Resumen de contenidos para Monacor Carpower Syntex-1000D
Página 1
Syntex-1000D Best.-Nr. 14.2700 Car-HiFi-Subwoofer-Endstufe Car HiFi Subwoofer Power Amplifier Amplificateur Subwoofer Hi-Fi Embarquée Finale Di Potenza HiFi Per Subwoofer Per Auto Montageanleitung • Mounting instructions Notice d’utilisation • Istruzioni per il montaggio Montage-instructie • Manual de instrucciones • Instrukcja montazowa • Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter •...
Página 2
Vor der Montage ... Prior to Mounting ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von We wish you much pleasure with the new unit by CAR- CARPOWER. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung POWER. Please read these operating instructions vor dem Betrieb gründlich durch.
Página 3
LEVEL REMOTE LINE LINK BASS BASS LEVEL SUBSONIC CONFIG PHASE FUSE 1- 5 BOOST POWER PROTECT SLAVE MASTER 180° 0° BATT 14 15 16 17 POWER Main amplifier Speaker L – Chassis Speaker R – LEVEL REMOTE LINE LINK BASS BASS LEVEL SUBSONIC...
Página 4
10 Regler BASS EQ zum Einstellen der Frequenz, Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 2 Sicherheitshinweise die mit dem Regler BASS BOOST (9) ange- dann immer die beschriebenen Bedienelemente Die Endstufe entspricht der Kfz-Richtlinie. Die Prüf- hoben werden soll (30 – 45 Hz) und Anschlüsse.
3 Vorsicht bei hohen Lautstärken 5 Montage 6.1 Stromversorgung Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke nie sehr folgenden Punkte beachten: 6.1.1 Betriebsspannung hoch ein. Extrem hohe Lautstärken Das 12-V-Stromversorgungskabel von der Batte- Den Anschluss BATT (18) über ein entsprechendes können das Gehör schädigen.
6.3.2 Brückenbetrieb (Master/Slave-Betrieb) 6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten 7 Inbetriebnahme Die Car-HiFi-Endstufe wird durch eine Steuerspan- Mit einer zweiten Endstufe SYNTEX-1000D lässt nung von +12 V am Anschluss REM (16) ein- und sich die Ausgangsleistung im Brückenbetrieb auf Vor dem ersten Einschalten sollte die kom- ausgeschaltet.
+12 V anliegt. Wenn nicht, die Leitung an der Klemme REM entfernen und vorübergehend die Klemmen REM und BATT (18) überbrücken. Schaltet die Endstufe jetzt ein, liegt der Fehler in Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ® der fehlenden Steuerspannung. Den 12-V-Schalt- geschützt.
Página 8
10 Potentiomètre de réglage BASS EQ pour régler Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 2 Conseils d’utilisation et de sécurité la fréquence qui doit être augmentée par le visualiser les éléments et branchements. Cet amplificateur répond à la directive sur les véhi- réglage BASS BOOST (9) [30 –...
audible par l’oreille humaine (infrasons), un filtre 3 Mises en garde en cas de volume 6.1 Alimentation subsonique réglable est intégré. élevé 6.1.1 Tension de fonctionnement PRECAUTION Ne réglez jamais le volume trop Reliez la borne BATT (18) via un câble adapté à la fort.
6.3.2 Mode bridgé (mode master/slave) 6.1.3 Tension de commande pour allumer 7 Fonctionnement L’amplificateur de Hi-Fi embarquée est allumé et Avec un second amplificateur SYNTEX-1000D, la Avant la première mise sous tension, vérifiez éteint par une tension de commande de +12 V à la puissance de sortie en mode bridgé...
à la sortie haut-parleur, une fois le dité du câble. problème résolu, vous devez coupez brièvement Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Página 12
10 Regelaar BASS EQ voor het instellen van de fre- Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 2 Veiligheidsinstructies quentie die met de regelaar BASS BOOST (9) een overzicht hebt van de bedieningselementen De uitgangsversterker is in overeenstemming met moet worden versterkt (30 –...
3 Opgelet bij hoge geluidsvolumes 5 Montage 6.1 Voedingsspanning Hou bij de keuze van de montageplaats in elk geval OPGELET Stel het volume nooit te hoog in. Uit- rekening met de volgende punten: 6.1.1 Bedrijfsspanning zonderlijk hoge volumes kunnen het De voedingsspanningskabel (12 V) van de batterij Verbind de aansluiting BATT (18) via een hiervoor gehoor beschadigen.
6.3.2 Brugwerking (Master/Slave-werking) 6.1.3 Stuurspanning om in te schakelen 7 Ingebruikneming Met een tweede uitgangsversterker SYNTEX- De uitgangsversterker van de auto-installatie wordt 1000D kunt u het uitgangsvermogen in brugwerking door +12 V voedingsspanning op de aansluiting Controleer de volledige bedrading van de tot meer dan 2 kW verhogen op een subwoofer van REM (16) in- en uitgeschakeld.
Wijzigingen voorbehouden. den, en de garantie vervalt. 2) Controleer of de 12 V-voedingskabel en de aard- Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR INTERNATIONAL ® leiding correct zijn aangesloten of onderbroken. GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Página 16
Na stronie 3 znajdują się schematy elementów 10 Regulator BASS EQ: ustawianie częstotliwości 2 Bezpieczeństwo użytkowania sterujących i gniazd połączeniowych. do wzmocnienia za pomocą regulatora BASS Wzmacniacz mocy spełnia wymogi dyrektywy BOOST (9) [30 – 45 Hz] dotyczącej pojazdów mechanicznych. Numer testu 11 Przełącznik trybu pracy CONFIG znajduje się...
6.1.3 Napięcie sterujące włączaniem wzmac- 6.3.2 Praca w układzie mostka (master/slave) 7 Przygotowanie do pracy niacza Podłączając drugi wzmacniacz mocy SYNTEX- Zanim wzmacniacz mocy zostanie podłą- 1000D można zwiększyć moc wyjściową przy pracy Wzmacniacz samochodowy można włączać/wyłą- czony po raz pierwszy, należy sprawdzić w układzie mostka do ponad 2 kW, z subwooferem czać...
Página 18
Filtr subsoniczny: ..20 – 55 Hz, Producent zastrzega sobie prawo do zmian techni- 18 dB/okt. cznych. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Página 20
Car HiFi subwoofer forstærker Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske, tyske, franske eller italienske tekst. Forstærkeren skal monteres på et mekanisk sta- 1 Vigtige sikkerhedsoplysninger 2 Forsigtighed ved høje volumen bilt sted for at kunne modstå...
Página 21
Autohifi Subwoofer Vahvistin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans- kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. 1 Turvallisuudesta 2 Varoitus suuresta äänenvoimakkuu- Varmista riittävä...