Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

AZ 1550
CD Radio Cassette Recorder

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AZ1550/00

  • Página 1 AZ 1550 CD Radio Cassette Recorder...
  • Página 2: Dichiarazione Di Conformita

    Italia Suomi ..........94 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AZ 1550 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 26/11/1999 Έλληνικά...
  • Página 3 1 2345 90 ! @ # $ %^ & MAINS ~ ¡...
  • Página 4 CONTROLS TOP AND FRONT PANELS 9 STOP 9 – stops CD playback or erase a CD 1 DIGITAL EQUALIZER – selects volume or the various frequencies for adjustment: volume, programme 0 PLAY•PAUSE 2; – starts or interrupts CD bass, mid and high frequencies 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER –...
  • Página 5: Power Supply

    AZ 1550/00 page POWER SUPPLY Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall socket before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type 6 x D-cells - R20 - UM4 R-20, UM-4 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "+"...
  • Página 6: Basic Functions

    AZ 1550 /00 page BASIC FUNCTIONS TUNER SWITCHING ON AND OFF • Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER or TAPE. • The set is switched off when the POWER slider is in the TAPE/OFF position and the keys on the tape deck are released. –...
  • Página 7 AZ 1550/00 page CD PLAYER Playing a CD 1. Select CD source. 2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door. ™ Display: when you open the CD door. 3. Insert a CD or CD-R(W) with the printed side facing up and press OPEN•CLOSE to close the CD door.
  • Página 8: Programming Track Numbers

    AZ 1550 /00 page CD PLAYER Different play modes: SHUFFLE and REPEAT You can select and change the various play modes before or during playback. The play modes can also be combined with PROGRAM. SHUFFLE - tracks of the entire CD/ programme are played in random order SHUFFLE and REPEAT ALL - to repeat the entire CD/ programme continuously in random order...
  • Página 9: Cassette Recorder

    AZ 1550/00 page CD PLAYER CASSETTE RECORDER Reviewing the programme In the stop position or during playback, press and hold down PROG for a while until the display shows all your stored track numbers in sequence. Erasing a programme You can erase the programme by: –...
  • Página 10: General Information On Recording

    AZ 1550 /00 page CD PLAYER CASSETTE RECORDER GENERAL INFORMATION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes.
  • Página 11: General Information

    AZ 1550/00 page RECORDING GENERAL INFORMATION Recording from the tuner 1. Tune to the desired radio station (see Tuning to radio stations). 2. Press OPEN•STOP /9 to open the cassette door. 3. Insert a suitable tape into the cassette deck and close the cassette door.
  • Página 12 AZ 1550 /00 page GENERAL INFORMATION CD player and CD handling • If the CD player cannot read CDs correctly, use a commonly available cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair. Other cleaning methods may destroy the lens. •...
  • Página 13: Troubleshooting

    AZ 1550/00 page TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
  • Página 14 COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT 9 STOP 9 – arrête la lecture CD ou efface un 1 DIGITAL EQUALIZER – sélectionne le volume ou les diverses fréquences pour le réglage: programme CD 0 PLAY•PAUSE 2; – démarre ou interrompt la volume, graves, fréquences moyennes et supérieures lecture CD...
  • Página 15 AZ 1550/00 page ALIMENTATION Pour allonger la vie des piles, vous pouvez toujours alimenter l'équipement par le secteur. Assurez-vous d'ôter la fiche de l'équipement et la prise secteur avant de remettre les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment et introduisez six piles, type R-20, 6 x D-cells - R20 - UM4 UM-4 ou cellules D, (de préférence Alcaline) en veillant à...
  • Página 16: Fonctions De Base

    AZ 1550 /00 page FONCTIONS DE BASE SYNTONISEUR MISE EN/HORS SERVICE • Réglez le sélecteur POWER sur la source de son désiré: CD, TUNER ou TAPE. • L'équipement est hors service lorsque le sélecteur POWER est en position TAPE/OFF et les touches de la platine cassette sont relâchées.
  • Página 17 AZ 1550/00 page LECTEUR DE CD Lecture d’un CD 1. Sélectionnez la source CD. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le clapet du compartiment CD. ™ Affichage: dès que vous ouvrez le clapet du compartiment CD. 3. Introduisez un CD ou un CD-R(W) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le compartiment.
  • Página 18: Programmation Des Plages

    AZ 1550 /00 page LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les divers modes de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. SHUFFLE - plages du CD total / programme sont lues en ordre quelconque SHUFFLE et REPEAT ALL - pour répéter le CD total/ programme de façon continue en ordre quelconque.
  • Página 19: Platine Cassette

    AZ 1550/00 page LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE Passage en revue du programme En position d'arrêt et ou pendant la lecture, maintenez appuyée PROG pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage indique toutes les plages mémorisées dans l'ordre mémorisé. Effacement d'un programme Vous pouvez effacer le programme: –...
  • Página 20 AZ 1550 /00 page LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE GÉNÉRALITÉS SUR L'ENREGISTREMENT • L'enregistrement n'est autorisé que dans la mesure où les droits d'auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. • Cette platine n'est pas appropriée pour l'enregistrement sur cassettes en CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
  • Página 21: Informations Générales

    AZ 1550/00 page ENREGISTREMENT INFORMATIONS GÉNÉRALES Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Sélectionnez l'émetteur radio désiré (voir Réglages sur les émetteurs radio). 2. Appuyez sur OPEN•STOP /9 pour ouvrir le clapet du compartiment cassette. 3. Introduisez une cassette appropriée dans la platine et refermez le clapet.
  • Página 22: Entretien De La Platine Cassette

    AZ 1550 /00 page INFORMATIONS GENERALES Entretien du lecteur de CD et des CD • Dans le cas où le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD introduits, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d'emmener l'appareil chez le réparateur.
  • Página 23 AZ 1550/00 page DEPISTAGE DES ANOMALIES Si une panne se produit, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur.Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. AVERTISSEMENT: N'ouvrez pas l'appareil, car il y a risque de chocs électriques.
  • Página 24 CONTROLES PANELES SUPERIOR Y FRONTAL 9 STOP 9 – para detener la reproducción de un 1 DIGITAL EQUALIZER – selecciona el volumen o el ajuste de diferentes frecuencias: volumen, CD o borrar un programa CD 0 PLAY•PAUSE 2; – para iniciar o interrumpir graves, frecuencias media y alta 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER –...
  • Página 25: Suministro De Energía

    AZ 1550/00 page SUMINISTRO DE ENERGÍA Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-4 o 6 x D-cells - R20 - UM4 D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las polaridades coincidan con los signos "+"...
  • Página 26: Funciones Básicas

    AZ 1550 /00 page FUNCIONES BÁSICAS SINTONIZADOR ENCENDIDO/APAGADO • Deslice el botón POWER a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE. • Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y las teclas de la platina no están apretadas, el aparato permanece en la posición de apagado.
  • Página 27: Para Seleccionar Otra Pista Diferente

    AZ 1550/00 page REPRODUCTOR DE CD Reproducción de un CD 1. Seleccione la fuente CD. 2. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la puerta del CD. ™ Pantalla: Cuando abra la puerta del CD, aparece 3. Introduzca un CD o CD-R(W) con la parte impresa hacia arriba y pulse OPEN•CLOSE para cerrar la puerta del CD.
  • Página 28: Modos Diferentes De Reproducción: Shuffle Y Repeat

    AZ 1550 /00 page REPRODUCTOR DE CD Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos antes o durante la reproducción. Los modos de reproducción pueden también combinarse con PROGRAM. SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las pistas del CD en un orden aleatorio SHUFFLE y REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completo en un orden aleatorio...
  • Página 29: Grabadora De Casetes

    AZ 1550/00 page REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES Revisión de un programa En la posición de parada o durante la reproducción, mantenga pulsado PROG durante algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos los números de pista almacenados secuencialmente. Borrado de un programa Maneras de borrar un programa: –...
  • Página 30: Información General Sobre La Grabación

    AZ 1550 /00 page REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Página 31: Información General

    AZ 1550/00 page GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL Grabación de la radio 1. Sintonice con la emisora que desee (Vea, Sintonización de emisoras). 2. Pulse OPEN•STOP /9 para abrir la tapa del portacasetes. 3. Introduzca una cinta apropiada y cierre la tapa. 4.
  • Página 32: Mantenimiento De La Platina

    AZ 1550 /00 page INFORMACIÓN GENERAL Manejo del reproductor de CD y de los CD • Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un método diferente de limpieza podría destruir la lente. •...
  • Página 33: Problemas Y Soluciones

    AZ 1550/00 page PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Página 34: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE OBERES UND VORDERES BEDIENFELD 9 STOP 9 – hält die CD-Wiedergabe an oder 1 DIGITAL EQUALIZER – wählt Lautstärke oder die diversen Frequenzen zur Einstellung: löscht ein CD-Programm 0 PLAY•PAUSE 2; – beginnt oder unterbricht Lautstärke, Baß, mittlere und hohe Frequenzen 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER –...
  • Página 35 AZ 1550/00 page STROMVERSORGUNG Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn Sie wollen, daß die Batterien länger halten. Vor dem Einsetzen von Batterien sicherstellen, daß der Netzstecker aus der Steckdose heraus- und vom Gerät abgezogen ist. BATTERIEN (OPTIONAL) 1. Das Batteriefach öffnen und sechs Batterien (Typ R-20, UM-4 oder D-Zellen –...
  • Página 36 AZ 1550 /00 page GRUNDFUNKTIONEN TUNER EIN- UND ABSCHALTEN • Den POWER Regler auf die gewünschte Klangquelle schieben: CD, TUNER oder TAPE. • Das Gerät ist abgeschaltet, wenn sich der POWER Schieberegler in der Stellung TAPE/OFF befindet und die Tasten am Cassettendeck losgelassen werden. –...
  • Página 37: Abspielen Einer Cd

    AZ 1550/00 page CD-SPIELER Abspielen einer CD 1. CD als Quelle wählen. 2. OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Lade zu öffnen. ™ Anzeige: wenn Sie die CD-Lade öffnen. 3. Eine CD oder CD-R(W), mit bedruckter Seite nach oben, einlegen und OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Lade zu schließen.
  • Página 38: Programmieren Von Titelnummern

    AZ 1550 /00 page CD-SPIELER Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und REPEAT Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch mit PROGRAM kombiniert werden. SHUFFLE - Titel der gesamten CD/ des Programms werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt SHUFFLE und REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ das Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ das Programm...
  • Página 39: Löschen Eines Programms

    AZ 1550/00 page CD-SPIELER CASSETTENRECORDER Überprüfen des Programms In der Stop-Position oder beim Abspielen PROG eine Weile drücken und gedrückt halten, bis all Ihre gespeicherten Titelnummern der Reihe nach in der Anzeige erscheinen. Löschen eines Programms Sie können das Programm durch folgendes löschen: –...
  • Página 40 AZ 1550 /00 page CD-SPIELER CASSETTENRECORDER ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DIE AUFNAHME • Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden. • Dieses Deck ist für die Aufnahme auf CHROM- (IEC II) oder METALL- (IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme sollten Sie ausschließlich NORMAL-Cassetten (IEC I) benutzen, deren Zungen nicht herausgebrochen wurden.
  • Página 41: Allgemeine Informationen

    AZ 1550/00 page AUFZEICHNUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN Überspielen vom Tuner 1. Auf den gewünschten Radiosender einstellen (siehe Einstellen auf Radiosender). 2. OPEN•STOP /9 drücken, um das Cassettenfach zu öffnen. 3. Einen geeigneten Tonträger in das Cassettendeck einlegen und das Cassettenfach schließen. 4.
  • Página 42 AZ 1550 /00 page ALLGEMEINE INFORMATIONEN Umgang mit CD-Spieler und CD • Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann, eine handelsübliche Reinigungs-CD zur Reinigung der Linse benutzen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Andere Reinigungsmethoden können die Linse zerstören. •...
  • Página 43: Fehlersuche

    AZ 1550/00 page FEHLERSUCHE Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
  • Página 44 TOETSEN BOVEN- EN VOORKANT 9 STOP 9 – om het afspelen van een cd te 1 DIGITAL EQUALIZER – om het volume of de verschillende frequenties te kiezen om beëindigen en om een vervolgens in te stellen: volume, lage, midden cd-programma te wissen 0 PLAY•PAUSE 2;...
  • Página 45: Batterijen (Los Verkrijgbaar)

    AZ 1550/00 page STROOMVOORZIENING Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als u kunt de netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit het apparaat en het stopcontact haalt voor u de batterijen in het apparaat plaatst. BATTERIJEN (LOS VERKRIJGBAAR) 1.
  • Página 46: Aan- En Uitzetten

    AZ 1550 /00 page BASISFUNCTIES TUNER AAN- EN UITZETTEN • Zet de POWER-schakelaar op de gewenste geluidsbron: CD, TUNER of TAPE. • Het apparaat staat uit wanneer de POWER-schakelaar op TAPE/OFF staat en de toetsen van de cassetterecorder ontgrendeld zijn. –...
  • Página 47: Afspelen Van Een Cd

    AZ 1550/00 page CD-SPELER Afspelen van een cd 1. Kies de bron CD. 2. Druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te openen. ™ Display: wanneer het cd-vak geopend is. 3. Leg een cd of een cd-r(w) in de speler met de bedrukte kant naar boven en druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te sluiten.
  • Página 48 AZ 1550 /00 page CD-SPELER Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE en REPEAT U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de PRORAM-functie combineren. SHUFFLE - alle nummers van de cd / van het programma worden in willekeurige volgorde afgespeeld SHUFFLE en REPEAT ALL - de hele cd/ het hele programma wordt in willekeurige volgorde telkens opnieuw herhaald...
  • Página 49: Afspelen Van Een Cassette

    AZ 1550/00 page CD-SPELER CASSETTERECORDER Controleren van een programma Houd terwijl de speler stilstaat of tijdens het afspelen de toets PROG even ingedrukt totdat de nummers die u geprogrammeerd heeft één voor één in het display verschijnen. Wissen van een programma U kunt een programma wissen door: –...
  • Página 50 AZ 1550 /00 page CD-SPELER CASSETTERECORDER ALGEMENE INFORMATIE OVER HET OPNEMEN • Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. • Dit apparaat is niet geschikt voor opnames op CHROME- (IEC II) of METAL-cassettes (IEC IV).
  • Página 51: Algemene Informatie

    AZ 1550/00 page OPNEMEN ALGEMENE INFORMATIE Opnemen van de radio 1. Stem af op de gewenste radiozender (Zie Afstemmen op een radiozender). 2. Druk op OPEN•STOP /9 om de cassettehouder te openen. 3. Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de cassettehouder.
  • Página 52 AZ 1550 /00 page ALGEMENE INFORMATIE Onderhoud van de cd-speler en de cd’s • Als de cd-speler de cd’s niet op de juiste manier kan lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare schoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
  • Página 53: Verhelpen Van Storingen

    AZ 1550/00 page VERHELPEN VAN STORINGEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
  • Página 54 COMANDI PANNELLO SUPERIORE ED ANTERIORE 9 STOP 9 – interrompe la riproduzione del CD o 1 DIGITAL EQUALIZER – seleziona il volume o frequenze differenti per la regolazione: volume, cancella un programma del CD 0 PLAY•PAUSE 2; – avvia o interrompe la basso, frequenze medie ed alte 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER –...
  • Página 55 AZ 1550/00 page ALIMENTAZIONE Se conveniente, usare l'alimentazione di rete per assicurare la durata di vita delle batterie. Estrarre la spina dall'apparecchio e dalla presa a muro prima di inserire le batterie. BATTERIE (OPZIONALI) 1. Aprire il comparto batterie ed inserirvi sei batterie di tipo R-20, 6 x D-cells - R20 - UM4 UM-4 o a celle D, (preferibilmente alcaline), rispettando la polarità...
  • Página 56: Funzioni Base

    AZ 1550 /00 page FUNZIONI BASE TUNER ACCENSIONE E SPEGNIMENTO • Regolare il regolatore POWER sulla sorgente sonora desiderata: CD, TUNER o TAPE. • L'apparecchio è spento se il regolatore POWER è in posizione TAPE/OFF ed i tasti della piastra a cassette non sono disattivati.
  • Página 57 AZ 1550/00 page LETTORE DI CD Lettura di un CD 1. Selezionare CD. 2. Premere OPEN•CLOSE per aprire lo sportello del CD. ™ Display: se si apre lo sportello del CD. 3. Inserire un CD o CD-R(W) con il lato stampato rivolto verso l'alto, quindi premere OPEN•CLOSE per chiudere lo sportello del CD.
  • Página 58 AZ 1550 /00 page LETTORE DI CD Modi di lettura diversi: SHUFFLE e REPEAT Si possono selezionare e cambiare i diversi modi di lettura prima o durante la riproduzione. I modi di lettura, inoltre, possono essere combinati con PROGRAM. SHUFFLE - i brani di tutto il programma/CD vengono letti in ordine casuale SHUFFLE e REPEAT ALL - per ripetere tutto il programma/ CD continuativamente in ordine casuale...
  • Página 59: Cancellazione Di Un Programma

    AZ 1550/00 page LETTORE DI CD REGISTRATORE A CASSETTA Visualizzazione del programma In posizione di stop o durante la riproduzione, premere e tenere premuto brevemente PROG sino a visualizzare sul display tutti i numeri in sequenza. Cancellazione di un programma Si può...
  • Página 60 AZ 1550 /00 page LETTORE DI CD REGISTRATORE A CASSETTE INFORMAZIONI GENERALI SULLA REGISTRAZIONE • La registrazione è consentita nella misura in cui non lede il copyright o altri diritti di terzi. • Questa piastra non può essere utilizzata per la registrazione su cassette di tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Página 61: Informazioni Generali

    AZ 1550/00 page REGISTRAZIONE INFORMAZIONI GENERALI Registrazione dalla radio 1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedere Sintonizzazione sulle stazioni radio). 2. Premere OPEN•STOP /9 per aprire il comparto cassette. 3. Inserire un nastro adatto nel comparto cassette, quindi chiudere lo sportello. 4.
  • Página 62 AZ 1550 /00 page INFORMAZIONI GENERALI Lettore di CD e manipolazione del CD • Se il lettore non legge correttamente i CD, usare un comune CD di pulizia per pulire la lente, prima di richiedere la riparazione dell'apparecchio. Altri metodi di pulizia possono danneggiare la lente.
  • Página 63 AZ 1550/00 page INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI In caso di malfunzionamento, controllare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la riparazione dell'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza. AVVERTENZA: Non aprire l'apparecchio, per non correre il rischio di scosse elettriche.

Este manual también es adecuado para:

Az1550/01Az1550/14

Tabla de contenido