Kenwood KTS-MP400MR Manual De Instrucciones

Kenwood KTS-MP400MR Manual De Instrucciones

Reproductor de discos compactos receptor de fm/am
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KTS-MP400MR
KTS-300MR
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever
you call upon your Kenwood dealer for information or service on the
product.
Model KTS-MP400MR, KTS-300MR
Serial number
© B64-3068-20/04 (KW)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KTS-MP400MR

  • Página 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KTS-MP400MR, KTS-300MR Serial number ©...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Warning HD Radio control features Tuning Safety precautions Auto Memory Entry Notes Menu system Menu System About CDs Touch Sensor Tone Manual Clock Adjustment Notes on playing MP3/WMA Selectable Illumination Contrast Adjustment General features Dimmer Power System Q Setting Selecting the Source Switching preout Volume...
  • Página 3: Warning

    KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT the interference by one or more of the following CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR measures: 1040.
  • Página 4: Safety Precautions

    • Do not use your own screws. Use only the screws • If the unit starts to emit smoke or strange smells, provided. If you use the wrong screws, you could turn off the power immediately and consult your damage the unit. Kenwood dealer. English...
  • Página 5 If the unit still fails to operate properly 1998 or later can be connected to this unit. after the Reset button has been pressed, contact Refer to the catalog or consult your Kenwood your local Kenwood dealer for assistance. dealer for connectable models of disc changers/ •...
  • Página 6: Notes

    Notes Cleaning the Unit About SIRIUS Satellite radio tuner If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a Refer to the instruction manual of SIRIUS Satellite dry soft cloth such as a silicon cloth. radio tuner KTC-SR901/SR902/SR903 (optional If the faceplate is stained badly, wipe the stain off accessory), when connected, for the operation with a cloth moistened with neutral cleaner, then...
  • Página 7: About Cds

    About CDs Handling CDs Removing CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. When removing CDs from this unit pull them out horizontally. CDs that can’t be used • CDs that aren’t round can’t be used. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD.
  • Página 8: Notes On Playing Mp3/Wma

    Notes on playing MP3/WMA (KTS-MP400MR only) KTS-MP400MR can play MP3 (MPEG1, 2 Audio When you use your CD writer to record MP3/WMA Layer 3)/WMA. Note, however, that the MP3/WMA up to the maximum disc capacity, disable additional recording media and formats acceptable are writing.
  • Página 9 MP3/WMA playing order When selected for play, Folder Search, File Search, When a File Search is executed with file ¡$ or for Folder Select, files and folders are accessed being played ... in the order in which they were written by the CD Operation of writer.
  • Página 10: General Features

    General features Power Volume Turning ON the Power Increasing Volume Press the [POWER] button. Press the [u] button. Turning OFF the Power Decreasing Volume Press the [POWER] button. Press the [d] button. Attenuator Selecting the Source Turning the volume down quickly. Press the [TU/SR] button.
  • Página 11: System Q

    • *1 You can control this item when <Switching preout> Audio Control (page 23) is set to "SWPRE Sub-W". (KTS-300MR only) • * Function of the KTS-MP400MR Select the source for adjustment • * Function of the KTS-300MR Press the [TU/SR] or [CD/CH] button.
  • Página 12: Switching Display

    Disc name "DNPS" the source if "DNPS" or "SNPS" cannot be selected for Clock Enter name set mode In MP3/WMA source (KTS-MP400MR only) Press the [NAME SET] button for at least 2 Information Display seconds. Song title & Artist name "TITLE"*...
  • Página 13: Auxiliary Input Display Setting

    • Memory numbers Subwoofer Output - FM: 32 stations Turning the Subwoofer output ON or OFF. - AM: 16 stations - Internal CD player: 30 discs Press the [SW] button for at least 1 second. - External CD changer/ player: Varies according to the Each time the button is pressed Subwoofer CD changer/ player.
  • Página 14: Tuner Features

    Tuner features Band display Frequency display Preset station number ST indicator Tuning Tuning Mode Selecting the station. Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Select tuner source Each time the button is pressed the Tuning Press the [TU/SR] button. mode switches as shown below.
  • Página 15: Station Preset Memory

    Station Preset Memory Putting the station in the memory. Select the band Press the [FM] or [AM] button. Select the frequency to put in the memory Press the [4] or [¢] button. Put the frequency in the memory Press the desired [1] — [6] button for at least 2 seconds.
  • Página 16: Cd/Mp3/Wma/External Disc Control Features

    CD/MP3/WMA/External disc control features Release lever Disc number Playing CD & MP3/WMA Release lever 0/3(IN) indicator • Do not use the unit with the CD door in the open condition. If it’s used in the open position water can enter the inside part and cause damage. •...
  • Página 17: Playing External Disc

    Eject the disc Fast Forwarding and Reversing Slide the Release lever. Fast Forwarding Pull down the CD door to open it. Hold down on the [¢] button. Eject the disc Release your finger to play the disc at that point. Press the [0] button.
  • Página 18: Track/File/Disc/Folder Repeat

    CD/MP3/WMA/External disc control features Track/File/Disc/Folder Repeat Random Play Replaying the song, disc in the Disc changer or Play all the songs on the disc or MP3/WMA folder MP3/WMA folder you’re listening to. in random order. Press the [REP] button. Press the [RDM] button. Each time the button is pressed the Repeat Play Each time the button is pressed Random Play switches as shown below.
  • Página 19: Folder Select

    Function of the KTS-MP400MR Text/Title Scroll Function of MP3/WMA Scrolling the displayed CD text, or MP3/WMA text. Folder Select Press the [DISP] button for at least 1 second. Quickly selecting the folder you want to listen to. Enter Folder Select mode Press the [F.SEL] button.
  • Página 20: Hd Radio Control Features

    HD Radio control features Band display Frequency display Preset station number ST indicator Tuning Selecting the station. • When you connect an HD Radio, Tuner features of the unit are disabled and switched to HD Radio tuner Select HD Radio source features.
  • Página 21: Auto Memory Entry

    Auto Memory Entry Putting a station with good reception in the memory automatically. Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. Select the Auto Memory Entry mode Press the [FM] or [AM] button.
  • Página 22: Menu System

    Menu system Menu System Exit Menu mode Press the [MENU] button. Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is • When other items that are applicable to the basic explained here. The reference for the Menu items operation method above are displayed afterwards their setting content chart is entered.
  • Página 23: Touch Sensor Tone

    "Beep OFF" Beep canceled. "Dimmer OFF" The display doesn’t dim. Manual Clock Adjustment Function of the KTS-MP400MR System Q Setting Select Clock Adjustment mode Setting whether the display indicates the System Press the [FM] or [AM] button. Q factors (Bass center frequency, Bass Q factor, Select the "Clock Adjust"...
  • Página 24: Built-In Amp Mute Setting

    Menu system Built-in Amp Mute Setting In SIRIUS Tuner, External disc, or Auxiliary input source Toggles ON or OFF the mute control on the built- Dual Zone System in amplifier. Makes the sound different for the front channel Turning ON this control enhances the preout and rear channel.
  • Página 25: Bass Management System)

    B.M.S. (Bass Management System) In FM reception CRSC (Clean Reception System Adjust the bass boost level of the external Circuit) amplifier using the main unit. Temporarily have reception switched from Display Setting stereo to mono to reduce multi-path noise when "AMP Bass FLT"...
  • Página 26: Receive Mode Setting

    Menu system In HD Radio mode In HD Radio mode Receive mode Setting Tuning Mode Sets the receive mode. Sets the tuning mode. Select the Receive mode Tuning mode Display Operation Auto seek "Auto 1" Automatic search for a station. Press the [FM] or [AM] button.
  • Página 27: Basic Operations Of Optional Hardwired Remote

    Basic Operations of Optional Hardwired Remote In Tuner source • Refer to the instruction manual of Remote controller. [FM]/ [AM] buttons Select the band. Basic operations Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. [POWER] button [4]/ [¢] buttons Turning ON the Power...
  • Página 28: In Hd Radio Source

    Basic Operations of Optional Hardwired Remote In HD Radio source [FM] button Select the HD FM band. Each time the [FM] button is pressed it switches between the HF1, HF2, and HF3 bands. [AM] button Select the HD AM band. [4]/ [¢] buttons Tune up or down band.
  • Página 29: Accessories/ Installation Procedure

    Accessories/ Installation Procedure Accessories Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. ➀ 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring harness...1 4.
  • Página 30: Connecting Wires To Terminals

    C Subwoofer output Rear output/ Subwoofer output Left output (White), Right output (Red) To Wired remote controller FM/AM antenna input To Kenwood disc changer/ Sirius satellite radio tuner/ External optional accessory To connect these leads, refer to Fuse (10A) the relevant instruction manuals.
  • Página 31: Installation

    Installation Installation Attach the Foam Tape (accessory 7). Attach the drip shield (accessory 6). Confirm the mounting position. Accessory7 Place template (accessory 8) on Mounting Surface. Mark each location to be drilled. Cut the mounting surface. Remove the template (accessory 8). Accessory6 Mounting Surface Accessory2...
  • Página 32: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit No sound can be heard, or the volume is low. may just be the result of slight misoperation or ✔ The fader or balance settings are set all the way to one side.
  • Página 33 Disc source MP3/WMA source "AUX EXT" is displayed without achieving Cannot play an MP3/WMA. External disc control mode. ✔ The media is scratched or dirty. ✔ Unsupported disc changer is connected. ☞ Clean the media, referring to the CD cleaning ☞...
  • Página 34 Troubleshooting Guide The messages shown below display your Hold Error: The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the systems condition. automatic disc changer exceeds 60°C (140°F), stopping all operation. EJECT: No disc magazine has been loaded in Á...
  • Página 35: Specifications

    : 3.3 lbs (1.5 kg) : 8 Times Over Sampling D/A Converter : 1 Bit Spindle speed KTS-MP400MR: 1000 – 400 rpm (CLV 2times) KTS-300MR: 500 – 200 rpm (CLV) Wow & Flutter : Below Measurable Limit Frequency response : 10 Hz – 20 kHz Total harmonic distortion (1 kHz) : 0.01 %...
  • Página 37 Table des matiéres Précautions de sécurité A propos du menu A propos du menu Remarques Tonalité capteur tactile Ajustement manuel de l’horloge Au sujet des CD Eclairage sélectionnable Réglage du contraste Remarques sur la lecture de MP3/ Variateur d’intensité Réglage System Q Commutation de la sortie pré-amplifiée Caractéristiques générales Réglage de mise en sourdine de l’amplificateur...
  • Página 38: Précautions De Sécurité

    • Pendant l’installation, n’utilisez aucunes autres vis Kenwood. que celles fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil. Français...
  • Página 39 Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque Kenwood / lecteurs de CD Kenwood applicables. Touche de réinitialisation Les fonctions utilisables et les informations • Les caractères de l’affichage LCD peuvent devenir affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
  • Página 40: Remarques

    Remarques Nettoyage de l’appareil Au sujet du tuner radio satellite SIRIUS Si le panneau avant de cet appareil est taché, Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation du essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme tuner radio satellite SIRIUS KTC-SR901/SR902/SR903 ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, (en option), lorsque celui-ci est connecté, pour le essuyez-le avec un chiffon imbibé...
  • Página 41: Au Sujet Des Cd

    Au sujet des CD Manipulation des CD Retrait des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale. CD qui ne peuvent être utilisés • Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés. •...
  • Página 42: Remarques Sur La Lecture De Mp3

    Remarques sur la lecture de MP3/WMA (KTS-MP400MR seulement) Le KTS-MP400MR peut lire les MP3 (MPEG1, 2 un disque vierge jusqu’au maximum de la capacité, vérifiez la fonction "Disc at Once". Audio Layer 3)/WMA. Notez, cependant, que les MP3/WMA et les formats acceptables sont limités.
  • Página 43 • N’essayez pas de lire un support contenant des fichiers Lorsque la recherche de fichiers est exécutée qui ne sont pas de type MP3/WMA. avec le fichier ¡$ en cours de lecture... Opération de la Ordre de lecture d’un fichier MP3/WMA ¡$ (Fichier en cours: touche...
  • Página 44: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Alimentation Volume Allumer l’alimentation Augmenter le volume Appuyez sur la touche [POWER]. Appuyez sur la touche [u]. Eteindre l’alimentation Baisser le volume Appuyez sur la touche [POWER]. Appuyez sur la touche [d]. Sélectionner la source Atténuateur Appuyez sur la touche [TU/SR]. Baisser le volume rapidement.
  • Página 45: System Q

    éléments qui peuvent être ajustés défilent de la 57) est réglée sur "SWPRE Sub-W". (KTS-300MR manière décrite ci-dessous. seulement) • *2 Fonction du KTS-MP400MR Ajustez l’élément audio • *2 Fonction du KTS-300MR Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Sortez du mode de commande du son Elément d’ajustement Affichage...
  • Página 46: Mode De Commutation De L'affichage

    (page 46) et sélectionnez l’affichage "DNPS" ou l’affichage "SNPS". Aucun nom ne peut être En source MP3/WMA associé à la source si "DNPS" ou "SNPS" ne peuvent (KTS-MP400MR seulement) être sélectionnés pour elle. Information Affichage Entrez en mode de définition du nom Titre de chanson &...
  • Página 47: Sélection De L'affichage D'entrée Auxiliaire

    Sortez du mode de définition de nom • Lorsque l’opération est interrompue pendant 10 Appuyez sur la touche [NAME SET]. secondes, le nom alors présent est sélectionné et le mode de sélection d’affichage d’entrée auxiliare est • Lorsque l’opération est interrompue pendant 10 fermé.
  • Página 48: Fonctions Du Tuner

    Fonctions du tuner Affichage de la gamme d’onde Affichage de la fréquence Numéro de station préréglée Indicateur ST Accord Mode d’accord Sélectionner la station. Choisissez le mode d’accord. Appuyez sur la touche [AUTO]. Sélectionnez la source tuner Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le Appuyez sur la touche [TU/SR].
  • Página 49: Mémoire De Station Pré-Réglée

    Mémoire de station pré-réglée Mettre la station en mémoire. Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez la fréquence à mettre en mémoire Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Mettez en mémoire la fréquence Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.
  • Página 50: Fonctions De Con Trôle De Cd/Mp3/Wma/Disque Externe

    Fonctions de con trôle de CD/MP3/WMA/disque externe Levier de détachement Numéro de disque Lire des CD & MP3/WMA Indicateur 0/ 3 Levier de détachement Porte de CD • N'utilisez pas l'appareil lorsque la porte de CD est ouverte. Si l'appareil est utilisé avec la porte en Lorsqu’il n’y a pas de disque position ouverte, de l'eau peut entrer dans les pièces internes et causer des dommages.
  • Página 51: Lire Un Disque Extérieur

    Pause et lecture Appuyez sur la touche [3/8]. • Le disque 10 est affiché comme "0". Chaque fois que l’on appuie sur ce bouton, il se • Les fonctions pouvant être utilisées et les informations met en pause ou en lecture. affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs de disques externes connectés.
  • Página 52: Répétition De Plage/Fichier/Disque/Dossier

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/WMA/disque externe Répétition de Plage/Fichier/Disque/ Lecture aléatoire Dossier Ecoutez toutes les chansons du disque ou du dossier MP3/WMA dans un ordre aléatoire. Réécouter la chanson, le disque dans le changeur de disque ou le dossier MP3/WMA que vous êtes Appuyez sur la touche [RDM].
  • Página 53: Sélection De Dossier

    Défilement du Texte/Titre Fonction du KTS-MP400MR Fonction du support MP3/WMA Faire défiler le texte du CD affiché, ou le texte du Sélection de dossier MP3/WMA. Sélectionner rapidement le dossier que vous Appuyez sur la touche [DISP] pendant au voulez écouter.
  • Página 54: Fonctions De Commande Radio Hd

    Fonctions de commande radio HD Affichage de la gamme d’onde Affichage de la fréquence Numéro de station préréglée Indicateur ST Accord • Lorsque vous connectez une radio HD, les fonctions Sélectionner la station. de tuner de l’appareil sont désactivées et commutées sur les fonctions de tuner de radio HD.
  • Página 55: Entrée En Mémoire Automatique

    Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Sélectionnez la bande pour l’entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
  • Página 56: A Propos Du Menu

    A propos du menu A propos du menu Vous pouvez continuer en retournant à l’étape 2 et en réglant d’autres éléments. Activer en cours de fonctionnement des fonctions Sortez du mode menu de signaux sonores etc. Appuyez sur la touche [MENU]. La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici.
  • Página 57: Tonalité Capteur Tactile

    "Dimmer ON" L’intensité de l’affichage diminue. "Dimmer OFF" L’intensité de l’affichage ne diminue pas. Ajustement manuel de l’horloge Fonction du KTS-MP400MR Réglage System Q Sélectionnez le mode d’ajustement de l’horloge Réglage pour que l’affichage indique ou non Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
  • Página 58: Réglage De Mise En Sourdine De L'amplificateur

    A propos du menu Réglage de mise en sourdine de Dans le tuner SIRIUS, disque externe, source de l’entrée auxiliaire l’amplificateur intégré Système double zone Active ou désactive la commande de mise en Rend le son différent entre le canal avant et le sourdine de l’amplificateur intégré.
  • Página 59: Bass Management System)

    B.M.S. (Bass Management System) En réception FM CRSC (Clean Reception System Réglez le niveau d’accentuation des graves de Circuit - Circuit de réception nette) l’amplificateur externe en utilisant l’unité principale. Faites passer temporairement la réception du Affichage Réglage mode stéréo au mode mono afin de réduire les "AMP Bass FLT"...
  • Página 60: Réglage Du Mode De Réception

    A propos du menu En mode Radio HD En mode Radio HD Réglage du mode de réception Mode d’accord Etablit le mode de réception. Définit le mode d’accord. Sélectionner le mode de réception Mode d’accord Affichage Fonction Recherche "Auto 1" Recherche automatique d’une Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
  • Página 61: Fonctionnement De Base De La Télécommande Câblée En Option

    Fonctionnement de base de la télécommande câblée en option En source tuner • Reportez-vous au mode d'emploi de la télécommande. Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande. Opérations de base Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi FM1, FM2 et FM3. Touche [POWER] Allumer l’alimentation Touches [4]/ [¢]...
  • Página 62: En Source Radio Hd

    Fonctionnement de base de la télécommande câblée en option En source radio HD Touches [FM] Sélectionner la bande HD FM. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi HF1, HF2 et HF3. Touches [AM] Sélectionner la bande HD AM.
  • Página 63: Accessoires/Procédure D'installation

    Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la ➀ batterie. 2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correctement pour chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau ..1 de câbles.
  • Página 64: Connexion Des Câbles Sur Les Prises

    C Sortie subwoofer Sortie arrière/ Sortie subwoofer Sortie gauche (Blanc), Sortie droite (Rouge) Vers la télécommande câblée Entrée de l’antenne Vers changeur de disque Kenwood/ AM/FM Tuner radio satellite Sirius/ Accessoire externe en option Pour la connexion de ces fils,...
  • Página 65: Installation

    Installation Installation Fixez l'isolant adhésif (accessoire 7) Fixez l'écran anti-gouttes (accessoire 6) Confirmez la position de montage. Accessoire7 Placez le gabarit (accessoire 8) sur la surface de montage. Marquez tous les endroits où il faut percer. Coupez la surface de montage. Accessoire6 Retirez le gabarit (accessoire 8).
  • Página 66: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais Aucun son ne peut être entendu, ou le volume fonctionnement de votre appareil n’est peut être est faible. ✔ Les réglages du fader ou de l’équilibre sont réglés que le résultat d’une mauvaise opération ou complètement d’un côté.
  • Página 67 En source disque En source MP3/WMA "AUX EXT" s’affiche sans réaliser le mode de Impossible de lire un fichier MP3/WMA. commande de disque extérieur. ✔ Le support est rayé ou sale. ✔ Un changeur de disque non reconnu est ☞ Nettoyez le support media en vous référant à connecté.
  • Página 68 Guide de depannage Les messages ci-dessous indiquent l’état Hold Error: Le circuit de protection de l’appareil se met en service quand la température de votre système. à l’intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré toutes les opérations.
  • Página 69: Spécifications

    Convertisseur A/N Masse : 1 Bit : 3,3 lbs (1,5 kg) Vitesse de l’axe KTS-MP400MR: 1000 – 400 rpm (CLV 2 fois) KTS-300MR: 500 – 200 rpm (CLV) Pleurage et scintillement : Non mesurables Réponse en fréquence : 10 Hz – 20 kHz...
  • Página 71 Índice Precauciones de Seguridad Acerca del Menú Sistema de Menús Notas Tono de Sensor de Contacto Ajuste manual del reloj Acerca de los CDs Iluminación seleccionable Ajuste del Contraste Notas sobre la reproducción de Regulador de luz MP3/WMA Ajuste del System Q Cambio de la salida de previo Características generales Ajuste de Silenciamiento de Amplificador...
  • Página 72: Precauciones De Seguridad

    • Si nota que la unidad emite humos u olores conductores. extraños, desconecte inmediatamente la • Durante la instalación, no utilice otros tornillos alimentación y consulte con su distribuidor que no sean los suministrados. El uso de tornillos Kenwood. diferentes podría causar daños en la unidad principal. Español...
  • Página 73: Empañamiento De La Lente

    Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores correctamente aun después de haber pulsado el de discos/reproductores de CD Kenwood botón RESET, acuda a su concesionario Kenwood. comercializados en 1998 o posterior. • Pulse el botón de reposición cuando el cambiador Remítase al catálogo o consulte al distribuidor...
  • Página 74: Limpieza De La Unidad

    Notas Limpieza de la unidad Acerca del sintonizador de radio por Si la placa frontal de esta unidad está manchada, satélite SIRIUS límpiela con un paño seco tal como un paño de Remítase al manual de instrucciones del silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela sintonizador de radio por satélite SIRIUS KTC- con un paño humedecido en jabón neutro, y luego SR901/SR902/SR903 (accesorio opcional)
  • Página 75: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar •...
  • Página 76: Formatos De Medio Aceptables

    Notas sobre la reproducción de MP3/WMA (KTS-MP400MR solamente) KTS-MP400MR puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 disco vacío hasta la capacidad máxima de una vez, marque Disco Completo. Audio Layer 3)/WMA. Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados.
  • Página 77 • No intente reproducir un medio que no contenga MP3/ Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo WMA. con el archivo ¡$ reproduciéndose... Funcionamiento Orden de reproducción de MP3/WMA ¡$ (Archivo actual: del botón Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o Botón 4 ¡$ ➜...
  • Página 78: Características Generales

    Características generales Alimentación Volumen Encendido de la alimentación Para aumentar el nivel del volumen Pulse el botón [POWER]. Pulse el botón [u]. Apagado de la alimentación Para disminuir el nivel de volumen Pulse el botón [POWER]. Pulse el botón [d]. Selección de la fuente Atenuador Para bajar el volumen rápidamente.
  • Página 79: Control De Audio

    (página 91) está ajustado a "SWPRE Sub-W". (KTS-300MR solamente) continuación. • *2 Función del KTS-MP400MR Ajuste el elemento de Audio • * Función del KTS-300MR Pulse el botón [4] o [¢].
  • Página 80: Cambio De Visualización

    Visualización Título del disco (En fuente de disco externa "D-TITLE"* Disco (SNPS/DNPS) o fuente de CD interna KTS-MP400MR) Asignación de un título a una Emisora o CD. Título de la pista (En fuente de disco externa "T-TITLE"* o fuente de CD interna KTS-MP400MR) Reciba/reproduzca la emisora/disco al que Número de Pista y Tiempo de Reproducción...
  • Página 81: Salida Del Subwoofer

    selección de pantalla de entrada auxiliar se cierra. • La pantalla de entrada auxiliar solamente se puede ajustar cuando se utiliza la entrada auxiliar del KCA- • Cuando la operación se detiene durante 10 segundos, S210A opcional. se registra el nombre de ese momento y el modo de Ajuste de Nombre se cierra.
  • Página 82: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador Visualización de banda Pantalla de frecuencia Número de la emisora preajustada Indicador ST Sintonización Modo de Sintonización Selección de la emisora. Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Seleccione la fuente de sintonizador Cada vez que se pulse el botón, el modo Pulse el botón [TU/SR].
  • Página 83: Memoria De Presintonización De Emisoras

    Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de la emisora en la memoria. Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoria Pulse el botón [4] or [¢]. Guarde la frecuencia en la memoria Pulse el botón [1] —...
  • Página 84: Características De Cd/Mp3/Wma/Control De Disco Externo

    Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Botón de liberación Número de disco Reproducción de CD y MP3/WMA Botón de liberación Indicador 0/3 Puerta de CD • No utilice la unidad con la puerta de CD abierta. Si se utiliza en la posición abierta, puede entrar agua en la Cuando no hay ningún disco insertado parte interior y ocasionar daños.
  • Página 85: Avance Rápido Y Rebobinado

    Expulse el disco • Las funciones que pueden utilizarse y la información que se puede visualizar, pueden ser diferentes Deslice el botón de liberación dependiendo del reproductor de discos externo Baje la puerta de CD para abrirla. conectado. Expulse el disco Pulse el botón [0].
  • Página 86: Repetición De Pista/Archivo/Disco/Carpeta

    Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Repetición de Pista/Archivo/Disco/ Reproducción aleatoria Carpeta Reproduzca todas las canciones del disco o carpeta MP3/WMA en orden aleatorio. Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o carpeta MP3/WMA que esté escuchando. Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Pulse el botón [REP].
  • Página 87: Despliegue De Texto/Título

    Función del KTS-MP400MR Despliegue de Texto/Título Función de MP3/WMA Despliegue del texto de CD, o texto de MP3/ Selección de carpetas WMA. Selección rápida de la carpeta que desee Pulse el botón [DISP] durante más de 1 escuchar. segundo. Acceso al modo de selección de carpetas Pulse el botón [F.SEL].
  • Página 88: Funciones De Control De Radio Hd

    Funciones de control de radio HD Visualización de banda Pantalla de frecuencia Número de la emisora preajustada Indicador ST Sintonización Selección de la emisora. • Cuando conecte una radio HD, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán Seleccione la fuente de radio HD a las funciones de sintonizador de radio HD.
  • Página 89 Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Pulse el botón [FM] o [AM]. Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo.
  • Página 90: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú Sistema de Menús Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el Salga del modo de Menús funcionamiento. Pulse el botón [MENU]. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús.
  • Página 91: Regulador De Luz

    Se regula la luz de la pantalla. "Dimmer OFF" No se regula la luz de la pantalla. Ajuste manual del reloj Función del KTS-MP400MR Seleccione el modo de Ajuste de Reloj Ajuste del System Q Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Página 92: Ajuste De Silenciamiento De Amplificador Incorporado

    Acerca del Menú Ajuste de Silenciamiento de En el sintonizador SIRIUS, disco externo, fuente de entrada auxiliar Amplificador Incorporado Sistema de Zona Dual Conmuta el control de silenciamiento del Hace que el sonido del canal frontal y del canal amplificador incorporado entre activado y posterior sean diferentes.
  • Página 93: Compensación De Frecuencias

    B.M.S. (Bass Management System) Recepción en FM CRSC (Clean Reception System Ajuste el nivel de refuerzo de graves del Circuit) amplificador externo con la unidad principal. Cambie temporalmente la recepción de estéreo a Visualización Preajuste mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír "AMP Bass FLT"...
  • Página 94: Ajuste Del Modo De Recepción

    Acerca del Menú En el modo de radio HD En el modo de radio HD Ajuste del modo de recepción Modo de Sintonización Ajusta el modo de recepción. Ajusta el modo de sintonización. Seleccione el modo de recepción Modo de Visualización Funcionamiento Sintonización Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Página 95: Operaciones Básicas Del Mando A Distancia Cableado Opcional

    Operaciones básicas del mando a distancia cableado opcional En fuente Sintonizador • Consulte el manual de instrucciones del mando a Botones [AM]/ [FM] distancia. Seleccione la banda. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre Operaciones básicas las bandas FM1, FM2, y FM3. Botones [4]/ [¢] Botones [POWER] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 96: En Fuente De Radio Hd

    Operaciones básicas del mando a distancia cableado opcional En fuente de radio HD Botones [FM] Seleccione una banda de HD FM. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas HF1, HF2, y HF3. Botones [AM] Seleccione una banda de HD AM. Botones [4]/ [¢] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 97: Accesorios

    Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la ➀ batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de ..1 conductores.
  • Página 98: Conexión De Cables A Los Terminals

    Salida delantera C Salida del subwoofer Salida trasera/ Salida del subwoofer Salida izquierda (Blanco), Salida derecha (Rojo) Al controlador remoto alámbrico Al cambiador de discos Kenwood / Entrada de antena Sintonizador de radio satélite Sirius/ de FM/AM Accesorio opcional externo Para conectar estos cables, remítase...
  • Página 99: Instalación

    Instalación Installation Fije la cinta de espuma (accesorio 7). Fije la protección contra goteo (accesorio 6). Confirme la posición de instalación. Accesorio7 Coloque el patrón (accesorio 8) sobre la superficie de montaje. Marque cada punto a perforar. Corte la superficie de montaje. Accesorio6 Retire la plantilla (accesorio 8).
  • Página 100: Fuente De Sintonizador

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. de su unidad podría ser simplemente el resultado ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas hacia un lado. de un pequeño error de operación o de un ☞...
  • Página 101 Fuente de Disco Fuente MP3/WMA Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo No se puede reproducir un MP3/WMA. de control de disco externo. ✔ El medio está rayado o sucio. ✔ Está conectado un cambiador de discos no ☞...
  • Página 102: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Los mensajes mostrados a continuación Hold Error: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del presentan las condiciones de su sistema. cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en operación.
  • Página 103: Especificaciones

    Peso Convertidor D/A : 2,64 lbs (1,20 kg) : 1 Bit Velocidad de giro KTS-MP400MR: 1000 – 400 rpm (CLV 2 veces) KTS-300MR: 500 – 200 rpm (CLV) Fluctuación y trémolo : Menos del límite medible Respuesta de frecuencia : 10 Hz – 20 kHz Distorsión armónica total (1 kHz)
  • Página 105 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Kts-300mr

Tabla de contenido