 30 mm) és az M5 anya segítségével rögzítse a kazetta profilt a felső...
  • Página 129: Rovarvédő Használata

    Dometic FlyTec FT200 A rovarvédő használata A szerelés befejezése A kazetta profilt szegecselje össze a C oszlop borító profiljával (8. ábra, 6. oldal) ➤ Illessze be az összes vakszegecset (4 x 8 mm, VA-tüskével) a furatokba, és egy vakszegecs fogó segítségével szegecselje össze egymással a komponenseket.
  • Página 130: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Dometic FlyTec FT200 Tisztítás és karbantartás FIGYELEM! Károsodás veszélye Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz, mivel azok a termék sérülését okozhatják. ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával. ➤ Az egyenes felületeken futó vezetősíneket rendszeres időközönként fújja be kis mennyiségű...
  • Página 131: Változatok

    Dometic FlyTec FT200 Változatok Változatok Beépítési Változat Cikkszám méretek Menetirány szerinti jobb oldalra szerelhető 1298 x 1765 mm 9104117297 változatok Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer járművek 2006 után gyártott modelljeihez, magas változat Menetirány szerinti bal oldalra szerelhető változatok 1298 x 1765 mm 9104117296 Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer...
  • Página 132: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Flytec ft200

Tabla de contenido