FR (Traduction de la notice originale)
EN (Translation of the original instruction)
EC Declaration of Conformity
Déclaration CE de Conformité
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
1. The Company
A)
2. Herby declares under its own responsibility
1. La Société
that the machine: Battery powered hand-held
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
hedge trimmer, hedge cutting/trimming
machine : Taille-haie portatif alimenté par
a) Type / Base Model
batterie, taille/régularisation de haies
c) Year of manufacture
a) Type / Modèle de Base
d) Serial number
c) Année de construction
e) Motor: battery-operated
d) Série
3. Conforms to directive specifications:
e) Moteur: batterie
f) Certifying body
3. Est conforme aux prescriptions des
g) EC examination of Type
directives :
4. Reference to harmonised Standards
f) Organisme de certification
i) Sound power level measured
g) Examen CE du Type
i) Sound power level guaranteed
4. Renvoi aux Normes harmonisées
m) Power installed
i) Niveau de puissance sonore mesuré
q) Person authorised to create the Technical
j) Niveau de puissance sonore garanti
Folder:
m) Puissance installée
r) Place and Date
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
r) Lieu et Date
NL (Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
ES (Traducción del Manual Original)
EG-verklaring van overeenstemming
Declaración de Conformidad CE
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
1. Het bedrijf
A)
2. Verklaart onder zijn eigen
1. La Empresa
verantwoordelijkheid dat de machine:
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
Draagbare heggeschaar met accuvoeding,
máquina: cortasetos portátil con alimentación
snijden/trimmen van heggen
por batería, corte/regularización de seto
a) Type / Basismodel
a) Tipo / Modelo Base
c) Bouwjaar
c) Año de fabricación
d) Serienummer
d) Matrícula
e) Motor: accu
e) Motor: batería
3. Voldoet aan de specificaties van de
3. Cumple con las especificaciones de las
richtlijnen:
directivas:
f) Certificatie-instituut
f) Ente certificador
g) EG-onderzoek van het Type
g) Examen CE del Tipo
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
j) Nivel de potencia sonora garantizado
m) Geïnstalleerd vermogen
m) Potencia instalada
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Technisch Dossier
Técnico:
r) Plaats en Datum
r) Lugar y Fecha
EL (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
TR (Orijinal Talimatların Tercümesi)
χρήσης)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
1. Şirket
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
µέρος A)
makinenin: Batarya beslemeli elde taşınabilir çit
1. Η Εταιρία
budama makinesi, çit kesime/düzenleme
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή: Φορητό
a) Tip / Standart model
ψαλίδι µπορντούρας µπαταρίας,
c) İmalat yılı
κοπή/τακτοποίηση θάµνων
d) Sicil numarası
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
e) Motor: batarya
c) Έτος κατασκευής
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
d) Αριθµός µητρώου
olduğunu beyan etmektedir:
e) Κινητήρας: µπαταρία
f) Sertifikalandıran kurum
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
g) ... Tipi CE incelemesi
οδηγίας:
4. Harmonize standartlara atıf
f) Οργανισµός πιστοποίησης
i) Ölçülen ses güç seviyesi
g) Εξέταση CE του Τύπου
i) Garanti edilen ses güç seviyesi
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
m) Kurulu güç
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
r) Yer ve Tarih
l) Εγκαταστηµένη ισχύς
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar
batteridreven Hækkeklipper, klipning/trimning af
hække
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
m) Installeret effekt
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna: Sekator z zasilaniem akumulatorowym
trzymany w rękach, cięcie/przycinanie żywopłotu
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: akumulator
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
m) Moc zainstalowana
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Prijenosne škare za živicu s baterijskim
napajanjemrezanje orezivanje živice
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: baterija
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
m) Instalirana snaga
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Tragbare batteriebetriebene
Heckenschere, schneiden/trimmen von Hecken
a) Typ / Basismodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
m) Installierte Leistung
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
PT (Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Corta-sebes portátil alimentado a
bateria, corte/aparação da sebe
a) Tipo / Modelo Base
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: Bateria
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
m) Potência instalada
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
MK (Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Преносен
поткаструвач на грмушки на батерии,
сечење/моделирање на грмушки
а) Тип / основен модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: акумулатор
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
л) проток на воздух
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
doc_base r.8-hh-htr-b_0
SL (Prevod izvirnih navodil)
BS (Prijevod originalnih uputa)
ES izjava o skladnosti
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
1. Družba
A)
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
1. Firma
Prenosni akumulatorski rezalnik grmičevja,
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
košnja/enakomerno rezanje trave
mašina: trimer za živicu na bateriju,
a) Tip / osnovni model
rezanje/potkresivanje živice
c) Leto izdelave
a) Tip / Osnovni model
d) Serijska številka
c) Godina proizvodnje
e) Motor: baterija
d) Serijski broj
3. Skladen je z določili direktiv :
e) Motor: akumulator
f) Ustanova, ki izda potrdilo
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
g) ES pregled tipa
f) Certifikaciono tijelo
4. Sklicevanje na usklajene predpise
g) EZ ispitivanje tipa
i) Izmerjen nivo zvočne moči
4. Pozivanje na usklađene norme
j) Zagotovljen nivo zvočne moči
i) Izmjereni nivo zvučne snage
m) Instalirana moč
i) Garantovani nivo zvučne snage
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
m) Instalisana snaga
knjižice:
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Kraj in datum
r) Mjesto i datum
RO (Traducerea manualului fabricantului)
LT (Originalių instrukcijų vertimas)
CE -Declaratie de Conformitate
EB atitikties deklaracija
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Societatea
1. Bendrovė
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Rankinės
Mașină de tăiat garduri vii portabilă alimentată
akumuliatorinės gyvatvorių žirklės, gyvatvorių
cu baterie, tăiere/tuns de gard viu
pjovimas/reguliavimas
a) Tip / Model de bază
a) Tipas / Bazinis Modelis
c) An de fabricaţie
c) Pagaminimo metai
d) Număr de serie
d) Serijos numeris
e) Motor: baterie
e) Variklis: baterija
3. Este în conformitate cu specificaţiile
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
directivelor:
f) Sertifikavimo įstaiga
f) Organism de certificare
g) CE tipo tyrimas
g) Examinare CE de Tip
4. Nuoroda į suderintas Normas
4. Referinţă la Standardele armonizate
i) Išmatuotas garso galios lygis
i) Nivel de putere sonoră măsurat
i) Užtikrinamas garso galios lygis
j) Nivel de putere sonoră garantat
m) Instaliuota galia
m) Putere instalată
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Dokumentaciją:
Tehnic
r) Vieta ir Data
r) Locul şi Data
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
BG (Превод на оригиналните инструкции)
EC deklaracija o usaglašenosti
ЕО декларация за съответствие
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
A)
II, част А)
1. Preduzeće
1. Дружеството
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
2. На собствена отговорност декларира, че
mašina: Ručni trimer za živu ogradu na bateriju,
машината: Акумулаторен преносим тример за
rezanje/potkresivanje žive ograde
жив плет
a) Tip / Osnovni model
рязане / подрязване на жив плет
c) Godina proizvodnje
а) Вид / Базисен модел
d) Serijski broj
в) Година на производство
e) Motor: akumulator
г) Сериен номер
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
д) Мотор: акумулатор
f) Sertifikaciono telo
3. Е в съответствие със спецификата на
g) EC ispitivanje tipa:
директивите:
4. Pozivanje na usklađene norme
е) Сертифициращ орган
i) Izmereni nivo zvučne snage
ж) ЕО изследване на вида
j) Garantovani nivo zvučne snage
4. Базирано на хармонизираните норми
m) Instalisana snaga
и) Ниво на измерена акустична мощност
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
й) Гарантирано ниво на акустична мощност
brošure
м) Инсталирана мощност
r) Mesto i datum
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
SV (Översättning av bruksanvisning i original)
EF- Samsvarserklæring
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Firmaet
1. Företaget
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: Bærbar
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen :
batteridrevet hekksaks, kutt/trimming av hekker
Batteridriven bärbar häcksax,
a) Type / Modell
skärning/häcktrimning
c) Produksjonsår
a) Typ / Basmodell
d) Serienummer
c) Tilverkningsår
e) Motor: batteri
d) Serienummer
3. Oppfyller kravene i direktivene:
e) Motor: batteri
f) Sertifiseringsorgan
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
g) EF-typeprøving
direktivet
4. Henvisning til harmoniserte standarder
f) Anmält organ
i) Målt lydeffektnivå
g) EG typgodkännande
j) Garantert lydeffektnivå
4. Referens till harmoniserade standarder
m) Installert effekt
i) Uppmätt ljudeffektnivå
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
j) Garanterad ljudeffektnivå
dokumentasjon:
m) Installerad effekt
r) Sted og dato
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
CS (Překlad původního návodu k používání)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ES – Prohlášení o shodě
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
1. Yritys
Příloha II, část A)
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
1. Společnost
Käsin kannateltava akkukäyttöinen
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
pensasleikkuri, pensasaiadan leikkuu/muotoilu
Přenosné akumulátorové plotové nůžky,
a) Tyyppi / Perusmalli
střihání/úprava živých plotů
c) Valmistusvuosi
a) Typ / Základní model
d) Sarjanumero
c) Rok výroby
e) Moottori : akku
d) Výrobní číslo
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
e) Motor: akumulátor
asettamien vaatimusten kanssa:
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
f) Sertifiointiyritys
f) Certifikační orgán
g) EY-tyyppitarkastus
g) ES zkouška Typu
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Mitattu äänitehotaso
i) Naměřená úroveň akustického výkonu
j) Taattu äänitehotaso
i) Zaručená úroveň akustického výkonu
m) Asennettu teho
m) Instalovaný výkon
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
henkilö:
Technického spisu:
r) Paikka ja päivämäärä
r) Místo a Datum
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
RU (Перевод оригинальных инструкций)
EK-megfelelőségi nyilatkozata
Декларация соответствия нормам ЕС
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
(Директива о машинном оборудовании
1. Alulírott Vállalat
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
1. Предприятие
hogy az alábbi gép: Hordozható akkumulátoros
2. Заявляет под собственную
sövénynyíró, sövény nyírása/igazítása
ответственность, что машина: Портативные
a) Típus / Alaptípus
шпалерные ножницы с батарейным
c) Gyártási év
питанием, трижка/выравнивание живой
d) Gyártási szám
изгороди
e) Motor: akkumulátor
a) Тип / Базовая модель
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
c) Год изготовления
f) Tanúsító szerv
d) Паспорт
g) CE vizsgálat típusa
e) Двигатель: батарея
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
3. Соответствует требованиям следующих
i) Mért zajteljesítmény szint
директив:
i) Garantált zajteljesítmény szint
f) Сертифицирующий орган
m) Beépített teljesítmény
g) Испытание ЕС типового образца
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
4. Ссылки на гармонизированные нормы
felhatalmazott személy:
i) Измеренный уровень звуковой мощности
r) Helye és ideje
j) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
m) Установленная мощность
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Prenosné akumulátorové plotové nožnice,
strihanie/úprava živého plota
a) Typ / Základný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
e) Motor: akumulátor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifikačný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úroveň akustického výkonu
j) Zaručená úroveň akustického výkonu
m) Inštalovaný výkon
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Ar bateriju darbināms rokturamais
dzīvžoga apgriezējs, dzīvžoga
griešana/izlīdzināšana
a) Tips / Bāzes modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
e) Motors: akumulators
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
f) Sertifikācijas iestāde
g) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
i) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
j) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
m) Uzstādītā jauda
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Kaasaskantav akutoitega hekilõikur
heki lõikamine/pügamine
a) Tüüp / Põhimudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: aku
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
m) Installeeritud võimsus
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r.8-hh-htr-b_0
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: Bærbar
batteridreven Hækkeklipper, klipning/trimning af
hække
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: batteri
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
m) Installeret effekt
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna: Sekator z zasilaniem akumulatorowym
trzymany w rękach, cięcie/przycinanie żywopłotu
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: akumulator
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
m) Moc zainstalowana
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Prijenosne škare za živicu s baterijskim
napajanjemrezanje orezivanje živice
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: baterija
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
m) Instalirana snaga
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL (Prevod izvir
ES izjava o skla
(Direktiva 2006
1. Družba
2. pod lastno o
Prenosni akum
košnja/enakom
a) Tip / osnovn
c) Leto izdelave
d) Serijska štev
e) Motor: bater
3. Skladen je z
f) Ustanova, ki
g) ES pregled t
4. Sklicevanje n
i) Izmerjen nivo
j) Zagotovljen n
m) Instalirana m
q) Oseba, poob
knjižice:
r) Kraj in datum
RO (Traducerea
CE -Declaratie
(Directiva Maşi
1. Societatea
2. Declară pe p
Mașină de tăiat
cu baterie, tăie
a) Tip / Model d
c) An de fabrica
d) Număr de se
e) Motor: bater
3. Este în confo
directivelor:
f) Organism de
g) Examinare C
4. Referinţă la S
i) Nivel de pute
j) Nivel de pute
m) Putere insta
q) Persoană au
Tehnic
r) Locul şi Data
SR (Prevod orig
EC deklaracija
(Direktiva o ma
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu p
mašina: Ručni
rezanje/potkres
a) Tip / Osnovn
c) Godina proiz
d) Serijski broj
e) Motor: akum
3. u skladu s os
f) Sertifikacion
g) EC ispitivanj
4. Pozivanje na
i) Izmereni nivo
j) Garantovani
m) Instalisana s
q) Osoba ovlaš
brošure
r) Mesto i datum