HP Designjet Z6100 Serie Manual Del Usuario
HP Designjet Z6100 Serie Manual Del Usuario

HP Designjet Z6100 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Designjet Z6100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Designjet Z6100 Serie

  • Página 3 Impresora HP Designjet serie Z6100 Uso de su impresora...
  • Página 4 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios HP se establecen en la declaración de garantía explícita que les acompaña. Ningún contenido presente en otras secciones que no sean la garantía explícita deberá...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ficha Configuración ......................10 Ficha Soporte ........................11 Principales funciones del controlador ....................11 Principales funciones de HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS) ....11 2 Instrucciones de software y conectividad Instalación del controlador ......................... 14 Selección del método de conexión que se va a utilizar ..............
  • Página 6 Cambio de idioma del servidor Web incorporado .............. 28 Opciones de configuración de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ..28 Cambio del idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ............................
  • Página 7 Retirada de un cabezal de impresión ................71 Introducción de un cabezal de impresión ................74 Limpieza (recuperación) de los cabezales de impresión ........... 76 Limpieza de las conexiones eléctricas de un cabezal de impresión ......... 77 Alineación de los cabezales de impresión ................. 81 Uso del Trazado del estado de los cabezales ..............
  • Página 8 Cambio de los ajustes del lenguaje gráfico ..................116 Uso del panel frontal ......................116 Uso de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ......117 7 Gestión del color ¿Qué es el color? ..........................120 El problema: el color en el mundo de los ordenadores ..............
  • Página 9 Emulación de color RGB ....................137 8 Ejemplos prácticos de impresión Generalidades ..........................140 Cambio del tamaño de una imagen con Adobe Photoshop (controlador HP–GL/2 y PostScript) ............................140 Ajustes de la aplicación ....................140 Impresión de un color (Photoshop CS2 v9.0, Win) ................143 Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta ............
  • Página 10 Error de asignación de memoria de AutoCAD 2000 ................ 198 Los rodillos de la platina chirrían ...................... 198 No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ....200 No hay salida desde Microsoft Visio 2003 ..................200 Trabajo de impresión cancelado y depurado mientras estaba retenido para la vista previa ...
  • Página 11 Tarea 4: Tratamiento del sistema de tinta ..................235 Tarea 5: Ajuste de las imágenes impresas ..................236 Apéndice C Supuesto de sustitución de la impresora HP Designjet serie 5000 por la impresora HP Designjet Z6100 Configuración de la impresora ......................237 Panel frontal ........................
  • Página 12 Software de la impresora ....................238 Tratamiento del papel ........................238 Novedades en el tratamiento del papel ................238 Perfiles de papel ......................238 Función Información papel impreso ................. 239 Rodillo de recogida ......................239 Tratamiento del sistema de tinta ...................... 239 Novedades de los componentes del sistema de tinta .............
  • Página 13: Introducción

    ● Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora ● Componentes principales del servidor Web incorporado ● Principales funciones del controlador ● Principales funciones de HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS) ESWW...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    HP. ● No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros graves.
  • Página 15: Solución De Problemas

    Glosario Este capítulo contiene definiciones de los términos de impresión y HP utilizados en esta documentación. Índice Además de la tabla de contenido, se incluye un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
  • Página 16: Características Principales De La Impresora

    ● Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, con información y perfiles disponibles en el panel frontal, o a través de HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS). Componentes principales de la impresora Las siguientes vistas ilustran los principales componentes de las impresoras HP Designjet Z6100 de 42 pulgadas y 60 pulgadas.
  • Página 17: Vista Frontal De La Impresora De 42 Pulgadas

    Vista frontal de la impresora de 42 pulgadas Cartucho de tinta Platina Cabezal de impresión Carro de cabezales de impresión Panel frontal Cartucho de mantenimiento Palanca de carga de papel Bandeja ESWW Componentes principales de la impresora...
  • Página 18: Vista Posterior De La Impresora De 42 Pulgadas

    Vista posterior de la impresora de 42 pulgadas Soporte para la Guía de referencia rápida Interruptor de alimentación y conector del cable de alimentación Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Vista frontal de la impresora de 60 pulgadas Cartucho de tinta Platina Cabezal de impresión...
  • Página 19: Vista Posterior De La Impresora De 60 Pulgadas

    Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Motor del rodillo de recogida NOTA: El rodillo de recogida es una función estándar en la impresora HP Designjet Z6100 de 60 pulgadas. En la impresora HP Designjet Z6100 de 42 pulgadas es un accesorio opcional. Consulte Accesorios en la página...
  • Página 20: El Panel Frontal

    Palanca del eje del rodillo de recogida Botones de enrollado manual Interruptor de dirección del enrollado El panel frontal El panel frontal de la impresora se encuentra situado en la parte delantera de la impresora, en el lateral derecho. Utilícelo para las siguientes funciones: ●...
  • Página 21 El panel frontal incluye los siguientes componentes: El área de visualización muestra información, iconos y menús. El botón Encender apaga y enciende la impresora. Si la impresora se encuentra en el modo de reposo, este botón la activará. (Es diferente al interruptor de alimentación que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
  • Página 22: Software De La Impresora

    HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS). Consulte Principales funciones de HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS) en la página NOTA: Como Windows XP Professional x64 Edition no es compatible con HP Easy Printer Care, no se puede instalar en los ordenadores que ejecuten dicha versión de Windows.
  • Página 23: Ficha Soporte

    Principales funciones de HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS) HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS) constituyen una interfaz de fácil utilización para que el usuario pueda gestionar y acceder a diferentes funciones de la impresora.
  • Página 24 Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 25: Instrucciones De Software Y Conectividad

    Instrucciones de software y conectividad ● Instalación del controlador ● Selección del método de conexión que se va a utilizar ● Conexión a una red (Windows) ● Conexión directa a un ordenador (Windows) ● Desinstalación del software de la impresora (Windows) ●...
  • Página 26: Instalación Del Controlador

    Cuando instala el controlador, también se instalan HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) y el software HP Color Center.
  • Página 27: Conexión Directa A Un Ordenador (Windows)

    No conecte aún el ordenador a la impresora. Instale en primer lugar el software del controlador de la impresora en el ordenador. Inserte el CD/DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de CD/DVD. Si el CD/DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del CD/DVD.
  • Página 28: Desinstalación Del Software De La Impresora (Windows)

    USB Implementers Forum (http://www.usb.org/). Desinstalación del software de la impresora (Windows) Inserte el CD/DVD Kit de iniciación de HP en la unidad CD/DVD. Si el CD/DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del CD/DVD.
  • Página 29: Conexión Bonjour O Rendezvous

    Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. HP le recomienda que utilice la opción Instalación sencilla. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y HP Color Center. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará...
  • Página 30: Conexión Tcp/Ip

    Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad. Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP independientemente desde el CD.
  • Página 31: Conexión Directa A Un Ordenador (Mac Os)

    Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad. Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
  • Página 32: Uso Compartido De La Impresora

    Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad. Si el controlador de la impresora ya está instalado, ejecute el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
  • Página 33: Desinstalación Del Software De La Impresora (Mac Os)

    Desinstalación del software de la impresora (Mac OS) Inserte el CD/DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de CD/DVD. Haga clic en el icono del CD/DVD del escritorio. Haga clic en el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
  • Página 34 Capítulo 2 Instrucciones de software y conectividad ESWW...
  • Página 35: Opciones Básicas De Configuración

    Opciones básicas de configuración ● Opciones de configuración de la impresora ● Opciones de configuración del servidor Web incorporado ● Opciones de configuración de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ESWW...
  • Página 36: Opciones De Configuración De La Impresora

    Para volver a encenderla, utilice el interruptor de alimentación de la parte posterior y, a continuación, pulse el botón Encender. Cuando la impresora esté encendida, tardará algún tiempo en inicializarse. La impresora HP Designjet serie Z6100 tarda alrededor de 10 minutos.
  • Página 37: Reinicio De La Impresora

    Reinicio de la impresora En algunas circunstancias, puede que se le recomiende reiniciar la impresora. Siga este método: Pulse el botón Encender del panel frontal para apagar la impresora. Espere unos momentos y, a continuación, pulse de nuevo el botón Encender. Esto debe reiniciar la impresora. Si no es así, siga con el paso 2.
  • Página 38: Solicitud De Notificaciones Por Correo Electrónico De Condiciones De Error Específicas

    Solicitud de notificaciones por correo electrónico de condiciones de error específicas En el servidor Web incorporado, vaya a la página del servidor de correo electrónico en la ficha Configuración y asegúrese de que los siguientes campos están completados correctamente: ● Servidor SMTP.
  • Página 39: Opciones De Configuración Del Servidor Web Incorporado

    Opciones de configuración del servidor Web incorporado Acceso al servidor Web incorporado Utilice el servidor Web incorporado para gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera. NOTA: Con el fin de utilizar el servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la impresora.
  • Página 40: Cambio De Idioma Del Servidor Web Incorporado

    Seleccione la impresora y haga clic en Iniciar utilidad. De este modo se abre HP Printer Utility. Una vez que ha instalado HP Printer Utility desde el disco de inicio, lo puede iniciar desde el dock. Si sigue estas instrucciones pero no puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer...
  • Página 41: Cambio Del Idioma De Hp Easy Printer Care (Windows) O Hp Printer Utility (Mac Os)

    Cambio del idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) pueden funcionar en los idiomas siguientes: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en Windows), francés, italiano, alemán, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
  • Página 42 Capítulo 3 Opciones básicas de configuración ESWW...
  • Página 43: Tratamiento Del Papel

    Consulta de información sobre el papel ● Calibración del avance de papel ● Descarga de perfiles de papel ● Uso de papel que no sea de HP ● Cancelación del tiempo de secado ● Cambio del tiempo de secado ●...
  • Página 44: Descripción General

    Puesto que la lista completa de los papeles admitidos es muy larga, sólo aparecerán en el panel frontal los tipos de papel más comunes. Si desea ver un tipo de papel HP que no aparezca en el panel frontal, descargue el perfil a la impresora desde http://www.hp.com/go/...
  • Página 45: Tiempo De Secado

    Tipos de papel admitidos En la siguiente tabla se muestra la lista de los tipos de papel de HP más comunes que están indicados para la impresora, así como el nombre que debe seleccionar en el panel frontal al cargar cada tipo de papel.
  • Página 46 Papel recubierto de gramaje extra HP Recubierto gramaje extra Papel recubierto de gramaje extra HP Gramaje extra HP U Universal Papel bond para inyección de tinta HP Bond inyec tinta HP U Universal Papel normal Papel normal Papel Bond blanco brillante...
  • Página 47 Material para dibujo Lienzo mate profesional HP Lienzo mate profesional Lienzo satinado para coleccionistas Lienzo sat colec HP Papel para dibujo en acuarela HP Papel arte HP aquarella Lienzo mate para artistas HP Lienzo mate artist HP Lienzo mate HP Universal Lienzo mate HP Universal Papel liso para dibujo HP Hahnemühle...
  • Página 48: Carga De Un Rollo En El Eje

    Carga de un rollo en el eje Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva. Retire el primer extremo del eje de la parte derecha de la impresora y, a continuación, extraiga el eje hacia la derecha para poder extraer el otro extremo.
  • Página 49 Deslice el eje en el interior del rollo. Asegúrese de que no queda espacio entre el rollo y el disco fijo en el extremo derecho del eje. Asegúrese de que el papel se desenrollará en la dirección correcta. Si no es así, retire el eje del rollo, gire éste 180°...
  • Página 50: Carga De Un Rollo En La Impresora

    Si suele usar varios tipos de papel diferentes, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales. Carga de un rollo en la impresora NOTA: Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Consulte Carga de un rollo en el eje en la página En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono...
  • Página 51 Inserte cuidadosamente el extremo del rollo por encima del rodillo acanalado negro. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar las ruedas de goma de la pletina al cargar el papel. Estas ruedas pueden girar y atrapar la piel, el cabello o prendas de vestir. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
  • Página 52 Cuando el papel se encuentra alineado correctamente con la línea azul y el semicírculo, baje la palanca de carga del papel. Espere a que aparezca un mensaje en el panel frontal que le pide que enrolle el papel sobrante en el rollo. Enrolle el papel sobrante en el rollo.
  • Página 53 a) Seleccione la categoría y el tipo de papel del rollo que esté cargando. NOTA: Si no tiene claro la categoría o el tipo de papel que debe seleccionar, consulte Tipos de papel admitidos en la página b) Seleccione la longitud del rollo que esté cargando. NOTA: Si el papel que está...
  • Página 54: Descarga De Un Rollo De La Impresora

    NOTA: Durante la configuración inicial de la impresora, se realiza automáticamente la alineación del cabezal de impresión y del color una vez que el rollo se carga en la impresora. Descarga de un rollo de la impresora NOTA: Si ha utilizado el rodillo de recogida (una función estándar en la impresora de 60 pulgadas y un accesorio opcional en la impresora de 42 pulgadas) durante la impresión, descargue el rollo impreso del rodillo de recogida antes de intentar extraer el rollo de la impresora.
  • Página 55: No Hay Papel Visible

    ● Si utiliza una impresora HP Designjet Z6100 de 42 pulgadas, asegúrese de que el bucle de la bandeja se encuentra colocado detrás del anclaje del pie, de modo que no bloquea los sensores del rodillo de recogida.
  • Página 56 Si desea cargar ahora el rodillo de recogida, seleccione Cargarlo ahora en el panel frontal. Si desea cargar el rodillo de recogida durante la impresión, seleccione Cargarlo durante impresión en el panel frontal. Asegúrese de que el deflector del rodillo de recogida se encuentra en posición vertical. Desbloquee el eje del rodillo de recogida colocando la palanca del eje hacia arriba.
  • Página 57 La pantalla del panel frontal le guía a través del proceso de carga del núcleo del eje del rodillo de recogida en el eje del rodillo. Una vez finalizada la tarea, cargue el eje del rodillo de recogida en la impresora ejerciendo presión en ambos extremos del eje. Pulse el botón OK (Aceptar) en el panel frontal y, a continuación, seleccione la dirección de enrollado.
  • Página 58 Tire del papel hasta que quede tenso en la posición que aparece en la siguiente figura. NO intente extraer más papel de la impresora. Utilice cinta adhesiva para asegurar el papel al núcleo del eje. Puede que necesite utilizar más cinta adhesiva de la que se muestra en la siguiente imagen. El papel debe estar lo suficientemente seguro como para soportar el peso del núcleo de la guía de bucle, que se inserta en el paso 12.
  • Página 59 Monte la guía de bucle haciendo coincidir las partes por los códigos de forma y color del tubo de plástico. La guía de bucle debe ser de la misma anchura que el papel que está utilizando. Asegúrese de que los dos tapones de los extremos están colocados firmemente a ambos lados de la guía de bucle.
  • Página 60 Utilice el interruptor de dirección de enrollado del motor del rodillo de recogida para seleccionar la dirección de enrollado. El ajuste 1 enrolla el papel de modo que la imagen impresa aparece hacia el interior. El ajuste 2 enrolla el papel de modo que la imagen impresa aparece hacia el exterior. El panel frontal muestra el ajuste correcto en función de la dirección de enrollado que haya elegido en el paso 7.
  • Página 61: Descarga De Un Rollo Del Rodillo De Recogida

    Descarga de un rollo del rodillo de recogida En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono y, a continuación, seleccione Descarga de papel > Descargar rollo. La impresora hace avanzar el papel para que se pueda cortar. Levante el deflector del rodillo de recogida hasta su posición vertical. Coloque el interruptor de dirección de enrollado en la posición de apagado.
  • Página 62 Retire la guía de bucle. Utilice el botón de enrollado del motor del rodillo de recogida para enrollar el papel sobrante alrededor del eje del rodillo de recogida. Pulse el botón OK (Aceptar) del panel frontal. La impresora detecta si el tipo de papel que se ha cargado es el adecuado para la cortadora automática de papel.
  • Página 63: Consulta De Información Sobre El Papel

    Utilice el botón de enrollado del motor del rodillo de recogida para enrollar el papel sobrante alrededor del eje del rodillo de recogida. Pulse el botón OK (Aceptar) del panel frontal. En el panel frontal aparece la cantidad de papel impreso que se encuentra en el eje del rodillo de recogida.
  • Página 64: Calibración Del Avance De Papel

    ● RECOMENDADO: este estado aparece cuando se crea un nuevo papel. Los valores del avance de papel para este papel se heredan del tipo de familia. HP recomienda realizar una calibración del avance de papel para optimizar los valores. ●...
  • Página 65: Descripción General Del Proceso De Avance Del Papel

    Descripción general del proceso de avance del papel En el panel frontal, seleccione el icono y, a continuación, seleccione Mantenim. calidad imagen > Calibración avance papel > Calibrar avance de papel. La impresora calibra automáticamente el avance del papel e imprime una imagen de calibración de avance del papel. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
  • Página 66: Uso De Papel Que No Sea De Hp

    54, y cree un perfil ICC para papeles que sean o no de HP. Uso de papel que no sea de HP El papel de HP se ha probado exhaustivamente con la impresora y con él cabe esperar la mejor calidad de impresión.
  • Página 67: Cancelación Del Tiempo De Secado

    Una vez calculados y almacenados los parámetros de calibración, se le recordará que cree un perfil ICC. Haga clic en Terminado. El papel personalizado se agrega a la categoría de papel seleccionada. Para crear un perfil ICC, que le permite imprimir con la mejor exactitud de color posible, consulte Creación de perfiles de color en la página 128.
  • Página 68: Almacenamiento Del Papel

    Para activar la opción de Info del papel de impresión, seleccione el icono en el panel frontal de la impresora y, a continuación, seleccioneOpciones manejo de papel > Activar info. papel impreso. Almacenamiento del papel A continuación se indican algunos consejos para almacenar el papel: ●...
  • Página 69: Pedido De Papel

    Papel Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel bond y recubierto de HP Papel bond para inyección de tinta 150 pies = 45,7 m 24 pulgadas = 610 mm Q1396A HP Universal 36 pulgadas = 914 mm Q1397A 42 pulgadas = 1.067...
  • Página 70 Tabla 4-2 Papel (continuación) Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel recubierto HP Universal 150 pies = 45,7 m 24 pulgadas = 610 mm Q1404A (AsEN) 36 pulgadas = 914 mm Q1405A (AsEN) 42 pulgadas = 1.067 Q1406A 60 pulgadas = 1.524...
  • Página 71 125 pies = 38,1 m 24 pulgadas = 610 mm 51642A (AsEN) 36 pulgadas = 914 mm 51642B Película de poliéster mate blanca HP 185 50 pies = 15 m 36 pulgadas = 914 mm Q1736A (AEN) Papel fotográfico HP Papel fotográfico satinado de...
  • Página 72 50 pies = 15,2 m 24 pulgadas = 610 mm Q8759A (AsLEN) profesional HP 44 pulgadas = 1.118 Q8840A Papel fotográfico RC mate HP 100 pies = 30,5 m 36 pulgadas = 914 mm C7946A (AEN) 54 pulgadas = 1.372 C7947A (AEN)
  • Página 73 75 pies = 22,9 m 36 pulgadas = 914 mm Q8834A 42 pulgadas = 1.067 Q8835A Material para rótulos y cartelería de HP Poliéster opaco resistente para 50 pies = 15,2 m 36 pulgadas = 914 mm Q6620A (EN) expositores HP 50 pulgadas = 1.270...
  • Página 74 36 pulgadas = 914 mm C7949A (EN) reverso azul HP para exteriores 54 pulgadas = 1.372 C7950A (EN) Tela y material textil de HP Tela duradera para banderolas HP 33 pies = 10 m 36 pulgadas = 914 mm Q6624A (EN) Tela de poliéster sobre soporte de...
  • Página 75: Tipos De Papel No Recomendados

    54 pulgadas = 1.372 Q1434A (J) Tipos de papel no recomendados En muchos casos, puede utilizar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP. Sin embargo, es probable que los siguientes tipos de papel no den resultados satisfactorios: ●...
  • Página 76 Capítulo 4 Tratamiento del papel ESWW...
  • Página 77: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Tratamiento del sistema de tinta ● Componentes del sistema de tinta ● Consejos para el sistema de tinta ● Manejo de los componentes del sistema de tinta ● Pedido de consumibles de tinta ESWW...
  • Página 78: Componentes Del Sistema De Tinta

    El panel frontal le avisa cuando el cartucho tiene poca tinta. Cuando un cartucho está vacío, la impresora deja de imprimir y en el panel frontal se muestra una explicación. HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte Pedido de consumibles de tinta en la página...
  • Página 79: Cabezales De Impresión

    Cabezales de impresión Los cabezales de impresión están conectados a los cartuchos de tinta. Utilizan una acción de inyección para depositar la tinta en el papel. Cada cabezal de impresión cuenta con dos puntos de conexión con los cartuchos de tinta y dos boquillas de inyección, lo que significa que en cada cabezal de impresión se alojan dos cartuchos de tinta.
  • Página 80: Consejos Para El Sistema De Tinta

    Consejos para el sistema de tinta Para obtener los mejores resultados, siga siempre estas directrices: ● Instale los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el cartucho de mantenimiento antes de que éstos alcancen su fecha de caducidad, que aparece impresa en el envoltorio. La fecha de caducidad de los cartuchos de tinta equivale a la fecha de fabricación que aparece indicada en el cartucho más 30 meses.
  • Página 81 ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva. En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono y después, Sustituir cartuchos tinta.
  • Página 82: Introducción De Un Cartucho De Tinta

    Extraiga el cartucho de su cajón. NOTA: Evite tocar el extremo del cartucho que se inserta en la impresora, ya que el punto de conexión podría quedar cubierto de tinta. NOTA: Si es necesario, guarde un cartucho de tinta parcialmente utilizado en la misma posición que si estuviera insertado en la impresora.
  • Página 83: Retirada De Un Cabezal De Impresión

    Inserte el cajón y el cartucho en la ranura hasta que encajen en su sitio. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 190. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente. Retirada de un cabezal de impresión ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca...
  • Página 84 Cuando el carro haya dejado de moverse, la pantalla del panel frontal le indicará que abra la ventana de la impresora. Sitúe el carro en el lado derecho de la impresora. Tire hacia arriba del pestillo situado en la parte superior del carro para liberarlo. Levante la cubierta.
  • Página 85 Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. Con el tirador azul, desenganche con cuidado el cabezal de impresión. Tire lentamente hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No lo haga bruscamente, ya que podría dañar el cabezal de impresión. La pantalla del panel frontal indicará...
  • Página 86: Introducción De Un Cabezal De Impresión

    Introducción de un cabezal de impresión Si el cabezal de impresión es nuevo, agítelo con fuerza antes de retirar las tapas protectoras. Sostenga el cabezal de impresión boca arriba (con las tapas protectoras orientadas hacia abajo) y agítelo con fuerza con un movimiento de arriba a abajo durante unos 15 segundos. NOTA: Procure no golpear el cabezal de impresión contra ningún objeto mientras lo agita, ya que podría resultar dañado.
  • Página 87 Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha. PRECAUCIÓN: Al insertar el nuevo cabezal de impresión, puede que éste presente cierta resistencia, por lo que deberá presionarlo hacia abajo suavemente y con firmeza. Debería oír una señal acústica y ver en la pantalla del panel frontal la confirmación de que el cabezal se ha insertado.
  • Página 88: Limpieza (Recuperación) De Los Cabezales De Impresión

    Baje el tirador hasta dejarlo sobre la cubierta del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora. NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que el cabezal deba insertarse de nuevo.
  • Página 89: Limpieza De Las Conexiones Eléctricas De Un Cabezal De Impresión

    Esto puede suceder cuando la tinta se acumula en las conexiones eléctricas entre el cabezal de impresión y el carro de cabezales. En ese caso, HP recomienda limpiar las conexiones eléctricas del cabezal de impresión. No obstante, no se recomienda realizar una limpieza rutinaria de las conexiones cuando no existan problemas aparentes.
  • Página 90 Abra el limpiador de conexiones del carro. Coloque la esponja en la parte delantera del limpiador de conexiones del carro con la pestaña más corta en la ranura. Cierre el limpiador de conexiones del carro, manteniendo la esponja en su sitio. Abra el pestillo del carro de cabezales y extraiga el cabezal de impresión que está...
  • Página 91 Inserte el limpiador de conexiones del carro en la parte posterior de la ranura del cabezal de impresión. Limpie los contactos eléctricos insertando la herramienta entre las conexiones eléctricas de la parte posterior de la ranura y el resorte de acero, con la esponja orientada hacia los contactos eléctricos.
  • Página 92 Con la misma esponja, limpie la tira inferior de los contactos eléctricos del cabezal de impresión (a menos que el cabezal sea nuevo). Evite tocar el conjunto superior de los contactos eléctricos. PRECAUCIÓN: No toque la superficie del cabezal de impresión que contiene los inyectores, ya que éstos se dañan con facilidad.
  • Página 93: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Si en el panel frontal sigue apareciendo el mensaje Reinsertar o Sustituir, sustituya el cabezal de impresión o póngase en contacto con su representante de asistencia al cliente de HP. Alineación de los cabezales de impresión La impresora realiza la alineación de los cabezales siempre que se sustituye alguno. Si no hay papel cargado cuando se sustituye un cabezal de impresión, la impresora realizará...
  • Página 94: Uso Del Trazado Del Estado De Los Cabezales

    Uso del Trazado del estado de los cabezales El Trazado del estado de los cabezales consta de patrones diseñados para resaltar los problemas de fiabilidad de los cabezales de impresión. Ayuda a comprobar el rendimiento de los cabezales instalados actualmente en la impresora, y a determinar si cualquier cabezal está obstruido o tiene otros problemas. Impresión del Trazado del estado de los cabezales Para imprimir el Trazado del estado de los cabezales: Utilice el mismo tipo de papel que utilizaba cuando detectó...
  • Página 95: Acción Correctiva

    Descárguese los últimos controladores de HP en http://www.hp.com/go/designjet/. ● Si está utilizando un procesador de imágenes de trama (RIP) que no es de HP, puede que su configuración no sea correcta. Consulte la documentación que se suministró con el RIP. ●...
  • Página 96: Retirada Del Cartucho De Mantenimiento

    Puede ignorar la alerta y continuar imprimiendo si pulsa el botón OK del panel frontal. No obstante, HP le recomienda encarecidamente que cambie el cartucho de mantenimiento cuando se le indique. Si ignora la alerta, la impresora podría resultar seriamente dañada.
  • Página 97: Instalación Del Cartucho De Mantenimiento

    El cartucho de mantenimiento dispone de un tirador en la parte delantera. Para retirar el cartucho, presione hacia dentro y hacia arriba según indica la flecha, hasta que se libere el cartucho. Levante el cartucho de mantenimiento para extraerlo de la ranura y deslícelo hacia fuera. Consulte también Instalación del cartucho de mantenimiento en la página Instalación del cartucho de mantenimiento...
  • Página 98: Comprobación Del Estado Del Sistema De Tinta

    Cuando el cartucho de mantenimiento se haya introducido por completo, presiónelo hacia dentro y hacia abajo según se indica, hasta que éste encaje en su sitio. Si tiene problemas, consulte No se puede instalar el cartucho de mantenimiento en la página 190.
  • Página 99: Comprobación Del Estado De Los Cartuchos De Tinta

    Procedimientos de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● En HP Easy Printer Care (Windows), vaya a la ficha Información general. El estado de cada cartucho aparece al seleccionar Estado de consumibles > Cartuchos. ●...
  • Página 100: Comprobación De Las Estadísticas De Uso De La Impresora

    Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que no se está utilizando tinta de HP. La garantía no cubre el servicio de impresión o las reparaciones requeridas como resultado del uso de tinta que no es de HP. Consulte el documento Información legal para conocer las implicaciones detalladas de la garantía.
  • Página 101 Cartucho Capacidad (ml) Número de referencia HP 91 cartucho de tinta amarilla de 775 ml C9469A HP 91 cartucho de tinta cian claro de 775 ml C9470A HP 91 cartucho de tinta magenta claro de 775 ml C9471A Tabla 5-2 Cabezales de impresión...
  • Página 102 Capítulo 5 Tratamiento del sistema de tinta ESWW...
  • Página 103: Opciones De Impresión

    Opciones de impresión ● Selección de la calidad de impresión ● Selección del tamaño de página ● Ajuste de márgenes y opciones de diseño ● Cambio del tamaño de impresión ● Impresión de líneas de recorte ● Rotación de una imagen ●...
  • Página 104: Selección De La Calidad De Impresión

    Puede especificar la calidad de impresión de varias maneras: ● En el controlador Windows HP-GL/2 o Postscript, vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, podrá utilizar el deslizador para seleccionar cierto equilibrio entre velocidad y calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, podrá...
  • Página 105: Tamaños De Página Personalizados

    Uso de un controlador Seleccione el tamaño de página de varios modos. ● En el controlador Windows HP-GL/2 o PostScript, haga clic en la ficha Papel/Calidad y después, seleccione Tamaño del documento. ● En el cuadro de diálogo Ajustar página del controlador de Mac OS, seleccione Ajustar página en el menú...
  • Página 106: Uso Del Panel Frontal

    Para definir un tamaño de papel personalizado que no aparezca en la lista de tamaños de papel: ● En los controladores de Windows y PostScript, utilice uno de estos dos métodos diferentes: ● En el cuadro de diálogo del controlador, seleccione Personalizado en el menú desplegable Tamaño del documento de la ficha Papel/Calidad.
  • Página 107: Uso Del Servidor Web Incorporado

    Puede especificar los márgenes de varias maneras: ● En Windows HP-GL/2, se seleccionan los márgenes Normales y el diseño Estándar por defecto. Para cambiar los márgenes y las opciones de diseño, haga clic en la ficha Papel/Calidad y después, en el botón Diseño.
  • Página 108: Uso Del Servidor Web Incorporado

    Uso de un controlador Puede volver a escalar una imagen de varias formas: ● En el controlador Windows HP-GL/2 o PostScript, haga clic en la ficha Funciones y después, seleccione Opciones de ajuste de tamaño. ● La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
  • Página 109: Uso Del Servidor Web Incorporado

    Uso del servidor Web incorporado Para activar las líneas de recorte a través del servidor Web incorporado, vaya a la página Enviar trabajo de la ficha Principal. En el árbol Configuración del trabajo, seleccione Ajustes avanzados > Opciones de rollo y, a continuación, seleccione un ajuste en el menú desplegable Activar líneas de recorte.
  • Página 110: Uso Del Servidor Web Incorporado

    Uso de un controlador Puede rotar una imagen de varias formas: ● En el controlador Windows HP-GL/2 o PostScript, seleccione la ficha Funciones y, a continuación, seleccione en la sección Opciones de rollo Rotar 90 grados. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS, seleccione el panel Acabado y después, Rotar 90 grados.
  • Página 111: Autorrotación

    Autorrotación El controlador de impresora Windows HP-GL/2 ofrece una opción Autorrotar, que, para ahorrar papel, rota automáticamente 90° cualquier imagen vertical que exceda el tamaño. Haga clic en la ficha Funciones y, en la sección Opciones de rollo, seleccione Autorrotar. A continuación, seleccione la anchura del rollo cargado en el menú...
  • Página 112: Eliminación Del Espacio En Blanco Superior E Inferior

    Eliminación del espacio en blanco superior e inferior Además de los márgenes de página ajustados para el trabajo, la impresora admite 5 milímetros de espacio en blanco entre cada impresión. Para eliminar estos espacios en blanco superiores e inferiores, seleccione la función Eliminar blanco superior/inferior. NOTA: Tenga en cuenta que, cuando se envían varios trabajos a la vez haciendo clic en el botón Añadir archivos del servidor Web incorporado, todos los trabajos que envíe adoptarán...
  • Página 113: Selección Del Modo De Emulación Del Color

    Uso de un controlador Puede seleccionar un modo de emulación del color de varias formas: ● En el controlador Windows HP-GL/2 o PostScript, seleccione la sección Gestión del color de la ficha Color. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS, seleccione el panel Opciones de color y después, Emulación de impresora.
  • Página 114: Impresión Con Métodos Abreviados

    NOTA: Los métodos abreviados sólo están disponibles en los controladores Windows HP-GL/2 y PostScript. Para utilizar un método abreviado, haga clic en la ficha Métodos abreviados de impresión en el controlador de Windows.
  • Página 115: Retención Para Vista Previa

    Web incorporado. ● Para seleccionar la opción de vista previa en los controladores Windows HP/GL-2 o PS, vaya a la ficha Métodos abreviados de impresión y seleccione la casilla de verificación Mostrar vista previa antes de imprimir.
  • Página 116: Uso Del Servidor Web Incorporado

    A continuación, se ofrecen consejos adicionales para condiciones de impresión específicas: ● Impresión en papel fotográfico satinado: si está imprimiendo en un papel fotográfico satinado, contemple la posibilidad de utilizar papel fotográfico satinado profesional HP, que ofrece: ● Una amplia gama de colores ●...
  • Página 117 Contenido de impresión Calidad de impresión Tipos de papel Procesamiento Óptima Papel recubierto de gramaje extra Fotográfico brillante de productividad Anuncios en interiores Normal-Rápida o Normal Papel recubierto Papel recubierto de gramaje extra Fotográfico brillante de productividad Líneas e imágenes – mapas de alta Óptima Papel recubierto (CAD) calidad...
  • Página 118: Impresión En Escala De Grises

    Uso de un controlador ● En el controlador Windows HP-GL/2 o PostScript, vaya a la ficha Color y observe la sección Opciones de color. Seleccione Imprimir en escala de grises y después, una de las dos opciones de escala de grises que se ofrecen.
  • Página 119: Uso De Un Controlador

    Uso de un controlador ● En el controlador Windows HP-GL/2 o PostScript, vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo ("Velocidad").
  • Página 120: Guardado De Un Trabajo

    NOTA: Tenga en cuenta que, cuando se envían varios trabajos a la vez haciendo clic en el botón Añadir archivos del servidor Web incorporado, todos los trabajos que envíe adoptarán los ajustes del último que se envió. Sin embargo, esto no afectará a ningún trabajo que se encuentre en la cola de impresión.
  • Página 121: Cancelación De Un Trabajo

    Uso del panel frontal Puede reimprimir un trabajo desde el panel frontal de dos formas diferentes, en función del trabajo que desee volver a imprimir. ● Para volver a imprimir el último trabajo impreso, seleccione el icono y después, Reimprimir último trabajo.
  • Página 122: Eliminación De Un Trabajo De La Cola

    Eliminación de un trabajo de la cola En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que desaparecerá de la misma según se vayan enviando archivos. Sin embargo, si ya ha enviado un archivo por error y desea evitar que se vuelva a imprimir, sólo tiene que eliminarlo seleccionándolo y eligiendo Suprimir a través del servidor Web incorporado o en el panel frontal.
  • Página 123: Agrupamiento De Trabajos Para Ahorrar Papel

    ● En espera de info. contabilidad: el trabajo no se puede imprimir porque la impresora exige que todos los trabajos tengan un ID de cuenta. Introduzca un ID de cuenta y haga clic en Continuar para reanudar el trabajo. ● Imprimiendo ●...
  • Página 124: Qué Páginas Se Pueden Agrupar

    NOTA: El agrupamiento requiere ajustar la función Cuándo iniciar la impresión como Después de procesar. Para hacerlo, seleccione el icono y, a continuación, seleccione Opciones gestión trabajos > Cuándo iniciar la impresión y seleccione Después de procesar. Mientras la impresora espera que transcurra el tiempo de agrupamiento, el tiempo restante aparece en el panel frontal.
  • Página 125: Cómo Se Define La Compatibilidad De Los Trabajos

    ● Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes y no se puede mezclar los dos grupos en el mismo agrupamiento: ● HP-GL/2, RTL y CALS G4 ● PostScript, PDF, TIFF y JPEG ● Las páginas JPEG, TIFF y CALS G4 a una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar con otras páginas.
  • Página 126: Comprobación Del Uso De Tinta Y Papel De Un Trabajo

    NOTA: La precisión de estas estadísticas de uso no está garantizada. Estadísticas de uso de tinta y papel con HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) Acceda a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). Consulte Opciones de configuración de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) en la página...
  • Página 127: Uso Económico Del Papel

    No se garantiza la precisión de estas estimaciones. ● Paleta HP-GL/2: muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color seleccionada ●...
  • Página 128: Cambio De Los Ajustes Del Lenguaje Gráfico

    NOTA: Cualquier ajuste seleccionado en HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) reemplaza al seleccionado en el panel frontal. Uso del panel frontal Para cambiar el ajuste del lenguaje gráfico, seleccione el icono...
  • Página 129: Uso De Hp Easy Printer Care (Windows) O Hp Printer Utility (Mac Os)

    Uso de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) Cambie la configuración de lenguaje gráfico desde HP Easy Printer Care y HP Printer Utility con los pasos siguientes. En Windows, haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, seleccione Configuración de impresora >...
  • Página 130 118 Capítulo 6 Opciones de impresión ESWW...
  • Página 131: Gestión Del Color

    Creación de perfiles de color ● Opciones de gestión de color ● Opciones de ajuste del color ● Compensación del punto negro ● Ajuste del procesamiento de color ● Emulación PANTONE* profesional de HP ● Modos de emulación del color ESWW...
  • Página 132: Qué Es El Color

    ¿Qué es el color? Vemos que el mundo a nuestro alrededor está inmerso en el color. En primera instancia, el color es, sencillamente, un aspecto de cómo experimentamos nuestro entorno y, por consiguiente, es subjetivo. Nuestras experiencias con el color están muy relacionadas con la actividad del cerebro que desencadenan las señales que le envían nuestros ojos.
  • Página 133 Normalmente, para controlar el trabajo de los dispositivos de tratamiento de imagen y color, se utilizan los siguientes espacios de color: ● RGB (Red, Green y Blue) (Rojo, Verde y Azul) es el espacio de color que normalmente usan los dispositivos aditivos.
  • Página 134 Todos los colores Gama de monitor del equipo Gama de impresora CMYK Algunos espacios de color, como CIE Lab o CIECAM02, no dependen del dispositivo, sino que representan cómo ve los colores la persona. Estos espacios de color los define la CIE (Commission Internationale de l’Éclairage).
  • Página 135: La Solución: Gestión Del Color

    Hay muchos tipos diferentes de CMS en el mercado: en programas de software, en sistemas operativos y en software de impresión, incluido el RIP interno de la HP Designjet Z6100. ●...
  • Página 136: El Color Y La Impresora

    Las impresoras HP Designjet Z6100 se han creado con prestaciones avanzadas en el hardware y en el controlador para garantizar resultados previsibles y fiables, y ofrecen mejoras notables en eficiencia y control del trabajo con color.
  • Página 137: Resumen Del Proceso De Gestión Del Color

    Si define un nuevo tipo de papel, la impresora le guiará automáticamente por la calibración y la creación de perfiles. El siguiente diagrama muestra las operaciones que lleva a cabo HP Color Center en el orden correcto. ESWW Resumen del proceso de gestión del color 125...
  • Página 138: Calibración Del Color

    NOTA: Puede llevar a cabo las tres operaciones seguidas, tal como se muestra. También puede decidir empezar con cualquiera de las tres operaciones o detenerse después de cada una de ellas. Sin embargo, la calibración del color se realiza de forma automática después de agregar un tipo de papel nuevo.
  • Página 139 Asimismo, puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS).
  • Página 140: Creación De Perfiles De Color

    Opcionalmente, si la impresora ya conoce el tipo de papel, dispone de su perfil ICC apropiado. Cree su propio perfil Cree un perfil de color fácilmente utilizando HP Color Center para seleccionarCrear e instalar perfil ICC. La impresora solicita información sobre el papel y después crea e instala el nuevo perfil automáticamente.
  • Página 141: Uso De Un Perfil De Terceros

    ICC calibrado revolucionario muy completo. HP Advanced Profiling Solution, a la medida de las impresoras HP, ofrece un sistema de gestión del color potente y automatizado, a la vez que rentable, con un sistema de trabajo completamente simplificado.
  • Página 142: Características Clave

    Generar perfiles de color para todos sus tipos de papel, en RGB o CMYK. HP Advanced Profiling Solution es completamente compatible con HP, por lo que no necesita tratar con las diversas organizaciones de soporte técnico de las distintas empresas.
  • Página 143: Opciones De Ajuste Del Color

    HP. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se utiliza un controlador que no es PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora o cuando se envía un archivo que no es PostScript o PDF directamente a la...
  • Página 144: Compensación Del Punto Negro

    En ambos sistemas operativos puede hacer ajustes utilizando el control deslizante del negro y los tres controles deslizantes del color. ● Utilice el control deslizante del negro para que toda la copia impresa sea más clara o más oscura. ● Utilice los controles deslizantes del color para dar más énfasis a los colores primarios en la impresión.
  • Página 145: Ajuste Del Procesamiento De Color

    PANTONE*, que tendrá un aspecto diferente en cada impresora y en cada papel. La Emulación PANTONE* Profesional de HP tiene en cuenta las características de la impresora y del tipo de papel. Los resultados se asemejan todo lo posible a los colores PANTONE* originales en una impresora concreta que utiliza un tipo de papel determinado.
  • Página 146 PANTONE* desde la impresora, junto a una medida de la diferencia de color (ΔE) entre cada emulación y la tinta plana PANTONE* original. La HP Professional PANTONE* Emulation no sólo proporciona la coincidencia más cercana que se puede obtener con la impresora, sino que también da información clara sobre la similitud entre la emulación y la tinta plana original.
  • Página 147: Modos De Emulación Del Color

    Modos de emulación del color Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP Designjet diferente, utilice el modo de emulación de la impresora. NOTA: No se realizan emulaciones de color con los trabajos TIFF y JPEG.
  • Página 148: Emulación De Color Cmyk

    La impresora HP Designjet 5500 serie UV no admite el Papel bond blanco intenso para inyección de tinta HP. La impresora HP Designjet serie 1050c Plus y la HP Designjet serie 1055cm Plus no admiten Papel fotográfico brillante de secado instantáneo HP Premiumni Papel fotográfico satinado de secado instantáneo HP Universal.
  • Página 149: Emulación De Color Rgb

    CMYK o CIEBasedDEFG en la terminología PostScript. Emulación de color RGB Estas opciones tienen aplicación en los archivos PDF, PostScript, TIFF y JPEG. Para los archivos HP- GL/2 y RTL, sólo se admite sRGB y AdobeRGB. Si desea imprimir una imagen RGB, debe convertirse a datos CMYK. Debería poder hacer la conversión en el software o en el sistema operativo.
  • Página 150 138 Capítulo 7 Gestión del color ESWW...
  • Página 151: Ejemplos Prácticos De Impresión

    Ejemplos prácticos de impresión ● Generalidades ● Cambio del tamaño de una imagen con Adobe Photoshop (controlador HP–GL/2 y PostScript) ● Impresión de un color (Photoshop CS2 v9.0, Win) ● Impresión de un borrador para revisarlo a la escala correcta ●...
  • Página 152: Generalidades

    Generalidades Las siguientes instrucciones paso a paso para trabajos de impresión que utilizan software específico son parecidas a las que puede encontrar en la web de HP Knowledge Center. Consulte el Knowledge Center en http://www.hp.com/go/knowledge_center/djz6100/ para obtener la información más actualizada y ejemplos de impresión adicionales, incluidos los escenarios RIP.
  • Página 153 Cuando haya terminado de ajustar las opciones de cambio de tamaño, haga clic en el botón OK (Aceptar). Seleccione Print with preview (Imprimir con previsualización) desde el menú File (Archivo). ESWW Cambio del tamaño de una imagen con Adobe Photoshop (controlador HP–GL/2 y PostScript) 141...
  • Página 154 Haga clic en el botón Page Setup (Configurar página). Aparece el cuadro de diálogo Page Setup (Configurar página). En el menú desplegable Paper size (Tamaño del papel), seleccione un ajuste de tamaño de página y márgenes para la imagen que está imprimiendo y, a continuación, haga clic en el botón Printer (Impresora).
  • Página 155: Impresión De Un Color (Photoshop Cs2 V9.0, Win)

    Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Properties (Propiedades). Aparece el cuadro de diálogo del controlador de la impresora. Ajuste las opciones de impresión que desee y, a continuación, haga clic en el botón OK (Aceptar). Para obtener información sobre los ajustes de las opciones de impresión, consulte Opciones de impresión en la página Impresión de un color (Photoshop CS2 v9.0, Win) En este ejemplo se utiliza Adobe Photoshop CS2 V9.0 con Windows XP.
  • Página 156 En el menú File (Archivo), seleccione Print with Preview (Imprimir con vista previa). ● Seleccione Page Setup (Configurar página). ● Seleccione la impresora (por ejemplo, HP Designjet Z6100ps 60–in). ● En Paper Size (Tamaño de papel): seleccione el tamaño del papel que esté cargado en ese momento en la impresora.
  • Página 157: Impresión De Un Borrador Para Revisarlo A La Escala Correcta

    Haga clic en el botón Print (Imprimir). Seleccione los ajustes del controlador. ● En Printer (Impresora): seleccione la impresora (HP Designjet Z6100ps 60–in). ● Haga clic en la ficha Paper Type/Quality (Tipo/calidad de papel) y, a continuación, especifique estas opciones: ●...
  • Página 158 Seleccione File (Archivo) y, a continuación, seleccione Print (Imprimir). NOTA: El tamaño de la página no se selecciona automáticamente según el tamaño del dibujo. Para mantener la escala, ajuste Page Scaling (Escala de la página) en None (Ninguna) (que no es el ajuste predeterminado). 146 Capítulo 8 Ejemplos prácticos de impresión ESWW...
  • Página 159 Haga clic en el botón Properties (Propiedades) y, a continuación, haga clic en la ficha Paper/ Quality (Papel/calidad). Seleccione el Document Size (Tamaño del documento) y la Print Quality (Calidad de impresión) que desee utilizar. Haga clic en el botón Custom (Personal) para definir un tamaño de papel personalizado nuevo.
  • Página 160: Reimpresión De Un Trabajo Con Colores Constantes

    Este escenario explica cómo se pueden conseguir colores constantes en todas las copias. NOTA: HP permite la constancia del color en las copias que se hayan hecho con los mismos modelos de impresora y utilizando el mismo tipo de papel.
  • Página 161: Escenario 2

    > Ver detalles del papel. En la ventana Info. de papel cargado, compruebe que Calibración de color es OK. Si el estado de Calibración de color es Pendiente o Recomendado, lleve a cabo una calibración del color desde HP Color Center o en el panel frontal.
  • Página 162 Cuando esté preparado para imprimir, seleccione File (Archivo) > Page and Print Setup (Configuración de página e impresión) y seleccione el controlador HP-GL/2 y RTL. Haga clic en el botón Properties (Propiedades) y configure el controlador de la manera siguiente.
  • Página 163: Uso Del Sistema De Impresora De Arcpress

    ● Printer Engine (Sistema de la impresora): seleccione ArcPress. ● Haga clic en el botón Properties (Propiedades), seleccione el controlador HP RTL (RGB) TrueColor y seleccione la resolución que se enviará a la impresora. ESWW Uso de ESRI ArcGIS 9 para imprimir un mapa 151...
  • Página 164 ● Haga clic en la ficha Color Adjustment (Ajuste del color) si desea ajustar la gama, el brillo, el contraste o la saturación. Puede previsualizar los cambios. Para imprimir, haga clic en el botón OK (Aceptar) de este cuadro de diálogo y del cuadro de diálogo Print (Imprimir).
  • Página 165: Mantenimiento De La Impresora

    Mantenimiento de la impresora ● Limpieza del exterior de la impresora ● Limpieza de la platina ● Limpieza de la ventana del sensor de avance del papel ● Lubricación del carro de los cabezales de impresión ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ●...
  • Página 166: Limpieza Del Exterior De La Impresora

    Limpieza del exterior de la impresora Utilice una esponja húmeda o un trapo suave y un limpiador doméstico suave, como un jabón líquido no abrasivo, para limpiar el exterior de la impresora y todas las piezas de la misma que suela tocar como parte del manejo normal (por ejemplo, las asas de los cajones de los cartuchos de tinta).
  • Página 167 Retire los posos de tinta de la ranura de la cuchilla utilizando una brocha seca. Retire los posos de tinta de la superficie de la platina utilizando la misma brocha. Utilice un trapo limpio, absorbente y que no desprenda pelusas, humedecido ligeramente con alcohol isopropílico, para limpiar los posos de tinta dispersos en la pletina.
  • Página 168: Limpieza De La Ventana Del Sensor De Avance Del Papel

    HP recomienda limpiar la ventana del sensor de avance del papel cada vez que se limpie la platina de impresión o cuando se tengan problemas de calidad de impresión.
  • Página 169: Lubricación Del Carro De Los Cabezales De Impresión

    Lubricación del carro de los cabezales de impresión Se debe lubricar de vez en cuando (una vez al año) el carro de los cabezales de impresión para que siga moviéndose con facilidad a lo largo de la varilla de desplazamiento. Para acceder al carro, vaya al panel frontal y seleccione el icono y, a continuación, seleccione Sustituir cabezales.
  • Página 170: Traslado O Almacenamiento De La Impresora

    Estos mensajes indican que algunos componentes están cerca del final de su vida útil. Dependiendo del uso que haga de la impresora, puede seguir imprimiendo durante algún tiempo. No obstante, HP recomienda encarecidamente que se ponga en contacto con el representante de asistencia al cliente y acordar una visita de mantenimiento preventivo.
  • Página 171: Actualización Del Firmware De La Impresora

    En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore la condensación.
  • Página 172: Cambio Del Absorbente De Tinta

    PRECAUCIÓN: Un absorbente de tinta saturado o excesivamente seco puede producir daños graves en los cabezales de impresión y demás piezas de la impresora. HP le recomienda encarecidamente que cambie el absorbente de tinta cuando se envíe el aviso. Retirada del absorbente de tinta Busque el absorbente de tinta y los guantes de plástico desechables que se incluyen en el kit de...
  • Página 173 Busque la escupidera izquierda. Localice el absorbente de tinta. Levante la pestaña que sale del borde delantero del absorbente. NOTA: Utilice los guantes de plástico desechables para evitar mancharse las manos con tinta. Levante la pestaña del absorbente hasta que salga de la escupidera y pueda sujetar fácilmente la pestaña.
  • Página 174: Introducción Del Absorbente De Tinta

    Levante el absorbente y retírelo de la escupidera. Deseche el absorbente de tinta manchado según las normas locales. Introducción del absorbente de tinta Sujete el absorbente de tinta nuevo tal como se muestra. Introduzca el borde posterior del absorbente en su lugar de la escupidera. Utilice el pulgar para empujar el absorbente hacia la parte trasera de su lugar en la escupidera.
  • Página 175: Borrado De Disco Seguro

    Es el nivel de seguridad predeterminado cuando se utiliza Borrado de disco seguro. Borrado de disco seguro es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuita de HP. Consulte http://www.hp.com/go/ webjetadmin/.
  • Página 176 164 Capítulo 9 Mantenimiento de la impresora ESWW...
  • Página 177: 10 Accesorios

    10 Accesorios ● Pedido de accesorios ESWW...
  • Página 178: Pedido De Accesorios

    Tarjeta HP Designjet USB 2.0 de alta velocidad (proporciona una conexión directa de alta Q5680A velocidad con la impresora) Eje para HP Designjet Z6100 de 42 pulgadas (los ejes de repuesto facilitan el proceso de cambio Q6707A de los diferentes tipos de papel)
  • Página 179: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    11 Solución de problemas de calidad de impresión ● Consejos generales ● El asistente de Solución de problemas de calidad de imagen del servidor Web incorporado ● Líneas demasiado gruesas, demasiado finas o que faltan ● Líneas escalonadas o zigzagueantes ●...
  • Página 180: Consejos Generales

    ● Para obtener un rendimiento óptimo con su impresora, utilice únicamente consumibles y accesorios originales de HP, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los papeles recomendados, consulte...
  • Página 181: Líneas Demasiado Gruesas, Demasiado Finas O Que Faltan

    Selección de la calidad de impresión en la página Si está utilizando un controlador HP-GL/2 y la resolución de la imagen es superior a la de la impresión, es posible que advierta una pérdida de calidad en las líneas. Puede buscar la opción Máx.
  • Página 182: Faltan Partes De Las Líneas O Del Texto

    En la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo de Windows, seleccione Opciones del documento, Características de la impresora y, a continuación, establezca los ajustes siguientes: ● Establezca Enviar trabajo como mapa de bits como Activado (sólo en el controlador HP- GL/2). ● Establezca la Compatibilidad con aplicaciones de 16 bits en Activada.
  • Página 183: Líneas Borrosas (La Tinta Se Sale De Las Líneas)

    Ver información de papel. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel recubierto súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales.
  • Página 184: Las Líneas Están Ligeramente Combadas

    Las líneas están ligeramente combadas Es posible que el papel esté combado. Esto puede suceder si se ha utilizado o guardado en un ambiente muy extremo. Consulte Especificaciones ambientales en la página 217. Líneas horizontales claras u oscuras a lo largo de la imagen (bandas) Intente los remedios siguientes si la imagen impresa tiene líneas horizontales añadidas como las que se muestran (el color puede variar):...
  • Página 185: La Imagen Aparece Con Grano

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente para obtener más asistencia. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 208. La imagen tiene un tono metálico (bronceado) El bronceado significa que una imagen tiene un tono metálico cuando se ve desde unos ángulos...
  • Página 186: La Copia Impresa No Está Plana

    Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel que seleccionó en el panel frontal y en el software. Pruebe a cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP, Papel recubierto súper de gramaje extra HP o papel para bellas artes digitales.
  • Página 187: Manchas O Arañazos En La Parte Frontal Del Papel Satinado

    Utilice un tipo de papel recomendado. Consulte Tipos de papel admitidos en la página ● Si la imagen que está imprimiendo contiene colores intensos, intente utilizar el papel recubierto de gramaje extra HP. ● Utilice unos márgenes ampliados (consulte Ajuste de márgenes y opciones de diseño en la página...
  • Página 188: Los Colores No Son Los Adecuados

    Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección “Cómo calibrar el monitor” de HP Color Center. Si se ha resuelto el problema, vuelva a imprimir el trabajo.
  • Página 189: Impresión Con Controladores Postscript

    Ahora prepárese para imprimir la misma imagen en la HP Designjet Z6100. En el software, ajuste el espacio de color de la imagen para emular la HP Designjet 5500 y el tipo de papel concreto que utilizó en esa impresora. Los datos enviados al controlador deberían estar ya convertidos al espacio de color de esta emulación, que es CMYK.
  • Página 190: Imprima El Mismo Archivo Hp-Gl

    En el controlador HP-GL/2 de la HP Designjet Z6100, haga clic en la ficha Color y seleccione Emulación de impresora en la lista de opciones de gestión del color. A continuación, seleccione la HP Designjet 5500 en la lista de impresoras emuladas.
  • Página 191: La Imagen Aparece Cortada

    Para imprimir la imagen completa, pruebe lo siguiente: ● Si utiliza un controlador HP-GL/2, puede reducir la resolución para que toda la imagen requiera menos de 32 768 píxeles. El controlador de Windows incluye una opción denominada Compatibilidad con aplicaciones de 16 bits, que reduce la resolución automáticamente.
  • Página 192: La Imagen Se Encuentra En Una Zona Del Área De Impresión

    ● Ha cambiado la configuración en el panel frontal al seleccionar el icono y, luego, Preferencias de impresión > HP-GL/2 > Definir paleta, pero después no ha elegido la paleta en Preferencias de impresión > HP-GL/2 > Seleccionar paleta. ●...
  • Página 193: La Imagen Aparece Como Con Un Veteado De Madera (Venas)

    La imagen aparece como con un veteado de madera (venas) Las venas son bandas horizontales onduladas producidas por un error de colocación de puntos (DPE, “dot placement error”) inducido por el aire. En los casos extremos, las venas producen en la imagen una apariencia de veteado de madera.
  • Página 194 182 Capítulo 11 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW...
  • Página 195: 12 Solución De Problemas Con El Papel

    12 Solución de problemas con el papel ● El papel no se puede cargar correctamente ● El papel se ha atascado ● Las copias impresas no se apilan correctamente en la bandeja ● La cortadora automática de papel no funciona ●...
  • Página 196: El Papel No Se Puede Cargar Correctamente

    El papel no se puede cargar correctamente Si no puede cargar el papel correctamente, compruebe los extremos siguientes. ● Puede que el papel no se haya colocado derecho (que esté torcido o en mala posición). Compruebe que el borde derecho del papel esté alineado con el semicírculo situado en la parte derecha de la platina y que el borde anterior del papel esté...
  • Página 197 Abra la ventana de la impresora. Intente apartar el carro de cabezales de impresión. Levante la palanca de carga de papel tanto como pueda. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera.
  • Página 198: Comprobación De La Ruta Del Papel

    Las copias impresas no se apilan correctamente en la bandeja NOTA: Este tema se aplica exclusivamente a la impresora HP Designjet serie Z6100 de 42 pulgadas. ● Con frecuencia, el papel del final de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producir problemas con el apilamiento.
  • Página 199 3 segundos. recogida no están bloqueados por una tira de papel, por la bandeja de recogida en el caso de la impresora HP Designjet Z6100 de 42 pulgadas o por cualquier objeto. Consulte la ilustración que aparece a continuación.
  • Página 200 Sensor del rodillo de recogida Carcasa del cable y del sensor del rodillo de recogida 188 Capítulo 12 Solución de problemas con el papel ESWW...
  • Página 201: Solución De Problemas Con El Sistema De Tinta

    13 Solución de problemas con el sistema de tinta ● No se puede insertar un cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● No se puede instalar el cartucho de mantenimiento ● En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir un cabezal de impresión ●...
  • Página 202: No Se Puede Insertar Un Cartucho De Tinta

    No se puede insertar un cartucho de tinta Verifique que está utilizando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). Verifique que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura. Verifique que el cartucho tiene la orientación correcta, con la flecha de la parte frontal del cartucho de tinta mirando hacia arriba.
  • Página 203: Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Alineación de los cabezales de impresión en la página NOTA: Si se produce un atasco de papel, HP recomienda que vuelva a introducir los cabezales de impresión y que los alinee. SUGERENCIA: Para alinear los cabezales, utilice el mismo papel que en el que desee imprimir.
  • Página 204: Procedimiento De Reinserción De Los Cabezales De Impresión

    Procedimiento de reinserción de los cabezales de impresión Si el proceso de alineación de los cabezales se está ejecutando con un tipo de papel erróneo, pulse el botón Cancelar del panel frontal. PRECAUCIÓN: No imprima si el proceso de alineación de los cabezales se ha cancelado. Cargue el papel que desee utilizar.
  • Página 205: Procedimiento Del Menú Mantenim. Calidad Imagen

    Procedimiento del menú Mantenim. calidad imagen Cargue el papel que desee utilizar. Para lograr una calidad óptima, se recomienda utilizar papel fotográfico. El papel normal, el papel bond y el papel fino revestido proporcionan resultados aceptables pero no muy fiables. ¡ADVERTENCIA! Los papeles de color, los lienzos satinados y los materiales transparentes, como el bond translúcido, las transparencias, el papel de calco y el papel...
  • Página 206 194 Capítulo 13 Solución de problemas con el sistema de tinta ESWW...
  • Página 207: 14 Solución De Otros Problemas

    Error de asignación de memoria de AutoCAD 2000 ● Los rodillos de la platina chirrían ● No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ● No hay salida desde Microsoft Visio 2003 ●...
  • Página 208: La Impresora No Imprime

    En el controlador HP-GL/2 para Windows, haga clic en la ficha Avanzadas , seleccione Opciones de documento > Características de la impresora y, a continuación, establezca Máx. resolución de la aplicación en 300.
  • Página 209: Errores De Comunicación Entre El Ordenador Y La Impresora

    NOTA: Si la impresora se conecta directamente al ordenador mediante un cable USB, utilice HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS). En el panel frontal, seleccione el icono Seleccione el menú Conectividad > Avanzadas > Servidor Web incorporado > Permitir EWS >...
  • Página 210: Mensaje De Error "Sin Memoria

    Con el controlador HP-GL/2 para Windows, a menudo se pueden resolver los problemas de memoria de la impresora si se hace clic en la ficha Avanzadas , se selecciona Opciones de documento >...
  • Página 211 Abra la ventana de la impresora. Busque los pequeños orificios que hay en la platina cerca de algunos de los rodillos. Ponga tres gotas de aceite en cada orificio de la platina. NOTA: Tenga cuidado de no derramar aceite en la platina. ESWW Los rodillos de la platina chirrían 199...
  • Página 212: No Se Puede Acceder A Hp Easy Printer Care (Windows) O Hp Printer Utility (Mac Os)

    Printer Utility (Mac OS) en la página NOTA: Como Windows XP Professional x64 Edition no es compatible con HP Easy Printer Care, no se puede instalar en los ordenadores que ejecuten dicha versión de Windows. En el panel frontal, seleccione el icono Seleccione menú...
  • Página 213: Trabajo De Impresión Cancelado Y Depurado Mientras Estaba Retenido Para La Vista Previa

    Para evitar estos problemas, puede reducir la imagen en Visio (a un tamaño menor de 129 pulg.) y, después, aumentarla en el controlador. Cambie la imagen en Visio y, a continuación, en el controlador de Windows, haga clic en la ficha Funciones y seleccione después las opciones de Redimensión. Trabajo de impresión cancelado y depurado mientras estaba retenido para la vista previa La impresora puede guardar hasta 64 páginas para la vista previa.
  • Página 214 202 Capítulo 14 Solución de otros problemas ESWW...
  • Página 215: 15 Mensajes De Error Del Panel Frontal

    Recomendación para resolverlo. Si en el panel frontal aparece un mensaje de error que no esté incluido en esta lista, y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página...
  • Página 216 Si en el panel frontal aparece un mensaje de error que no está incluido en esta lista, apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 208. Tabla 15-2 Mensajes de error numéricos...
  • Página 217 Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página 159. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 208.
  • Página 218 Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Consulte Actualización del firmware de la impresora en la página 159. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Servicio de atención al cliente de HP en la página 208.
  • Página 219 16 Ayuda ● Introducción ● Asistencia instantánea de HP ● Asistencia técnica proactiva de HP ● Servicio de atención al cliente de HP ● HP Designjet Online ● Otras fuentes de información ESWW...
  • Página 220: Introducción

    Como su socio de asistencia estratégica, es nuestro deber ayudarle a mantener el buen funcionamiento de su negocio. El Servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP Designjet.
  • Página 221: Números De Teléfono

    Para obtener la información de contacto más actualizada, haga clic en el vínculo Contactar con HP o llame al número de teléfono que aparece en la Guía de referencia rápida que se suministra con la impresora. Qué debe hacer antes de llamar: ●...
  • Página 222 Chile: 800 HP INVENT, 123 800 360 999 ● China: 800 810 59 59, 10 6564 59 59 ● Colombia: 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191 ● República Checa: 420 261 307 310 ● Dinamarca: 70 11 77 00 ●...
  • Página 223 Ucrania: 44 4903520 ● Reino Unido: 0870 842 2339 ● Estados Unidos: 1 800 HP INVENT ● Uruguay: 54 11 4708 1600 ● Venezuela: 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000 ESWW Servicio de atención al cliente de HP 211...
  • Página 224: Hp Designjet Online

    África Occidental (francés): 351 213 17 63 80 HP Designjet Online HP ofrece servicios y recursos dedicados para garantizar que siempre saque el máximo partido a sus productos y soluciones HP Designjet. Regístrese en HP Designjet Online, la comunidad de impresión en gran formato, en http://www.hp.com/...
  • Página 225: 17 Especificaciones De La Impresora

    17 Especificaciones de la impresora ● Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de alimentación ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas ESWW...
  • Página 226: Especificaciones Funcionales

    Longitud 420 mm (16,5 pulgadas) Rollo con diámetro externo máximo de 170 mm (6,7 pulgadas) Tabla 17-3 Resolución de impresión (con el controlador HP-GL/2 para Windows ) Calidad de impresión Resolución máxima para Resolución de Resolución de impresión papel fotográfico procesamiento Óptima...
  • Página 227 Precisión mecánica ±0,1% de la longitud del vector especificada o ±0,1 mm (el que sea mayor) a 23°C (73°F), 50 a 60% de humedad relativa, en material de impresión A0 en modo Óptima o Normal con Transparencia mate HP. ESWW...
  • Página 228: Especificaciones Físicas

    Tabla 17-7 Especificaciones físicas de la impresora Peso (soporte incluido) < 163 kg (impresora HP Designjet Z6100 de 42 pulgadas) < 195 kg (impresora HP Designjet Z6100 de 60 pulgadas) Anchura < 1990 mm (impresora HP Designjet Z6100 de 42 pulgadas) <...
  • Página 229: Especificaciones Ambientales

    En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore la condensación.
  • Página 230 218 Capítulo 17 Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 231: 18 Información Legal

    18 Información legal ● Garantía limitada de Hewlett-Packard—HP (Impresora HP Designjet serie Z6100) ● Contrato de licencia del software de Hewlett-Packard ● Software de origen abierto ● Avisos legales ● DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESWW...
  • Página 232: Garantía Limitada De Hewlett-Packard-Hp (Impresora Hp Designjet Serie Z6100)

    A. Alcance de la garantía limitada de HP HP le garantiza a usted, el usuario final, que el producto de hardware HP indicado estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra durante el periodo de la garantía limitada especificado anteriormente.
  • Página 233: Limitaciones De La Garantía

    éste. Sin embargo, en caso de que la avería o el daño de la impresora se pueda atribuir al uso de un cartucho de tinta no HP o reutilizado, HP cargará sus honorarios estándar de tiempo y materiales para prestar servicio a la impresora con objeto de reparar dicha avería o daño.
  • Página 234: Legislación Local

    SU COMPLETO REEMBOLSO. TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE SOFTWARE HP Los siguientes términos rigen el uso del software de la impresora HP Designjet serie Z6100, a menos que exista un acuerdo independiente con HP. Definiciones. El software de la impresora HP Designjet serie Z6100 incluye el producto de software HP (“el Software”) y componentes de software de origen abierto.
  • Página 235: Software De Origen Abierto

    DFARS, FARS o en cualquier cláusula de contrato y normativa de agencia equivalentes, y según corresponda. Sólo tiene los derechos proporcionados para dicho Software y la Documentación según la cláusula o normativa, o según el contrato de software estándar de HP aplicable al producto en cuestión.
  • Página 236: Hojas De Datos De Seguridad De Material (Material Safety Data Sheet)

    BCLAA-0702. El número de modelo regulatorio no debe confundirse con los nombres comerciales (impresoras HP Designjet serie o Rodillo de recogida HP para impresoras Designjet serie) ni con los números de producto (Q####X, donde X es una letra sencilla y # cualquier número).
  • Página 237 ● California ● Canada ● Electro-Magnetic Compatibility (EMC) ● Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada. ●...
  • Página 238 ● Safety power cord warning ● Chinese EMI statement ● Germany Sonido: Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19. ● Europa ¡ADVERTENCIA! Este producto es de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede producir interferencias radiofónicas, en cuyo caso es necesario que el usuario tome las medidas adecuadas.
  • Página 239: Declaración De Conformidad

    BCLAA-0701, BCLAA-0702 Números de modelo regulatorio Nombres y modelos de producto: Impresora HP Designjet serie Z6100, Rodillo de recogida HP para impresoras Designjet serie Z6100 Opciones del producto: Todos es conforme a las siguientes especificaciones del producto...
  • Página 240 228 Capítulo 18 Información legal ESWW...
  • Página 241: Supuesto De Trabajo Nocturno

    Supuesto de trabajo nocturno En este supuesto, el proveedor de servicios de impresión (PSP) recibe a última hora de la jornada un pedido nuevo que hay que entregar a primera hora de la mañana del día siguiente. La impresora está imprimiendo actualmente y hay trabajos en cola que también hay que entregar el día siguiente.
  • Página 242: Tarea 3: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Actualización del firmware de la impresora en la página 159 No queda papel HP Consulte Uso de papel que no sea de HP en la página 54 Tipos de papel admitidos en la página 33 El papel se ha atascado Consulte El papel se ha atascado en la página 184...
  • Página 243: Tratamiento Del Sistema

    Tabla A-2 Tratamiento del sistema de tinta (continuación) Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario No se puede introducir un cabezal de Consulte No se puede insertar un cabezal de impresión en la página 190 impresión La impresora no reconoce el cabezal de Consulte...
  • Página 244 Tabla A-4 Tratamiento del sistema de tinta (continuación) Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario Cambio del tamaño de impresión Consulte Cambio del tamaño de impresión en la página 95 Cambio del tratamiento de las líneas Consulte Cambio del tratamiento de líneas superpuestas en la página 101 superpuestas...
  • Página 245: Supuesto De Trabajo Inesperado Urgente

    Supuesto de trabajo inesperado urgente En este supuesto, el proveedor de servicios de impresión (PSP) recibe un pedido inesperado urgente que hay que entregar en menos de dos horas. La impresora está imprimiendo y hay trabajos en cola; sin embargo, el nuevo trabajo tiene la mayor prioridad. También precisa un papel distinto al que hay actualmente en la impresora.
  • Página 246: Tarea 3: Tratamiento Del Papel

    NOTA: Reanude la cola de impresión únicamente después de haberse ocupado del papel y del sistema de tinta. Una vez que esté realizado el trabajo nuevo, acuérdese de poner en pausa la cola de impresión para evitar que los trabajos en la cola se impriman en el papel equivocado. En la tabla siguiente se relacionan los apartados de esta guía del usuario que le ayudarán a localizar fácilmente la información sobre cómo tratar los trabajos de impresión.
  • Página 247: Tarea 4: Tratamiento Del Sistema De Tinta

    Actualización del firmware de la impresora en la página 159 No queda papel HP Consulte Uso de papel que no sea de HP en la página 54 Tipos de papel admitidos en la página 33 El papel se ha atascado Consulte El papel se ha atascado en la página 184...
  • Página 248: Tarea 5: Ajuste De Las Imágenes Impresas

    Tabla B-3 Tratamiento del sistema de tinta (continuación) Elementos de la tarea Consulte este apartado de la guía del usuario No se puede introducir un cabezal de Consulte No se puede insertar un cabezal de impresión en la página 190 impresión La impresora no reconoce el cabezal de Consulte...
  • Página 249: Configuración De La Impresora

    HP Designjet serie 5000 por la impresora HP Designjet Z6100 La impresora HP Designjet serie Z6100 es la impresora de gran formato de siguiente generación que permite reutilizar los conocimientos adquiridos durante el uso de la impresora HP Designjet 5000. A la hora de diseñar la Z6100, nuestros ingenieros aprovecharon las mejores características y funciones de...
  • Página 250: Novedades En El Tratamiento Del Papel

    ● HP Easy Printer Care (Windows) y HP Printer Utility (Mac OS), para facilitar el acceso a diversas características y funciones de la impresora. Para obtener más información, consulte los apartados siguientes: ●...
  • Página 251: Función Información Papel Impreso

    Consulta de información sobre el papel en la página 51 ● Descarga de perfiles de papel en la página 53 ● Uso de papel que no sea de HP en la página 54 ● Carga de un rollo en el eje en la página 36 ●...
  • Página 252: Novedades De Los Componentes Del Sistema De Tinta

    Comprobación del estado de un cabezal de impresión en la página 87 ● Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora en la página 88 240 Apéndice C Supuesto de sustitución de la impresora HP Designjet serie 5000 por la impresora ESWW HP Designjet Z6100...
  • Página 253: Calidad De Imagen Y Administración Del Color

    Calidad de imagen y administración del color Las impresoras de la serie Z6100 facilitan más que nunca la obtención del nivel de calidad de imagen exigido para la impresión en gran formato. Calidad de impresión Esta función se denominaba Modo de impresión en la serie 5000. La Z6100 ofrece un nivel adicional de calidad de impresión con el que equilibrar la velocidad de impresión y la calidad de impresión.
  • Página 254: Uso Eficaz Del Papel Y De Los Consumibles

    Uso del Trazado del estado de los cabezales en la página 82 ● Mensajes de error del panel frontal en la página 203 ● Ayuda en la página 207 242 Apéndice C Supuesto de sustitución de la impresora HP Designjet serie 5000 por la impresora ESWW HP Designjet Z6100...
  • Página 255: Glosario

    Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple en la versión 10.2 y posteriores. Se utiliza para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
  • Página 256 Inyector Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local.
  • Página 257: Índice

    77 emborronamiento 174 colores mal alineados 170 no se puede insertar 190 Emulación PANTONE* profesional compensación del punto pedido 89 de HP 133 negro 132 recuperación 76 encendido/apagado de la componentes de la impresora 4 impresora 24 ESWW...
  • Página 258 198 HP Easy Printer Care (Windows) y márgenes error de memoria 198 HP Printer Utility (Mac OS) cambio 94 error de memoria (AutoCAD) 198 idioma 29 especificación 215 especificación no se puede acceder 200 máxima velocidad 106 márgenes 215...
  • Página 259 Asistencia instantánea de agrupamiento 111 líneas combadas 172 HP 208 cancelación 109 líneas escalonadas 169 HP Designjet Online 208, envío 107 marcas de tinta 174 gestión de la cola 109 parte superior de la copia 175 Servicio de atención al cliente de...
  • Página 260 Visio 2003, no hay salida 200 vista frontal de la impresora de 42 pulgadas 5 vista frontal de la impresora de 60 pulgadas 6 vista posterior de la impresora de 42 pulgadas 6, 7 vista previa de impresión 103 vista previa de una impresión 103 248 Índice ESWW...

Tabla de contenido