Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BML SGA-AEZ1-LZZZ Serie

  • Página 1 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Betriebsanleitung deutsch...
  • Página 4 www.balluff.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    – Bogenförmige Anwendung (< 360°) 4.3.5 Messlänge – Lineare Anwendung Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme System in Betrieb nehmen Preset Statusanzeige/Fehlerüberwachung Systemfunktion prüfen Hinweise zum Betrieb DRIVE-CLiQ-Schnittstelle Schnittstellenparameter Statusinformationen Funktionsreserve Temperaturauswertung Identifikationsdaten Technische Daten Genauigkeit Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung Eingänge Maße, Gewichte www.balluff.com deutsch...
  • Página 6 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Zubehör Maßkörper Abdeckband Montagehilfe BAM TO-ML-006-S1G (Bestellcode BAM0256) Montagezubehör BAM TO-ML-014-01 (Bestellcode BAM02YC) Geführtes Magnetband-Wegmesssystem Verbindungskabel mit DRIVE-CLiQ/S115-Stecker Verbindugskabel mit S284/S115-Stecker Typenschlüssel Anhang 10.1 Fehlerbehebung 10.2 Typenschild deutsch...
  • Página 7: Benutzerhinweise

    Weiterführende Dokumente – Sensorkopf BML SGA Weiterführende Dokumente erhalten Sie im – Kurzanleitung Internet unter www.balluff.com oder per E-Mail bei service@balluff.de. Die Maßkörper sind in unterschiedlichen Aus- führungen lieferbar und deshalb gesondert zu bestellen (siehe Zubehör auf Seite 22). Zulassungen und Kennzeichnungen UL-Zulassung File No.
  • Página 8: Sicherheit

    Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion Die verwendeten Warnhinweise enthalten verschiedene gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur Signalwörter und sind nach folgendem Schema aufgebaut: mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Eine nichtbestimmungsgemäße Verwendung ist nicht...
  • Página 9: Aufbau Und Funktion

    Eine kontinuierliche Plausibilitätsüberprüfung kann Mess- fehler erkennen. Der Zustand des Sensors wird über eine LED (Kapitel 5.3 auf Seite 15) angezeigt. Eine automati- sche Zustandsüberwachung erfasst die Signalqualität zur Beurteilung der Funktionsreserve. Absolute Positionsinformationen können über die DRIVE- CLiQ-Schnittstelle übertragen werden. www.balluff.com deutsch...
  • Página 10: Einbau Und Anschluss

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss Ausrichtung Sensorkopf zu Maßkörper ACHTUNG Bei der Montage ist auf die richtige Ausrichtung des Funktionsbeeinträchtigung Sensor kopfs zum Maßkörper zu achten. Unsachgemäße Montage des Maßkörpers und des Um die korrekte Funktion zu gewährleisten bzw.
  • Página 11: Maßkörper Montieren

    Montageanleitung für Maßkörper finden Sie in 3. Den Maßkörper entsprechend der Bedruckung der Maßkörper-Betriebsanleitung im Internet ausrichten (vgl. Bild 4-1 auf Seite 8). unter www.balluff.com. 4. Den Sensorkopf ans hintere Ende des aufzuklebenden Idealerweise wird für den Maßkörper in der Anlage konst- Maßkörpers positionieren (Beginn der Messstrecke).
  • Página 12: Sensorkopf Montieren

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Sensorkopf montieren 4.3.1 Isolierkörper einstecken 32.2 (optionales Zubehör, BAM TO-ML-014-01) Isolierkörper sind im Montagezubehör BAM TO-ML-014-01 enthalten (siehe Seite 22). Bei erhöhten EMV-Anforderungen kann der Sensorkopf mit Hilfe zweier Isolierkörper vollständig isoliert von der Maschine montiert werden.
  • Página 13: Abstände, Winkel, Toleranzen Und Messgenauigkeit - Lineare Anwendung

    ±1,5 mm Pitch ±0,5° ±1° Roll ±0,5° Max. Linearitätsabweichung des Gesamtsystems ±12 µm ±30 µm ±100 µm (Sensorkopf + Maßkörper) Linearitätsabweichung Sensorkopf ±2 µm ±20 µm ±40 µm Hysterese ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Wiederholgenauigkeit ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Arbeitsbereiche, Winkel, Abstände und Toleranzen und Messgenauigkeit www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Abstände, Winkel, Toleranzen Und Messgenauigkeit - Bogenförmige Anwendung

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) 4.3.4 Abstände, Winkel, Toleranzen und Messgenauigkeit – Bogenförmige Anwendung (< 360°) –Pitch +Pitch Tangentialer Punkt Bild 4-7: Toleranzen bei Anwendungen mit bogenförmigem Maßkör- Durchmesser 2000 mm 1000 mm 400 mm ≤...
  • Página 15: Elektrischer Anschluss

    Nicht vorhanden Preset ca. 10 mm fest Nicht vorhanden Nicht belegt – Shield Schirm (Steckergehäuse auf) Schirm Nicht belegte Adern dürfen nicht angeschlossen werden. Wenn nicht verwendet, dann mit GND verbinden (empfohlen) oder freilassen. Tab. 4-5: Pinbelegung Steckverbinder S115/S284 www.balluff.com deutsch...
  • Página 16: Schirmung Und Kabelverlegung

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung! Wegmesssystem und Schaltschrank müssen auf dem gleichen Erdungspotenzial liegen. Schirmung/Kabelverlegung Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglich- keit (EMV) sind folgende Hinweise zu beachten: –...
  • Página 17: Inbetriebnahme

    Fehler der externen Temperaturauswertung: extern angeschlossener Temperatursensor ist fehlerhaft, die Leitungen sind defekt (Kabelbruch) oder der Tempera- tursensor ist nicht angeschlossen. – Systemfehler: Der Sensorkopf ist defekt. Weitere Informationen zu möglichen Fehlerquel- len siehe Kapitel 10.1 auf Seite 25. www.balluff.com deutsch...
  • Página 18: Systemfunktion Prüfen

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Inbetriebnahme (Fortsetzung) Systemfunktion prüfen Nach der Montage des Wegmesssystems oder dem Austausch des Sensorkopfs oder Maßkörpers sämtliche Funktionen wie folgt prüfen: 1. Die Versorgungsspannung des Sensorkopfs einschalten. 2. Prüfen, ob die Zählrichtung aller Schnittstellen mit der Verfahrrichtung übereinstimmt und gegebenenfalls die Parametrierung der Steuerung korrigieren.
  • Página 19: Drive-Cliq-Schnittstelle

    Statusbyte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Fehlerbyte Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 fester Wert nur für den Sensorkopf BML SGA-AEZ1-LZZZ-TU11-S284 generiert, sonst ist dieses Bit immer 0 Tab. 6-3: Status- und Fehlerbyte www.balluff.com deutsch...
  • Página 20: Funktionsreserve

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem DRIVE-CLiQ-Schnittstelle (Fortsetzung) Funktionsreserve Verschiedene Parameter wie Entfernung, seitlicher Offset, Umgebungstemperatur, Winkel zum Magnetband und externe Magnetfelder haben einen direkten Einfluss auf die Messgenauigkeit. Die Messgenauigkeit wird in einem Funktionsreservewert festgelegt indem eine Plausibilitätsprüfung angewandt wird.
  • Página 21: Identifikationsdaten

    Format der DRIVE-CLiQ-Seriennummer Datumformat: YYYYMMDD Die Seriennummer besteht aus folgenden zwei Hauptele- – YYYY ist das Jahr menten: – MM ist der Monat – Gerätetyp und Sub-Typ der Node ID – DD ist der Tag – Laufende Nummer der Seriennummer www.balluff.com deutsch...
  • Página 22: Technische Daten

    Versorgungsspannung Für : Gebrauch in geschlossenen Räumen und bis zu einer Höhe von 2000 m über Meeresspiegel. Einzelbestimmung nach Balluff Werknorm, Resonanzfrequenzen ausge- nommen Für : Der Sensorkopf muss extern über einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß UL 61010-1 oder eine Stromquelle begrenzter Leistung gemäß...
  • Página 23: Eingänge

    Sensortyp PT1000 sensor (2-Draht) Preset 10…30 V DC zu GND für ≥ 500 ms Maße, Gewichte Gehäusewerkstoff Zinkdruckguss vernickelt, verchromt Gewicht (Sensorkopf) 50 g Leseabstand Sensorkopf 0,01…1,3 mm (siehe zum Magnetband Kapitel 4.3.3) Maximale Messlänge 48 m Maßkörper muss 8 cm länger als die Messlänge sein. www.balluff.com deutsch...
  • Página 24: Zubehör

    1.55±0.1 Bild 8-1: Abmessungen Maßkörper. Eine ausführliche technische Beschreibung und Montageanleitung für das Abdeckband finden Sie in der Maßkörper-Betriebsanleitung im Internet BML M0_-A55-A_-M_ _ _ _-E unter www.balluff.com. Dicke Abdeckband Länge 2 = Dicke 1,55, 0 = ohne in cm Montagehilfe BAM TO-ML-006-S1G...
  • Página 25: Geführtes Magnetband-Wegmesssystem

    Bild 8-5: Verbindugskabel S284/S115, Beispiel Bild 8-4: Verbindungskabel mit DRIVE-CLiQ/S115-Stecker, Beispiel Zulässiger Biegeradius feste Verlegung 5 × Außendurchmesser bewegt 10 × Außendurchmesser Eigenschaft Schleppkettentauglich (10 Mio. Schleppkettenzyklen) Kabelmantel Bestell- Länge code (L) [m] BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-050 BCC0L3W BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-100 BCC0L3Y Tab. 8-2: Kabeltypen www.balluff.com deutsch...
  • Página 26: Typenschlüssel

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Typenschlüssel BML SGA - AEZ1 - LZZZ - ZU11 - S115 S = Sensorkopf Bauform / Variante (B × H × L): GA= 16 × 18,6 × 54,6 mm Ausrichtung: 1 = längs Schnittstelle:...
  • Página 27: Anhang

    Defekte prüfen. Falscher Temperarturwert (sofern Externer Temperatursensor (PT1000) ist Verdrahtung prüfen. Der externe Tempera- zutreffend) nicht angeschlossen oder die Verbin- tursensor muss mit dem kürzestmöglichen dung ist fehlerhaft. Kabel angeschlossen sein. Tab. 10-1: Fehlerbehebung www.balluff.com deutsch...
  • Página 28: Typenschild

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Anhang (Fortsetzung) 10.2 Typenschild Versorgungsspannung Seriennummer Bestellcode Bild 10-1: Typenschild BML SGA-… (Beispiel) deutsch...
  • Página 29 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ User’s Guide english...
  • Página 30 www.balluff.com...
  • Página 31 Shielding and cable routing Startup Starting up the system Preset Status indication/error monitoring Check system function Operating notes DRIVE-CLiQ interface Interface parameters Status information Functional reserve Temperature processing Identification data Technical data Accuracy Ambient conditions Power supply Inputs Dimensions, weights www.balluff.com english...
  • Página 32 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Accessories Magnetic tape Cover strip Installation aid BAM TO-ML-006-S1G (order code BAM0256) Mounting accessories BAM TO-ML-014-01 (order code BAM02YC) Guided magnetic encoder system Connection cable with DRIVE-CLiQ/S115 plug Connection cable with S284/S115 plug Type code Appendix...
  • Página 33: Notes To The User

    23). Hexadecimal numbers are represented with a declaration of conformity. preceding 0x (e.g. 0x12AB). Abbreviations Note, tip This symbol indicates general notes. Balluff Linear Magnetic Encoder System Additional documents Scope of delivery Additional documents can be obtained online at – Sensor head BML SGA www.balluff.com or by e-mailing...
  • Página 34: Safety

    The warnings used here contain various signal words and accordance with the specifications in the technical data is are structured as follows: ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void the warranty. SIGNAL WORD...
  • Página 35: Construction And Function

    The status of the sensor head is indicated by an LED (Section 5.3 on page 15). Automatic status monitoring detects the signal quality for evaluating the functional reserve. Absolute position information can be sent through the DRIVE-CLiQ interface. www.balluff.com english...
  • Página 36: Installation And Connection

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Installation and connection Alignment of sensor head to magnetic tape NOTICE During assembly, make sure that the sensor head is Interference in function correctly aligned to the magnetic tape. Improper installation of the magnetic tape and sensor To ensure correct operation or to obtain the required head may impair function of the magnetic encoder...
  • Página 37: Assembling The Magnetic Tape

    Fig. 4-1 on page 8). please see the magnetic tape user’s guide on the Internet at www.balluff.com. 4. Position the sensor head on the back end of the magnetic tape to be applied (beginning of the Ideally, the system should include a groove or a stop edge measuring range).
  • Página 38: Assembling The Sensor Head

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Installation and connection (continued) Assembling the sensor head 4.3.1 Insert insulators 32.2 (optional accessory, BAM TO-ML-014-01) Insulators are included in the installation accessories BAM TO-ML-014-01 (see page 22). With increased EMC requirements, the sensor head can be assembled in a way to insulate it completely from the machine using two insulators.
  • Página 39: Working Ranges, Angles, Distances, Tolerances And Measuring Accuracy - Linear Application

    ±30 µm ±100 µm (sensor head + magnetic tape) Non-linearity of sensor head ±2 µm ±20 µm ±40 µm Hysteresis ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Repeat accuracy ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Working ranges, angles, distances and tolerances and measuring accuracy www.balluff.com english...
  • Página 40: Distances, Angles, Distances, Tolerances And Measuring Accuracy - Arch-Shaped Application

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Installation and connection (continued) 4.3.4 Distances, angles, distances, tolerances and measuring accuracy – arch-shaped application (< 360°) –Pitch +Pitch Tangential point Fig. 4-7: Tolerances for applications with arch-shaped magnetic tape Diameter 2000 mm...
  • Página 41: Electrical Connection

    Not present Preset approx. 10 mm Not present Not used – Shield Shield (Connector housing to) shield Unassigned leads must not be connected. If not used, then connect to GND (recommended) or leave unconnected. Tab. 4-5: Pin configuration S115/S284 www.balluff.com english...
  • Página 42: Shielding And Cable Routing

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Installation and connection (continued) Shielding and cable routing Defined ground! The magnetic encoder system and the control cabinet must be at the same ground potential. Shielding/cable routing To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe the following: –...
  • Página 43: Startup

    (cable break) or the temperature sensor is not connected. – System error: The sensor head is defective. For more information about possible sources of error, see Section 10.1 on page 25. www.balluff.com english...
  • Página 44: Check System Function

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Startup (continued) Check system function Check all functions as follows after assembling the magnetic encoder system or exchanging the sensor head or magnetic tape: 1. Switch on the sensor head supply voltage. 2.
  • Página 45: Drive-Cliq Interface

    Error bytes Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 fixed value generated only for sensor head BML SGA-AEZ1-LZZZ-TU11-S284, otherwise this bit is always 0 Tab. 6-3: Status and error bytes www.balluff.com english...
  • Página 46: Functional Reserve

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system DRIVE-CLiQ interface (continued) Functional reserve Different parameters such as distance, lateral offset, ambient temperature, angle to the magnetic tape, and external magnetic fields have a direct effect on the measuring accuracy.
  • Página 47: Identification Data

    The serial number consists of the following two main – YYYY is the year elements: – MM is the month – Device type and sub-type of the node ID – DD is the day – Sequential serial number www.balluff.com english...
  • Página 48: Technical Data

    : Use in enclosed spaces and up to a height of 2000 m above sea level. Individual specifications as per Balluff factory standard, resonant frequencies excluded : The sensor head must be externally connected via a limited- energy circuit as defined in UL 61010-1 a low-power source as defined in UL 60950-1 or a Class 2 power supply as defined in UL 1310 or...
  • Página 49: Inputs

    Housing material Nickel-plated, chrome- plated die-cast zinc Weight (sensor head) 50 g Read distance between 0.01…1.3 mm (see sensor head and magnetic Section 4.3.3) tape Maximum measuring 48 m length Magnetic tape must be 8 cm longer than the measuring length. www.balluff.com english...
  • Página 50: Accessories

    For a complete technical description and assembly instructions for magnetic tapes, please see the magnetic tape user’s guide on the Internet at www.balluff.com. Cover strip To protect the magnetic tape from damage caused by chips or chemicals, you may cover it using a stainless steel cover strip.
  • Página 51: Guided Magnetic Encoder System

    Permissible bending radius Fixed routing 5 × outer diameter Moved 10 × outer diameter Feature Drag chain compatible (10 mil. cycles) Cable coating Type Order Length code (L) [m] BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-050 BCC0L3W BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-100 BCC0L3Y Tab. 8-2: Cable types www.balluff.com english...
  • Página 52: Type Code

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Type code BML SGA - AEZ1 - LZZZ - ZU11 - S115 S = Sensor head Style/housing geometry (W x H x L): GA= 16 × 18.6 × 54.6 mm Alignment: 1 = longitudinal Interface: L = DRIVE-CLiQ, absolute Additional signal:...
  • Página 53 Wrong temperature value (if External temperature sensor (PT1000) Check wiring. The external temperature applicable) is not connected or the connection is sensor must be connected using the faulty. shortest possible cable. Tab. 10-1: Troubleshooting www.balluff.com english...
  • Página 54: Appendix

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Absolute magnetic encoder system Appendix (continued) 10.2 Part label Supply voltage Serial number Order code Type Fig. 10-1: Part label BML SGA-… (example) english...
  • Página 55 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Notice d’utilisation français...
  • Página 56 www.balluff.com...
  • Página 57 Visualisation d’état / surveillance d’erreur Contrôle de fonctionnement du système Conseils d’utilisation Interface DRIVE-CLiQ Paramètres de l’interface Informations d’état Réserve de fonctionnement Évaluation de la température Données d’identification Caractéristiques techniques Précision Conditions ambiantes Alimentation électrique Entrées Dimensions, poids www.balluff.com français...
  • Página 58 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Accessoires Bande magnétique Bande de recouvrement Accessoire de montage BAM TO-ML-006-S1G (symbolisation commerciale BAM0256) Accessoires de montage BAM TO-ML-014-01 (symbolisation commerciale BAM02YC) Système d’encodeur magnétique à guidage par bande magnétique Câble de raccordement avec connecteur DRIVE-CLiQ/S115 Câble de raccordement avec S284/S115 Code de type...
  • Página 59: Guide D'utilisation

    – Tête de capteur BML SGA disponibles sur le site Internet – Notice résumée www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. Les bandes magnétiques peuvent être fournies en différentes versions et doivent par conséquent être commandées séparément (voir accessoires sur la page 22).
  • Página 60: Sécurité

    Son bon fonctionnement, conformément aux indications et sont organisés de la manière suivante : figurant dans les caractéristiques techniques, n’est garanti qu’avec les accessoires d’origine Balluff ; l’utilisation MOT-CLE d’autres composants entraîne la nullité de la garantie. Type et source de danger Toute utilisation inappropriée est interdite et entraîne...
  • Página 61: Structure Et Fonction

    L’état du capteur est affiché via une LED (chapitre 5.3, page 15). Une surveillance d’état automatique détermine la qualité des signaux permettant d’évaluer la réserve de fonctionnement. Les informations de position absolues peuvent être transmises via l’interface DRIVE-CLiQ. www.balluff.com français...
  • Página 62: Montage Et Raccordement

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Montage et raccordement Alignement de la tête de capteur par rapport à ATTENTION la bande magnétique Limitations de fonctionnement Pour le montage, veiller à ce que la tête de capteur soit Un montage incorrect de la bande magnétique et de la bien orientée par rapport à...
  • Página 63: Montage De La Bande Magnétique

    4. Positionner la tête de capteur à l’extrémité arrière de la sur le site Internet www.balluff.com. bande magnétique à coller (début de la section de mesure). Dans l’idéal, une rainure ou une arête de butée est prévue 5.
  • Página 64: Montage De La Tête De Capteur

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Montage et raccordement (suite) Montage de la tête de capteur 4.3.1 Enfichage du corps isolant 32.2 (accessoire optionnel, BAM TO-ML-014-01) Les corps isolants sont compris dans les accessoires de montage BAM TO-ML-014-01 (voir page 22).
  • Página 65: Distances, Angles, Tolérances Et Précision De Mesure - Application Linéaire

    ±30 µm ±100 µm de capteur + bande magnétique) Écart de linéarité tête de capteur ±2 µm ±20 µm ±40 µm Hystérésis ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Fidélité de répétition ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2 : Amplitudes de travail, angles, distances, tolérances et précision des mesures www.balluff.com français...
  • Página 66: Distances, Angles, Tolérances Et Précision De Mesure - Application Curviligne

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Montage et raccordement (suite) 4.3.4 Distances, angles, tolérances et précision de mesure – Application curviligne (< 360°) –Pitch +Pitch Point tangentiel Fig 4-7 : Tolérances en d’utilisation de bandes magnétiques curvilignes Diamètre 2000 mm...
  • Página 67: Raccordement Électrique

    Inexistantes Non utilisé – Blindage Blindage (Boîtier de connecteur sur) blindage Les fils non affectés ne doivent pas être raccordés. Si inutilisée, relier avec GND (recommandé) ou laisser libre. Tab. 4-5 : Affectation des broches du connecteur S115/S284 www.balluff.com français...
  • Página 68: Blindage Et Pose Des Câbles

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Montage et raccordement (suite) Blindage et pose des câbles Mise à la terre définie ! Le système d’encodeur magnétique et l’armoire électrique doivent être reliés au même potentiel de terre.
  • Página 69: Mise En Service Du Système

    (rupture de câble) ou le capteur de température n’est pas raccordé. – Erreur système : la tête de capteur est défectueuse. Autres informations concernant de possibles sources d’erreur, voir chapitre 10.1, page 25. www.balluff.com français...
  • Página 70: Mise En Service (Suite)

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Mise en service (suite) Contrôle de fonctionnement du système Après le montage du système d’encodeur magnétique ou après le remplacement de la tête de capteur ou de la bande magnétique, l’ensemble des fonctions doit être contrôlé...
  • Página 71: Interface Drive-Cliq

    Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Valeur fixe Généré uniquement pour la tête de capteur BML SGA-AEZ1-LZZZ-TU11-S284, sinon ce bit est toujours égal à 0 Tab. 6-3 : Octet d’état et d’erreur www.balluff.com français...
  • Página 72: Réserve De Fonctionnement

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Interface DRIVE-CLiQ (suite) Réserve de fonctionnement Différents paramètres tels que la distance, l’offset latéral, la température ambiante, l’angle par rapport à la bande magnétique et les champs magnétiques externes ont une influence directe sur la précision des mesures.
  • Página 73: Données D'identification

    Le numéro de série se compose de deux éléments – AAAA est l’année principaux suivants : – MM est le mois – Type d’appareil et sous-type du node ID – JJ est le jour – Numéro courant du numéro de série www.balluff.com français...
  • Página 74: Caractéristiques Techniques

    Pour  : utilisation à l’intérieur et jusqu’à une altitude max. de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Détermination individuelle selon la norme d’usine Balluff, exception faite des fréquences de résonance Pour  : la tête de capteur doit être raccordée en externe par un circuit à...
  • Página 75: Entrées

    Poids (tête de capteur) 50 g Distance de lecture entre 0,01…1,3 mm (voir tête de capteur et bande chapitre 4.3.3) magnétique Longueur de mesure 48 m maximale La bande magnétique doit être plus longue de 8 cm que la longueur de mesure. www.balluff.com français...
  • Página 76: Bande Magnétique

    Internet www.balluff.com. Bande de recouvrement Pour protéger la bande magnétique des dommages par exemple dus à de la sciure ou à des produits chimiques, celle-ci peut être recouverte d’une bande de recouvrement...
  • Página 77: Système D'encodeur Magnétique À Guidage Par Bande Magnétique

    5 × diamètre extérieur en mouvement 10 × diamètre extérieur Propriété Compatible chaîne porte-câble (10 millions de cycle de chaîne porte-câble) Gaine de câble Type Symboli- Longueur sation (L) [m] commer- ciale BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-050 BCC0L3W BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-100 BCC0L3Y Tab. 8-2 : Types de câble www.balluff.com français...
  • Página 78: Code De Type

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Code de type BML SGA - AEZ1 - LZZZ - ZU11 - S115 S = tête de capteur Modèle / variante (l × H × L) : GA= 16 × 18,6 × 54,6 mm Alignement : 1 = longitudinal Interface :...
  • Página 79: Annexe

    La sonde de température externe Vérifier le câblage. La sonde de applicable) (PT1000) n’est pas raccordée ou la température externe doit être raccordée connexion est défectueuse. avec un câble aussi court que possible. Tab. 10-1 : Élimination des défauts www.balluff.com français...
  • Página 80: Plaque Signalétique

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Système d’encodeur magnétique absolu Annexe (suite) 10.2 Plaque signalétique Tension d’alimentation Numéro de série Symbolisation commerciale Type Fig 10-1 : Plaque signalétique BML SGA-… (exemple) français...
  • Página 81 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Manuale d’uso italiano...
  • Página 82 www.balluff.com...
  • Página 83 Messa in funzione del sistema Preset Indicatore di stato/Monitoraggio errori Verifica funzionamento del sistema Avvertenze per il funzionamento Interfaccia DRIVE-CLiQ Parametri d’interfaccia Informazioni di stato Riserva funzionale Analisi temperatura Dati identificazione Dati tecnici Precisione Condizioni ambientali Alimentazione elettrica Ingressi Dimensioni e pesi www.balluff.com italiano...
  • Página 84 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Accessori Corpo di misura Nastro di copertura Supporto di montaggio BAM TO-ML-006-S1G (codice d’ordine BAM0256) 22 Accessori di montaggio BAM TO-ML-014-01 (codice d’ordine BAM02YC) 22 Encoder a nastro magnetico guidato Cavo di collegamento con connettore DRIVE-CLiQ/S115 Cavo di collegamento con connettore S284/S115 Legenda codici di identificazione...
  • Página 85: Avvertenze Per L'utente

    Testa sensore BML SGA Ulteriori documenti – Istruzioni in breve Ulteriori documenti sono disponibili in Internet al sito www.balluff.com o inviando una e-mail I corpi di misura sono disponibili in varie all’indirizzo service@balluff.de. esecuzioni e pertanto devono essere ordinati separatamente (vedere Accessori, a pagina 22).
  • Página 86: Sicurezza

    Il funzionamento corretto secondo le indicazioni fornite nei parole di segnalazione e sono realizzate secondo lo dati tecnici viene garantito soltanto con accessori originali schema seguente: Balluff. L’utilizzo di altri componenti comporta la decadenza della garanzia. PAROLA DI SEGNALAZIONE Natura e fonte del pericolo L’uso improprio non è...
  • Página 87: Struttura E Funzionamento

    LED (capitolo 5.3, a pagina 15). Un apposito monitoraggio automatico dello stato rileva la qualità del segnale, per una valutazione della riserva funzionale. Le informazioni di posizione assolute si possono trasmettere tramite l’interfaccia DRIVE-CLiQ. www.balluff.com italiano...
  • Página 88: Montaggio E Collegamento

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Montaggio e collegamento Allineamento testa sensore su corpo di ATTENZIONE misura Anomalie funzionali Nel montaggio è necessario osservare il corretto Un montaggio non corretto del corpo di misura e della allineamento della testa sensore sul corpo di misura.
  • Página 89: Montaggio Del Corpo Di Misura

    Fig. 4-1 a pag. 8). disponibile in Internet, all’indirizzo www.balluff.com. 4. Posizionare la testa sensore all’estremità posteriore del corpo di misura da incollare (inizio del tratto di misura). In condizioni ideali, per il corpo di misura viene prevista una 5.
  • Página 90: Montaggio Della Testa Sensore

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Montaggio e collegamento (continua) Montaggio della testa sensore 4.3.1 Inserimento di corpi isolanti 32.2 (accessori opzionali, BAM TO-ML-014-01) I corpi isolanti sono compresi negli accessori di montaggio BAM TO-ML-014-01 (vedere pag. 22).
  • Página 91: Distanze, Angoli, Tolleranze E Precisione Di Misura - Applicazione Lineare

    ±12 µm ±30 µm ±100 µm (testa sensore + corpo di misura) Scostamento di linearità testa ±2 µm ±20 µm ±40 µm sensore Isteresi ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Ripetibilità ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Campi d’impiego, angoli, distanze, tolleranze e precisione di misura www.balluff.com italiano...
  • Página 92: Distanze, Angoli, Tolleranze E Precisione Di Misura - Applicazione Curva

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Montaggio e collegamento (continua) 4.3.4 Distanze, angoli, tolleranze e precisione di misura – applicazione curva (< 360°) –Pitch +Pitch Punto tangenziale Fig. 4-7: Tolleranze per applicazioni con corpo di misura curvo Diametro 2000 mm 1000 mm...
  • Página 93: Collegamento Elettrico

    10 mm Non presente Non occupato – Shield Schermatura (su scatola connettore) schermatura I conduttori non assegnati non devono essere collegati. Se non utilizzare, collegare a GND (soluzione consigliata), oppure lasciare libero. Tab. 4-5: Configurazione pin connettore S115/S284 www.balluff.com italiano...
  • Página 94: Schermatura E Posa Dei Cavi

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Montaggio e collegamento (continua) Schermatura e posa dei cavi Messa a terra definita! L’encoder e l’armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra. Schermatura/posa dei cavi Per garantire la compatibilità elettromagnetica (EMC) è necessario rispettare le seguenti avvertenze: –...
  • Página 95: Messa In Funzione

    è guasto, le linee sono difettose (rottura cavo), oppure il sensore di temperatura non è collegato. – Errore di sistema: testa sensore difettosa. Per ulteriori informazioni in merito alle possibili fonti di errore vedere capitolo 10.1 a pagina 25. www.balluff.com italiano...
  • Página 96: Verifica Funzionamento Del Sistema

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Messa in funzione (continua) Verifica funzionamento del sistema Terminato il montaggio dell’encoder o dopo la sostituzione della testa sensore o del corpo di misura, procedere alla verifica di tutte le funzioni come segue: 1.
  • Página 97: Interfaccia Drive-Cliq

    Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Valore fisso Generato solamente per la testa sensore BML SGA-AEZ1-LZZZ-TU11-S284; altrimenti, questo bit è sempre uguale a 0 Tab. 6-3: Byte di stato e di errore www.balluff.com italiano...
  • Página 98: Riserva Funzionale

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Interfaccia DRIVE-CLiQ (continua) Riserva funzionale Diversi parametri quali distanza, offset laterale, temperatura ambiente, angolo rispetto al nastro magnetico e campi magnetici esterni influiscono direttamente sulla precisione di misura. La precisione di misura viene stabilita in un valore di riserva funzionale, previo utilizzo di un controllo plausibilità.
  • Página 99: Dati Identificazione

    Il numero di serie è composto dai due seguenti elementi – YYYY indica l’anno principali: – MM indica il mese – Tipo di apparecchio e sottotipo del Node ID – DD indica il giorno – Numero di serie progressivo www.balluff.com italiano...
  • Página 100: Dati Tecnici

    : uso in spazi chiusi e fino a un’altezza di 2000 m sul livello del mare. Rilevazione singola secondo la norma interna Balluff, frequenze di risonanza escluse : la testa sensore deve essere collegata esternamente mediante un circuito elettrico ad energia limitata in base alla norma UL 61010-1 oppure mediante una fonte di energia a potenza limitata in...
  • Página 101: Ingressi

    Peso (testa sensore) 50 g Distanza di lettura testa 0,01…1,3 mm (vedere sensore rispetto al nastro capitolo 4.3.3) magnetico Lunghezza di misura max. 48 m Il corpo di misura dovrà essere di 8 cm più lungo rispetto alla lunghezza di misura. www.balluff.com italiano...
  • Página 102: Corpo Di Misura

    Per un’esauriente descrizione tecnica e per le istruzioni di montaggio del nastro di copertura BML M0_-A55-A_-M_ _ _ _-E consultare il manuale d’uso del corpo di misura disponibile in Internet, all’indirizzo www.balluff.com. Spessore Nastro di copertura Lunghezza 2 = Spessore 1,55, 0 = senza...
  • Página 103: Encoder A Nastro Magnetico Guidato

    5 × diametro esterno mobile 10 × diametro esterno Proprietà Compatibile con catena portacavi (10 mln. cicli di catena portacavi) Guaina per cavi Tipo Codice Lung- d’ordine hezza (L) [m] BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-050 BCC0L3W BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-100 BCC0L3Y Tab. 8-2: Tipi di cavi www.balluff.com italiano...
  • Página 104: Legenda Codici Di Identificazione

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Legenda codici di identificazione BML SGA - AEZ1 - LZZZ - ZU11 - S115 S = Testa sensore Forma costruttiva / variante (largh. × alt. × lungh.): GA= 16 × 18,6 × 54,6 mm Allineamento: 1 = Longitudinale Interfaccia:...
  • Página 105: Appendice

    Il sensore di temperatura esterno Verificare il cablaggio. Il sensore di pertinente) (PT1000) non è collegato, oppure il temperatura esterno dovrà essere collegamento è difettoso. collegato con un cavo il più corto possibile. Tab. 10-1: Eliminazione dei guasti www.balluff.com italiano...
  • Página 106: Targhetta Di Identificazione

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encoder assoluto magnetico Appendice (continua) 10.2 Targhetta di identificazione Tensione di alimentazione Numero di serie Codice d’ordine Tipo Fig. 10-1: Targhetta di identificazione BML SGA-… (esempio) italiano...
  • Página 107 BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Manual de instrucciones español...
  • Página 108 www.balluff.com...
  • Página 109 Indicación de estado/monitorización de errores Comprobación del funcionamiento del sistema Indicaciones sobre el servicio Interfaz DRIVE-CLiQ Parámetros de interfaz Información de estado Reserva funcional Evaluación de temperatura Datos de identificación Datos técnicos Precisión Condiciones ambientales Alimentación de tensión Entradas Medidas, pesos www.balluff.com español...
  • Página 110: Accesorios

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Accesorios Cuerpo de medición Cinta protectora Herramienta para montaje BAM TO-ML-006-S1G (código de pedido BAM0256) Accesorio de montaje BAM TO-ML-014-01 (código de pedido BAM02YC) 22 Encoder guiado de banda magnética Cable de conexión con conector macho DRIVE-CLiQ/S115 Cable de conexión con conector macho S284/S115 Código de modelo...
  • Página 111: Indicaciones Para El Usuario

    Cabeza del sensor BML SGA – Instrucciones breves Documentos más detallados están disponibles en Internet en www.balluff.com o también pueden solicitarse enviando un correo Los cuerpos de medición están disponibles en electrónico a service@balluff.de. diferentes versiones y, por tanto, se deben solicitar por separado (véase Accesorios en la...
  • Página 112: Seguridad

    óptimo según las indicaciones que figuran en los datos Las advertencias utilizadas contienen diferentes palabras técnicos solo se garantiza con accesorios originales de de señalización y se estructuran según el siguiente Balluff; el uso de otros componentes provoca la esquema: exoneración de responsabilidad. PALABRA DE SEÑALIZACIÓN No se permite el uso indebido.
  • Página 113: Estructura Y Funcionamiento

    LED (capítulo 5.3 en la página 15). Una monitorización de estado automática capta la calidad de señal para la evaluación de la reserva funcional. La información de posición absoluta se puede transmitir mediante la interfaz DRIVE-CLiQ. www.balluff.com español...
  • Página 114: Montaje Y Conexión

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Montaje y conexión Alineación de la cabeza del sensor con ATENCIÓN respecto al cuerpo de medición Merma del funcionamiento En el montaje se debe prestar atención a que la cabeza Un montaje inadecuado del cuerpo de medición y de la del sensor quede correctamente alineada con respecto al cabeza del sensor puede afectar negativamente al...
  • Página 115: Montaje Del Cuerpo De Medición

    (véase Fig. 4-1 en la página 8). del cuerpo de medición en Internet en www.balluff.com. 4. Posicione la cabeza de sensor en el extremo trasero del cuerpo de medición que vaya a pegarse (principio Lo ideal es prever constructivamente una ranura o un del recorrido de medición).
  • Página 116: Montaje De La Cabeza Del Sensor

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Montaje y conexión (continuación) Montaje de la cabeza del sensor 4.3.1 Inserción del cuerpo aislante 32.2 (accesorio opcional, BAM TO-ML-014-01) Los cuerpos aislantes están incluidos en el accesorio de montaje BAM TO-ML-014-01 (véase la página 22).
  • Página 117: Distancias, Ángulos, Tolerancias Y Precisión De Medición - Aplicación Lineal

    + cuerpo de medición) Desviación en la linealidad de la ±2 µm ±20 µm ±40 µm cabeza de sensor Histéresis ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 25 µm Repetibilidad ≤ 1 µm ≤ 2 µm ≤ 2 µm Tab. 4-2: Rangos de trabajo, ángulos, distancias y tolerancias, y precisión de medición www.balluff.com español...
  • Página 118: Distancias, Ángulos, Tolerancias Y Precisión De Medición - Aplicación En Forma De Arco

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Montaje y conexión (continuación) 4.3.4 Distancias, ángulos, tolerancias y precisión de medición – Aplicación en forma de arco (< 360°) –Pitch +Pitch Punto tangencial Fig. 4-7: Tolerancias en caso de aplicaciones con cuerpo de medición en forma de arco Diámetro 2000 mm...
  • Página 119: Conexión Eléctrica

    No disponible no se utiliza – Shield Blindaje (Carcasa del conector en) blindaje Los conductores no asignados no deben conectarse. Conectar con GND si no se utiliza (recomendado) o dejar libre. Tab. 4-5: Asignación de pines del conector S115/S284 www.balluff.com español...
  • Página 120: Blindaje Y Tendido De Cables

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Montaje y conexión (continuación) Blindaje y tendido de cables ¡Puesta a tierra definida! El encóder magnético y el armario eléctrico deben estar a idéntico potencial de puesta a tierra.
  • Página 121: Puesta En Servicio

    (rotura de cables) o el sensor de temperatura no está conectado. – Error de sistema: la cabeza del sensor está defectuosa. Para más información sobre posibles fuentes de error, véase el capítulo 10.1 en la página 25. www.balluff.com español...
  • Página 122: Comprobación Del Funcionamiento Del Sistema

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Puesta en servicio (continuación) Comprobación del funcionamiento del sistema Tras montar el encóder magnético y cambiar la cabeza del sensor o el cuerpo de medición, compruebe todas las funciones tal y como se describe a continuación: 1.
  • Página 123: Interfaz Drive-Cliq

    Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 valor fijo solo se genera para la cabeza de sensor BML SGA-AEZ1-LZZZ-TU11-S284, de lo contrario este bit siempre es 0 Tab. 6-3: Byte de estado y error www.balluff.com español...
  • Página 124: Reserva Funcional

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Interfaz DRIVE-CLiQ (continuación) Reserva funcional Los distintos parámetros como la distancia, la compensación lateral, la temperatura ambiente, el ángulo con respecto a la banda magnética y los campos magnéticos externos tienen una influencia directa en la precisión de medición.
  • Página 125: Datos De Identificación

    El número de serie se compone de los dos siguientes – YYYY es el año elementos principales: – MM es el mes – Tipo de aparato y tipo subordinado del Node ID – DD es el día – Número consecutivo del número de serie www.balluff.com español...
  • Página 126: Datos Técnicos

    Para : uso en espacios cerrados y hasta una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. Disposición individual según la norma de fábrica de Balluff, excluyendo frecuencias de resonancias Para : la cabeza del sensor se debe conectar externamente mediante un circuito eléctrico con limitación de energía de conformidad...
  • Página 127: Entradas

    Peso (cabeza del sensor) 50 g Distancia de lectura entre 0,01…1,3 mm (véase el cabeza del sensor y banda capítulo 4.3.3) magnética Máxima longitud de 48 m medición La longitud del cuerpo de medición debe ser 8 cm mayor que la longitud de medición. www.balluff.com español...
  • Página 128: Cuerpo De Medición

    Datos de la cinta protectora Para información técnica detallada y las BML M0_-A55-A_-M_ _ _ _-E instrucciones de montaje de la cinta protectora, consulte el manual de instrucciones del cuerpo de medición en Internet en www.balluff.com. Grosor Cinta Longitud protectora...
  • Página 129: Encoder Guiado De Banda Magnética

    5 × diámetro exterior Móvil 10 × diámetro exterior Característica Adecuado para cadenas de arrastre (10 millones de ciclos de cadena de arrastre) Cubierta del cable Modelo Código Longi- de pedido tud (L) BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-050 BCC0L3W BCC M418-Z035-8G-745-PS56NC-100 BCC0L3Y Tab. 8-2: Tipos de cable www.balluff.com español...
  • Página 130: Código De Modelo

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Código de modelo BML SGA - AEZ1 - LZZZ - ZU11 - S115 S = cabeza de sensor Forma constructiva/variante (B × H × L): GA= 16 × 18,6 × 54,6 mm Alineación: 1 = longitudinal Interfaz:...
  • Página 131: Anexo

    El sensor de temperatura externo Compruebe el cableado. El sensor de (en caso afirmativo) (PT1000) no está conectado o la temperatura externo debe estar conectado conexión es defectuosa. con el cable más corto posible. Tab. 10-1: Corrección de errores www.balluff.com español...
  • Página 132: Placa De Características

    BML SGA-AEZ1-LZZZ- _ _ _1- _ _ _ _ Encóder magnético absoluto Anexo (continuación) 10.2 Placa de características Tensión de alimentación Número de serie Código de pedido Tipo Fig. 10-1: Placa de características BML SGA-… (ejemplo) español...
  • Página 134 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Tabla de contenido